法语助手
  • 关闭
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家的)督军, 总督

2. (的)省 法 语 助手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小行政区对罗姆人社区援助的方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(的一个地区语)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

女在乡、县及省议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有一人是女;22个人副省长中有6名女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海省)宣称使用Kashubian语(的地方语)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的省份是:奥莱省、德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官提供家庭暴力培训

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的一个效果是统一了附属于省政的特别行政机构;这原来是分散地附属于各不同的部。

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,省级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的区域(保健服务机构及一个单独的住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立提高女地位的省级体制,包括地方女事务全权代表职务。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地域分布,非人集中在三个省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、奥莱省――133,300人(28.3%)和德拉谢省――55,200人(11.7%)。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间的预期寿命有明显差别:女死亡率在发达工业省份最高,在东部边境沿线的农业省份最低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家的)督军, 总督

2. (波兰的) 法 语 助手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政对罗姆人社援助的方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰的一个地语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

在乡、县及议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即长)中有一人是妇;22个人副长中有6名妇

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

负责展任务,并提供具有重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海)宣称使用Kashubian语(波兰的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的份是:奥波莱、波德拉谢和西里西亚

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来所有警察总局的警官提供家庭暴力培训

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的一个效果是统一了附属于的特别行政机构;这原来是分散地附属于各不同的部。

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的保健服务机构及一个单独的住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给以及从转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到以及从转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship)法院,这就使得人们打官司愈困难,对于边远地的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立提高妇地位的体制,包括地方妇事务全权代表职务。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地分布,非波兰人集中在三个:西里西亚――186,300人(39,5%)、奥波莱――133,300人(28.3%)和波德拉谢――55,200人(11.7%)。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各之间的预期寿命有明显差别:妇死亡率在达工业份最高,在波兰东部边境沿线的农业份最低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家的)督军, 总督

2. (波兰的) 法 语 助手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗姆人社区援助的方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰的一个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

在乡、县及议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即长)中有一人是;22个人副长中有6名

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区任务,并提供具有区重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海)宣称使用Kashubian语(波兰的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的份是:奥波莱、波德拉谢和西里西亚

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官提供家庭暴力培训

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的一个效果是统一了附属于的特别行政机构;这原来是分散地附属于各不同的部。

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的区保健服务机构及一个单独的住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给以及从转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到以及从转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship)法院,这就使得人们打官司愈困难,对于边远地区的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立提高地位的体制,包括地方事务全权代表职务。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地分布,非波兰人集中在三个:西里西亚――186,300人(39,5%)、奥波莱――133,300人(28.3%)和波德拉谢――55,200人(11.7%)。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各之间的预期寿命有明显差别:死亡率在达工业份最高,在波兰东部边境沿线的农业份最低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国的)督军, 总督

2. (波兰的)省 法 语 助手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政对罗姆人助的方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰的一个地语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及省议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有一人是妇女;22个人副省长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责域发展任务,并提供具有域重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海省)宣称使用Kashubian语(波兰的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的省份是:奥波莱省、波德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官提供力培训

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的一个效果是统一了附属于省政的特别行政机构;这原来是分散地附属于各不同的部。

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,省级行政法将作为一审法,最高行政法将作为二审法(上诉法)。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的域(保健服务机构及一个单独的住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立提高妇女地位的省级体制,包括地方妇女事务全权代表职务。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地域分布,非波兰人集中在三个省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、奥波莱省――133,300人(28.3%)和波德拉谢省――55,200人(11.7%)。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东部边境沿线的农业省份最低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家)督军, 总督

2. ()省 法 语 助手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小行政区对罗姆人社区援助方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(一个区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及省议会任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有一人是妇女;22个人副省长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海省)宣称使用Kashubian语(方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中省份是:奥莱省、德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局警官提供家庭暴力培训

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革一个效果是统一了属于省政特别行政机构;这原来是分属于各不同部。

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新规定,省级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立区域(保健服务机构及一个单独住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政做法,以便建立提高妇女省级体制,包括方妇女事务全权代表职务。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族域分布,非人集中在三个省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、奥莱省――133,300人(28.3%)和德拉谢省――55,200人(11.7%)。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在东部边境沿线农业省份最低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一的)督军, 总督

2. (波兰的)省 法 语 助手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗姆人社区援助的方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰的一个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及省议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有一人是妇女;22个人副省长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海省)宣称使用Kashubian语(波兰的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的省份是:奥波莱省、波德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官提供庭暴力培训

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的一个效果是统一了附属于省政的特别行政机构;这原来是分散地附属于各不同的部。

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

的规定,省级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给设立的区域(保健服务机构及一个单独的住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立提高妇女地位的省级体制,包括地方妇女事务全权代表职务。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地域分布,非波兰人集中在三个省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、奥波莱省――133,300人(28.3%)和波德拉谢省――55,200人(11.7%)。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东部边境沿线的农业省份最低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家)督军, 总督

2. (波兰)省 法 语 助手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

小波兰行区对罗姆人社区援助方案是一示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女乡、县及省议会任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有一人是妇女;22人副省长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海省)宣称使用Kashubian语(波兰地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中省份是:奥波莱省、波德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局警官提供家庭暴力培训

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革效果是统一了附属于省特别行机构;这原来是分散地附属于各不同部。

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新规定,省级行法庭将作为一审法庭,最高行法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立区域(保健服务机构及一单独住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届还取消了前一届执做法,以便建立提高妇女地位省级体制,包括地方妇女事务全权代表职务。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族地域分布,非波兰人集中省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、奥波莱省――133,300人(28.3%)和波德拉谢省――55,200人(11.7%)。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间预期寿命有明显差别:妇女死亡率发达工业省份最高,波兰东部边境沿线农业省份最低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家的)督军, 总督

2. (波兰的)省 法 语 助手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗区援助的方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰的一个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及省议会的任职数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有一是妇女;22个副省长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海省)宣称使用Kashubian语(波兰的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的省份是:奥波莱省、波德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官提供家庭

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的一个效果是统一了附属于省政的特别行政机构;这原来是分散地附属于各不同的部。

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,省级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的区域(保健服务机构及一个单独的住院病保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得们打官司愈发困难,对于边远地区的们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立提高妇女地位的省级体制,包括地方妇女事务全权代表职务。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地域分布,非波兰集中在三个省:西里西亚省――186,300(39,5%)、奥波莱省――133,300(28.3%)和波德拉谢省――55,200(11.7%)。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东部边境沿线的农业省份最低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家)督军, 总督

2. (波兰) 法 语 助手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗姆人社区援助方案一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰一个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及议会任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即长)中有一人妇女;22个人副长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海)宣称使用Kashubian语(波兰地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中:奥波莱、波德拉谢和西里西亚

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局警官提供家庭暴力培训

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革一个效果统一了附属于特别行政机构;这原来地附属于各不同部。

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新规定,级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再配给新设立区域(保健服务机构及一个单独住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给以及从转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到以及从转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,因为先前将与离婚有关特权移交给了voivodship)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政做法,以便建立提高妇女地位体制,包括地方妇女事务全权代表职务。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族地域布,非波兰人集中在三个:西里西亚――186,300人(39,5%)、奥波莱――133,300人(28.3%)和波德拉谢――55,200人(11.7%)。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各之间预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业份最高,在波兰东部边境沿线农业份最低。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家的)督军, 总督

2. (波兰的)省 法 语 助手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗姆人社区援助的方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰的一个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及省议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省有一人是妇女;22个人副省有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任供具有区域重要性的公共服

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海省)宣称使用Kashubian语(波兰的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集的省份是:奥波莱省、波德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官供家庭暴力培训

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的一个效果是统一了附属于省政的特别行政机构;这原来是分散地附属于各不同的部。

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,省级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的区域(保健服机构及一个单独的住院病人保健服机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任和职权从央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使央机构能够集于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任和职权从央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使央权力机构能够集于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立高妇女地位的省级体制,包括地方妇女事全权代表职

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地域分布,非波兰人集在三个省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、奥波莱省――133,300人(28.3%)和波德拉谢省――55,200人(11.7%)。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东部边境沿线的农业省份最低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,