Die bekannte Schauspielerin wird von Massenmedien interviewt.
大众媒体争相采访这位著名女演员。
Medium n.; Träger m.
Die bekannte Schauspielerin wird von Massenmedien interviewt.
大众媒体争相采访这位著名女演员。
Und einfach den Medien nachplappern wie ihr kann jeder!
像你们那样跟着媒体走,谁都会!
Nach italienischen Medienberichten soll die Mafia aus Apulien hinter den Wein-Panschereien stehen.
根据意大利媒体报道,这起葡萄酒掺假事件幕后主使
阿普利亚
黑手党。
Ich frage mich, wie das Wort Medien im Singular heißt.
我想知道媒体这个词单数
什么。
Bisher wurden die Medien hauptsächlich als Multiplikator betrachtet, selten jedoch als echter Partner.
迄今为止,人们将媒体大致视为传播渠道,而很少使它们作为真正合作伙伴参与其中。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突具体状况。
Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.
对大众媒体和动实行管制
影响冲突结
个决定性因素。
Der Sicherheitsrat erneuert seine Unterstützung für die Unabhängige Wahlkommission und die Hohe Medienbehörde.
“安全理事会重申对独立选举委员会和媒体高级管理局
支持。
Die Verantwortung der Medien ist groß!
媒体责任很重大。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
民间社会组织和媒体等非国家行动者参与至关重要。
Verantwortungsbewusste Medien übernehmen auch eine erzieherische Rolle, die die Kultur des Friedens und der Prävention voranbringen kann.
负责任媒体也起到了教育
作用,可以促进和平与预防
文化。
Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.
如不这样做,漫无计划
起诉或媒体调查本身并不能防止腐败。
Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.
我们需要同民间社会、各种基金会、学术机构、媒体、工会和私营部门形成更紧密联系。
Ein Teil ihrer Arbeit besteht auch darin, Intermediäre zu informieren und zu beeinflussen, namentlich die Massenmedien, nichtstaatliche Organisationen und Bildungseinrichtungen.
部
工作有
些
为了告知和影响中介机构,特别
大众媒体、非政府组织和教育机构。
Der Zugang zu freien und unabhängigen Medien ist eine Grundvoraussetzung der freien Meinungsäußerung, der Rechenschaftspflicht gegenüber der Öffentlichkeit und der Transparenz.
能够获得自由和独立媒体
言论自由、公共问责和透明度
根本。
Mit Hilfe des internetgestützten Nachrichtenzentrums der Vereinten Nationen werden heute den regionalen Medien Informationen und andere Materialien in Echtzeit zur Verfügung gestellt.
现在,通过使用万维网联合国
中心,区域媒体可以实时获得信息及其他材料。
Der totale Zusammenbruch dieses Kommunikationssystems, das Fernseh- und Rundfunkmaterial vom Amtssitz an die Medien in aller Welt verbreitet, ist eine konkrete Gefahr.
这个负责把电视和广播材料从总部传到世界各地媒体通信系统很可能彻底瘫痪。
Sollen die Medien eine mäßigende Rolle spielen und damit zur Konfliktprävention beitragen, so muss ein Umfeld bestehen, das gegensätzlichen Meinungen Raum bietet.
若要媒体成为预防武装冲突有利制约因素,就必须存在
个允许发表不同意见
环境。
Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.
和平管理冲突社会
另
项重要特征
它
个活跃
民间社会,其中包括非政府组织、自由
媒体和积极
宗教领袖。
Wie bereits erwähnt, sind die internationalen Finanzinstitutionen, die Zivilgesellschaft, der Privatsektor und die Medien alle imstande, die Agenda der Konfliktverhütung insgesamt und in konkreten Einzelsituationen voranzubringen.
如上所述,国际金融机构、民间团体、私营部门和媒体都可能在
般意义上或在具体案例中推进预防冲突
议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。