Erst jetzt wurde er seines Fehlers inne.
现在他才自己的错误。
Erst jetzt wurde er seines Fehlers inne.
现在他才自己的错误。
Er sah die Fruchtlosigkeit seiner Bemühungen ein.
他自己的努力是徒劳的。
Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
铁路系统的意义是非常重要的。
Ich bin zu der Erkenntnis gekommen,daß es falsch war,was ich getan habe.
已
,
所做的是错误的。
Er muß aus dieser Unterhaltung die Überzeugung mitnehmen, daß er unrecht hat.
(转)通过这次谈话他该他错了。
Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.
他们没有自己的所作所为是很不公平的。
Ich habe die Bedeutung der Sache in ihrem ganzen Umfang noch nicht (erst jetzt) erkannt.
还没有
(现在才
)这件事的全部意义。
Unsere Erforschung des Sonnensystems hat uns gelehrt, dass das Sonnensystem schön ist.
对太阳系的探索让们
太阳系是很漂亮的。
Er sah die Zwecklosigkeit seines Tuns (seiner Bemühungen) ein.
他他做的事是无意义的(他的努力是徒劳的)。
Wir sind uns darüber im Klaren, dass bedeutende Herausforderungen bestehen bleiben.
们
,依然存在严重的挑战。
Er weiß,was die Glocke geschlagen hat.
(口)他情况的严重性。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
各会员国,需要采用新方法。
Er hat den Ernst des Lebens kennengelernt.
他已人世的艰辛(或生活的严峻,人生道路上必须严肃对待的种种问题)。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事会需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Wir erkennen an, dass die Entwicklungswirksamkeit ausländischer Direktinvestitionen maximiert werden sollte.
们
,应尽量扩大外国直接投资对发展的推动。
Er hat seinen Fehler eingesehen.
他自己的错误。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
们
私人资本可对基础设施的建设做出贡献。
Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
们还
,南南合作可以补充南北合作,而不是取代南北合作。
Wir sind uns der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise und der mit ihrer Bewältigung verbundenen Herausforderungen bewusst.
们
危机对人和社会造成的影响,
消除这种影响必然要面对的挑战。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
们
需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。