Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
我总可以要求得到点儿照顾吧!
Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
我总可以要求得到点儿照顾吧!
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯说明事实真相。
Man kann von einem Menschen nur das Mögliche verlangen.
对于一个只能要求他做力所能及
事。
Er verlangte an der Portierloge seinen Zimmerschlüssel.
他在门房想要自己房间钥匙。
Der Zustand der Patientin verlangt äußerste Schonung .
女病况(或病
)要求精心护理.
Hier ist das Geld,das du verlangst, jetzt sind wir quitt.
这就是你要钱,现在我们
帐目已结清了。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中难民需要快速
国际救援。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
许多穆斯林国家道德风尚要求妇女都戴面纱。
Mich verlangt es nach einem tröstenden Wort.
(雅)我渴望听到一句安慰。
Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.
这项共同任务既要求移民,也要求接受移民
社会做出努力。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子哭着要妈妈。
Der Vermieter verlangt drei Monatsmieten als Kaution.
房东要求三个月房租作为押金。
Diese Aufgabe erfordert alle Kraft und verlangt gründliche Vorarbeit.
这个任务要求全力以赴,并且要求作好详尽准备工作。
Er verlangte nach einem Menschen, dem er sich anvertrauen konnte.
他渴望有一个能够跟他推心置腹讲。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这是类
期望,也是历史
要求。
Er verlangt, dass die Taliban wie auch die anderen Parteien alle illegalen Drogenaktivitäten einstellen.
安理会要求塔利班和其他停止一切非法毒品活动。
Neue Realitäten verlangen nach neuen Lösungen für Mechanismen und für Prozesse.
新现实要求在机制和进程两方面采取新
解决办法。
Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.
长期发展必须要有足够安全,以促进减少贫穷和实现经济增长。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass die DVRK keinen weiteren Start durchführt.
“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。
Sie verlangten, dass die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt würden.
它们要求将罪行责任
绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。