法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300, 在期限内寡妇或离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡的妇女的等待期为4个10

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,或换,如果丈夫在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要等待期,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处不可撤消离婚后的等待期内死亡的,她既可以遵守死亡后的等待期,也可以遵守不可撤消离婚后的等待期,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处可撤消离婚后的等待期内死亡的,妻子应当进入丈夫死亡后的等待期,已经过的期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消的离婚不会终止婚姻,丈夫可以通过口头或书面形式与处等待期的离婚妻子复婚,这是一项不可剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分居的情况下,如果丈夫在等待期内证明自己有支付能力并愿意支付的,就可以撤消这种分居,丈夫可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间或者离婚后的等待期内发生增加、减少或者豁免的,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300等待期的法律表示的关注。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


insistant, insister, insociabilité, insociable, in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300天, 在期限内寡妇或离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先亡的妇女的等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,或换句话说,如果丈夫在等待期内重,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要等待期,除非发生亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处不可撤消离婚后的等待期内亡的,她既可以遵守亡后的等待期,也可以遵守不可撤消离婚后的等待期,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处可撤消离婚后的等待期内亡的,妻子应当进入丈夫亡后的等待期,已经过的期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消的离婚不会终止婚姻,丈夫可以通过口头或书面形式与处等待期的离婚妻子复婚,这是一项不可剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分居的情况下,如果丈夫在等待期内证明有支付能力并愿意支付的话,就可以撤消这种分居,丈夫可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间或者离婚后的等待期内发生增加、减少或者豁免的,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300天等待期的法律表示的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux, insondable, insonore, insonorisant, insonorisation,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡限 [一般为300天, 在或离婚子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定结束后,延迟支付彩礼方可视为应支付彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚情况下,上一条规定适用婚后

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,或换句话说,如果丈夫在等重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续间或者离婚后间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处不可撤消离婚后死亡,她既可以遵守死亡后,也可以遵守不可撤消离婚后,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处可撤消离婚后死亡,妻子应当进入丈夫死亡后,已经过间不能算在

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消离婚不会终止婚姻,丈夫可以通过口头或书面形式与处离婚妻子复婚,这是一项不可剥夺权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子母亲在结束后可以携子旅行至其婚姻缔结城市,无需征得其监护人同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子母亲在结束后可以携子旅行至其婚姻缔结城市,无需征得其监护人同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月守寡,这样,如果怀孕,孩子父亲身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分居情况下,如果丈夫在证明自己有支付能力并愿意支付话,就可以撤消这种分居,丈夫可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视,即性须度过6个月守寡才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续间或者离婚后发生增加、减少或者豁免,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定报告之后对关或已婚再婚前有300天等法律表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


insoupçonnable, insoupçonné, insoutenable, inspecter, inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300天, 在期限内寡妇离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以换句话说,如果丈夫在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要等待期,除发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处不可离婚后的等待期内死亡的,她既可以遵守死亡后的等待期,也可以遵守不可离婚后的等待期,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居者因结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处离婚后的等待期内死亡的,妻子应当进入丈夫死亡后的等待期,已经过的期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

的离婚不会终止婚姻,丈夫可以通过口头书面形与处等待期的离婚妻子复婚,这是一项不可剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分居的情况下,如果丈夫在等待期内证明自己有支付能力并愿意支付的话,就可以这种分居,丈夫可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间者离婚后的等待期内发生增加、减少者豁免的,将忽略不计视为无效,除经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇已婚妇女再婚前有300天等待期的法律表示的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300天, 在期限内寡妇或离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,或换句话说,如果在等待期内重返家园,那有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要等待期,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果在妻子处不可撤消离婚后的等待期内死亡的,她既可以遵守死亡后的等待期,也可以遵守不可撤消离婚后的等待期,不分后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果在妻子处可撤消离婚后的等待期内死亡的,妻子应当进入死亡后的等待期,已经过的期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消的离婚不会终止婚姻,可以通过口头或书面形式与处等待期的离婚妻子复婚,这是一项不可剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分居的情况下,如果等待期内证明自己有支付能力并愿意支付的话,就可以撤消这种分居,可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间或者离婚后的等待期内发生增加、减少或者豁免的,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300天等待期的法律表示的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300天, 在期限内寡妇或离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居撤消,或换句话说,如果丈夫在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要等待期,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

撤消离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处撤消离婚后的等待期内死亡的,她既守死亡后的等待期,也守不撤消离婚后的等待期,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处撤消离婚后的等待期内死亡的,妻子应当进入丈夫死亡后的等待期,已经过的期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

撤消的离婚不会终止婚姻,丈夫通过口头或书面形式与处等待期的离婚妻子复婚,这是一项不剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分居的情况下,如果丈夫在等待期内证明自己有支付能力并愿意支付的话,就撤消这种分居,丈夫与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间或者离婚后的等待期内发生增加、减少或者豁免的,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300天等待期的法律表示的关注。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300天, 在期限内寡妇或离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定等待期结束后,延迟支付彩礼方可视为应支付彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡妇女等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚情况下,上一条规定适用婚后等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,或换句话说,如果丈夫在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要等待期,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后等待期结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处不可撤消离婚后等待期内死亡可以遵守死亡后等待期,也可以遵守不可撤消离婚后等待期,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处可撤消离婚后等待期内死亡,妻子应当进入丈夫死亡后等待期,已经过期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消离婚不会终止婚姻,丈夫可以通过口头或书面形式与处等待离婚妻子复婚,这是一项不可剥夺权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结城市,无需征得其监护人同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结城市,无需征得其监护人同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分居情况下,如果丈夫在等待期内证明自己有支付能力并愿意支付话,就可以撤消这种分居,丈夫可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间或者离婚后等待期内发生增加、减少或者豁免,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300天等待期法律表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300天, 在期限内寡妇或离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居撤消,或换句话说,如果丈夫在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要等待期,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

撤消离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处撤消离婚后的等待期内死亡的,她遵守死亡后的等待期,也遵守不撤消离婚后的等待期,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处撤消离婚后的等待期内死亡的,妻子应当进入丈夫死亡后的等待期,已经过的期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

撤消的离婚不会终止婚姻,丈夫通过口头或书面形式与处等待期的离婚妻子复婚,这是一项不剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分居的情况下,如果丈夫在等待期内证明自己有支付能力并愿意支付的话,就撤消这种分居,丈夫与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间或者离婚后的等待期内发生增加、减少或者豁免的,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300天等待期的法律表示的关注。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


insularisation, insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡, 孀;
délai de viduité 守寡期限 [一般为300天, 在期限内寡妇或离女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定等待期结束,延迟支付彩礼方可视为应支付彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡妇女等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结情况下,上一条规定适用等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分可以撤消,或换句话说,如果丈夫在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结及合法同前不需要等待期,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

姻存续期间或者离等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离等待期结束,妻子应当露面,丈夫不能再与其复

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处不可撤消离等待期内死亡,她既可以遵守死亡等待期,也可以遵守不可撤消离等待期,不分先

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离协议中有明确规定,否则不能免除离男方这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始、死亡、姻解体、法定分或者因非正式结而导致之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处可撤消离等待期内死亡,妻子应当进入丈夫死亡等待期,已经过期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消不会终止姻,丈夫可以通过口头或书面形式与处等待妻子复,这是一项不可剥夺权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女母亲在等待期结束可以携子女旅行至其姻缔结城市,无需征得其监护人同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女母亲在等待期结束可以携子女旅行至其姻缔结城市,无需征得其监护人同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分情况下,如果丈夫在等待期内证明自己有支付能力并愿意支付话,就可以撤消这种分,丈夫可以与妻子复

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月守寡期才能再

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在姻存续期间或者离等待期内发生增加、减少或者豁免,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女等待期延长至孩子出生或流产,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之对关寡妇或已妇女再前有300天等待期法律表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


insurrection, insurrectionel, insurrectionnel, intact, intaille, intailler, intaller, intangibilité, intangible, intangibles,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,