Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
老龄化对社会提
了诸多问题。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
老龄化对社会提
了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样,
错误
以为阿兹海默症是个正常的老化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞老化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业老龄化的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕老】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了老龄化的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受老化影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄问题国际行动计划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的老龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前年龄分布情况已大致说明了预计今后
老化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各,
老龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障士数量的增多反映
社会
呈老龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的老龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对老龄化问题做反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
龄化对社会提
了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业龄化的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳龄问题国际行动计划》也充分体现
了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了龄化的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受化影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,龄化加快了流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里龄问题国际行动计划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前年龄分布情况已大致说明了预计今后
化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会龄化对世代之间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障士数量的增多反映
社会
呈
龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对龄化问题做
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
龄化对社会提
了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同,
们错误
以为阿兹海默症是个正常的
化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业龄化的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳龄问题国际行动计划》也充分体现
了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了龄化的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受化影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,龄化加快了流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里龄问题国际行动计划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前年龄分布情况已大致说明了预计今后
化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各,
龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会龄化对世代之间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障士数量的增多反映
社会
呈
龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对龄化问题做
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
龄化对社会提
了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业龄化的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳龄问题国际行动计划》也充分体现
了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了龄化的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受化影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,龄化加快了流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里龄问题国际行动计划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前年龄分布情况已大致说明了预计今后
化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会龄化对世代之间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障士数量的增多反映
社会
呈
龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对龄化问题做
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人口老龄化对社会提了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常老化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富化剂
食品是对付细胞老化
有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业人口老龄化问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕老】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄问题会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了人口老龄化进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受人口老化影响最大国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流行病转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄问题国际行动计划》执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短期问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家优先事项并审查国家
老龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前人口年龄分布情况已大致说明了预计今后人口老化趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,人口老龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会人口老龄化对世代之间关系产生深远
影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量增多反映
社会人口呈老龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域人口老龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来政策工作对老龄化问题做
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人口老龄对社会提
了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的老过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧剂的食品是对付细胞老
的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业人口老龄的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕老】 翻译法
、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了人口老龄的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受人口老影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄加快了流行病的转
。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄问题国际行动计划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的老龄状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前人口年龄分布情况已大致说明了预计今后人口老的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,人口老龄已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会人口老龄对世代之间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映社会人口呈老龄
态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的人口老龄同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对老龄问题做
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人口老龄化对社会提了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的老化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞老化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业人口老龄化的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕老】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行》也充分体现
了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了人口老龄化的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受人口老化影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄问题国际行》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的老龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前人口年龄分布情况已大致说明了预今后人口老化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,人口老龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会人口老龄化对世代之间的关系产深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映社会人口呈老龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的人口老龄化同时发。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对老龄化问题做反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人口老龄化对社会提了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的老化过程。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
含有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞老化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业人口老龄化的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执手,与
偕老】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了人口老龄化的进程。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受人口老化影响最大的国家一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄问题国际行动计划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的老龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前人口龄分布情况已大致说明了预计今后人口老化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,人口老龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会人口老龄化对世代间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映社会人口呈老龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的人口老龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对老龄化问题做反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
人口老龄化对社会提了诸多问题。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的老化过。
Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.
有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞老化的有效武器。
Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .
农业人口老龄化的问题十分严重。
..La main dans la main, vieillissons ensemble....vous tenir la main, avec vous au vieillissement ...
【执子之手,与子偕老】 翻译成法文、、 拜托了 、 .
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现了同一方针。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄问题的会议。
En deuxième lieu, elles ont accéléré le vieillissement de la population.
其次,上述自然趋势加快了人口老龄化的进。
L'Italie est l'un des pays les plus gravement touchés par le vieillissement de la population.
意大利是受人口老化影响最大的国家之一。
C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.
因此,老龄化加快了流行病的转化。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
L'UE a l'intention de vérifier l'application du Plan d'Action international de Madrid sur le vieillissement.
欧盟将审查《马德里老龄问题国际行动计划》的执行情况。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将回顾国家的优先事项并审查国家的老龄化状况。
Le vieillissement démographique annoncé est déjà inscrit dans la répartition par âges actuelle.
目前人口年龄分布情况已大致说明了预计今后人口老化的趋势。
Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.
在世界各地,人口老龄化已更加明显。
Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.
最后,社会人口老龄化对世之间的关系产生深远的影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映社会人口呈老龄化态势。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随着该区域的人口老龄化同时发生。
Ce diagnostic contribuera à orienter les travaux futurs d'élaboration de politiques sur le vieillissement.
诊断结果将帮助指导未来的政策工作对老龄化问题做反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。