Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他任期)到11月1日满期。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他任期)到11月1日满期。
Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.
会员国应当就该理事会员
和任期作出决定。
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
为此,我已将千年发展目列为我担任秘书长任期内
心优先事项。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除大规模暴行将继续是我作为秘书长任期内
重大目
。
Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.
根据本条当选常任法官任期应为4年。
Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.
秘书长应在同政府协商后,任命检察官名,任期三年。
Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.
提高管理质量是我第任内
优先事项。
Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.
我在第个任期
个优先事项是,提高本
织
专业能力,促进注重业绩、问责制和信任
新文化。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位地域分配情况,
并考虑任期更长
席位究竟任期多长
问题。
Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.
检察官可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。
Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.
另外些
员也同样强烈地认为,选举长期但非常任理事国,这
备选模式才是
条更好
途径。
Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.
这咨询委员会或小
将由大约15名个人身份
独立专家
(例如每个区域3名),按自己
能力获得任命,任期三年,可连任
次。
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.
法官若被任命接替任期未满法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任
次。
Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.
在我第任期所做工作
基础
上,今年早些时候,在本人第二任期开始,我开展了另
轮
改革。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权常任理事国席位和三个任期两年
非常任理事国席位,按主要区域分配。
Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.
专案法官在其任期内,将获秘书长应国际法庭庭长请求任命担任审判分庭法官,参加
项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。
Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.
我在担任秘书长头
个月就指出:“没有民间社会
支持,联合国
任何发展努力,无论是倡导
种广泛
追求,还是支持什么具体目
,都不可能真正获得进展。”
Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.
法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。
Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.
然而,在首次选举当选
五位委员,他们
任期将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款
所指会议
主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员
姓名。
Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.
但是,在第次选举当选
员
,六名
员
任期应当在两年后届满;本条第五款所述会议
主席应当在第
次选举后,立即抽签决定这六名
员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。