Deutschland ist eine Republik und liegt in Mitterleuropa.
德国是一个联邦共和国,位于欧洲中。
Deutschland ist eine Republik und liegt in Mitterleuropa.
德国是一个联邦共和国,位于欧洲中。
Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
共和国成立于1993年一月一日。
Der Sicherheitsrat fordert die internationalen Geber und die internationalen Finanzinstitutionen auf, der Zentralafrikanischen Republik auch weiterhin großzügige Hilfe zu gewähren.
“安全理事会呼吁国际捐助者及国际金融机构继续慷慨援助中非共和国。
In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.
现已选定在下列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、埃塞俄比亚、加纳、马拉维、桑比
和坦桑尼亚联合共和国。
Das ist eine Landkarte von der Weimarer Republik.
这是魏玛共和国地图。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国历史充满了动
不安和危机。
Ich kenne viele Grundwissen der Weimarer Republik.
我了解很多魏玛共和国基础知识。
Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.
“安全理事会继续深切关注中非共和国动势。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会欢迎任命新秘书长驻中非共和国代表。
Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会重申谴责中非共和国最近未遂政变。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会重申致力于维护中非共和国领土完整。
Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.
安理会要求采取一项稳定中非共和国边界次区域办法。
Er stellt mit Befriedigung fest, dass die Mission zum Abbau der Spannungen in der Zentralafrikanischen Republik beigetragen hat.
安理会满意地注意到这次任务有助于缓和中非共和国紧张
势。
Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.
儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响
儿童提供帮助。
Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.
政治事务在中非共和国、几内亚比绍、利比里亚和塔吉
斯坦设有建设和平支助办公室。
Der Sicherheitsrat fordert die internationalen Geber und die internationalen Finanzinstitutionen auf, die Zentralafrikanische Republik auch weiterhin entschlossen zu unterstützen, einschließlich bei der Vorbereitung der bevorstehenden Parlaments- und Präsidentschaftswahlen.
“安全理事会吁请国际捐助者和国际金融机构继续向中非共和国提供坚定支持,其中包括筹备即将举行
立法机构选举和总统选举。
Alle 8,6 Millionen von den Vereinigten Staaten, der Russischen Föderation, Indien und der Republik Korea (die "deklarierten Besitzerstaaten") gemeldeten chemischen Waffen wurden katalogisiert und werden in regelmäßigen Abständen inspiziert.
美国、俄罗斯联邦、印度和大韩民国(已表明拥有化学武器缔约国)公布
全
860万件化学武器已经登记造册,并且定期再受检查。
In vier afrikanischen Ländern - Kap Verde, Mosambik, Ruanda und Vereinigte Republik Tansania - wird derzeit ein innovatives Pilotprojekt der Vereinten Nationen für eine kohärentere Programmdurchführung auf Landesebene umgesetzt.
佛得角、桑比
、卢旺达、坦桑尼亚联合共和国四个非洲国家正在进行一个具有创新性
联合国试点项目,目
是使国家一级
方案交付做到更加协调一致。
Bemerkenswerterweise wurde der bislang einzige klare Fall eines vorbeugenden Einsatzes - in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien - auf Bitten der dortigen nationalen Behörden durchgeführt, und das mit offenkundigem Erfolg.
值得注意是,迄今为止唯一一个明确
预防性
署是经国家当
要求在前南斯拉夫
马其顿共和国进行
,该次行动显然获得了成功。
Der Rat fordert die Regierung der Zentralafrikanischen Republik nachdrücklich auf, die Auflagen der mit den internationalen Finanzinstitutionen vereinbarten Programme für die Wirtschaftsreform und die finanzielle Konsolidierung auch weiterhin zu erfüllen.
安理会还要求中非共和国政府继续遵守与国际金融机构商定改革经济和巩固金融方案
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。