Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,可以根据自己
经验发表意见。
1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,可以根据自己
经验发表意见。
Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.
根据上司建议,企业在7月组织郊游。
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
根据医生证明病患了黄疸病。
Konjugation ist die Flexion der Verben nach Person, Numerus, Tempus und Modus.
变位是动词根据称、数、时态、式
变化。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
根据法
们有这样做
权利。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
根据协议,有效期是5。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
根据传说咖啡是在1683进入维也纳
。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉是以这项专家鉴定为根据
。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您个想填写思维导图。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
不可以根据表面现象来下判断。
Wir habe den Bericht gehört. Demnach stehen uns noch große Aufgaben bevor.
们听了报告,根据报告
们还面临重大
任务。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根据统计数据女性比男性开车更谨慎。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法院命令他们
发射站上个月被关了。
Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实根据。
Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.
他对这一时期描述是以崭新
材料为根据
。
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝根据颜色把玩具区分开来。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据所了解
各方面情况来看,他是个能干
。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
这要根据各自具体情况来决定。
Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.
们没有任何根据表明这种疾病可能为传染病。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根据法律能解除房客契约么?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。