Sparsame Benutzung unserer Ressourcen in der Erde ist eine gute Gewohnheit.
节约
用地球上的
源是一个好习惯。
源
源,经费,财力物力;方法,对策Sparsame Benutzung unserer Ressourcen in der Erde ist eine gute Gewohnheit.
节约
用地球上的
源是一个好习惯。
Die Verbindung zu solchen Ressourcen läuft über das Betriebssystem.
连接这样的
源在操作系统上
行。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一

费了大量的时间和浪费有限的
源。
Durch die Auslandsschuldenlast wurden die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen drastisch beschnitten.
外债负担
用于社会
的
源大幅减少。
Größere Effizienz und Wirksamkeit beim Einsatz der Ressourcen für die soziale Entwicklung fördern.
促
提高社会

源的
用效率和效益。
Gleichzeitig unterstreicht er die Notwendigkeit des effizienten und wirksamen Managements der Ressourcen.
同时,安理会还着重指出,必须讲求
源管理的效率和效果。
Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.
调动国内
源是自力维持
的基础。
Andere Konfliktverhütungsstrategien umfassen beispielsweise die Rückverfolgung und Kennzeichnung von Blut-Diamanten und anderen Ressourcen aus Konfliktgebieten.
预防冲突的其它战略有:跟踪“血腥钻石”及其它“冲突
源”并加以标志。
So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen Stärkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.
例如,向大会提交了大力加强采购处
源的提议。
Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.
国家应在法律上承认和保护这些土地、领土和
源。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多
源专用于总部以外的调查事项。
Diese Anstrengungen waren mit dem Einsatz umfangreicher Ressourcen und Kapazitäten verbunden.
这种努力体现在
源和能力的巨大投入上。
Eine erfolgreiche Konfliktprävention erfordert visionäre Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, nämlich Ressourcen.
切实的预防冲突工作需要具有远见和具体体现政治决心,也就是提供
源。
An Ideen mangelt es nicht, was man umgekehrt von den Ressourcen nicht behaupten kann.
远见是不缺的,但
源就不能这样说了。
Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.
各种有效的人道主义对策都需要
行妥善的协调并迅速筹集
源。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们的生存和
基本依赖于自然系统和
源。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会强调,自然
源是促
长期经济增长和可持续
的一个关键因素。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者和小岛屿
中国家应提高利用现有
源的效率,办法包括改善彼此的协调。
Ohne die Bereitstellung von Ressourcen für die Wiedereingliederung und Rehabilitation werden diese Programme indessen wirkungslos sein.
但是,如果不为重新融入社会和重新安置提供
金,这些方案就起不了作用。
Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.
监督工作所覆盖的重复和重叠现象也会给本组织造成浪费
源的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。