Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思表达清。
ausdrücken; etw. zum Ausdruck bringen; äußern
Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思表达清。
Es ist ihm nicht gegeben,seine Gefühle zu zeigen.
他表达自己
感情。
Sie brauchen nicht jeden Ausdruck zu verstehen.
您需要理解每一个表达。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们愤怒。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
这种表达(这个句子)好听。
Ich weiß nicht, wie ich es formulieren soll.
我知道该怎样表达才好。
Sie haben inzwischen viele deutsche Ausdrücke gelernt.
他们在此期间学习了很多德语表达。
Er besaß die Fähigkeit, sich einfach und verständlich auszudrücken.
他有松自然表达自己
能力。
Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些。
Das Bild kann mir die Uhrzeitangabe verstehen helfen.
这幅图可以帮助我理解如何表达时间。
Ich kann meinen Dank kaum in Worten ausdrücken.
我几乎无法用言语表达我感谢!
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说这些话表达了大家
意见。
Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.
生实在语言中得到极为细腻
表达。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事情,我们语言太贫乏了。
Hans hat ein Lied für Lisa gesungen, um seine Liebe auszudrücken.
汉斯为丽萨唱了一首歌来表达爱意。
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解释清楚,他找到适当
词来表达。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单表达方式。
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你意思倒是对
,可是没有很好地表达出来。
Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.
在起草条约条文时产生了一些(措词,表达方面
)困难。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种感情(感受)是难以表达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。