Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个人,不会欺骗我背我。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个人,不会欺骗我背我。
La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭会对社会造成不良影响。
C'est de la triche.
这是作弊。这是弄虚作。
En effet, la valeur des accords multilatéraux est régulièrement contestée par certains au motif que certaines parties trichent.
事实上,某些国家以别的国家欺骗为由,经常不接受多边协定的价值。
Les Français trichent sur leurs notes de frais. Et s'ils ne sont pas les seuls, ce sont les plus nombreux. C'est la conclusion d'une étude réalisée en juin 2008 par l'éditeur informatique KDS.
法国人在报销账单的时候会弄虚作。
KDS网站2008年6月进行的一项调研得出的结论表明,他们并不是唯一这么做的,但却是人数最多的。
Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».
国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有人搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个人,不会欺骗我背我。
La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭会对社会造成不良影响。
C'est de la triche.
这是弊。这是弄虚
。
En effet, la valeur des accords multilatéraux est régulièrement contestée par certains au motif que certaines parties trichent.
事实上,某些国家以别的国家欺骗为由,经常不接受多边协定的价值。
Les Français trichent sur leurs notes de frais. Et s'ils ne sont pas les seuls, ce sont les plus nombreux. C'est la conclusion d'une étude réalisée en juin 2008 par l'éditeur informatique KDS.
法国人在报销账单的时候会弄虚。
据KDS网站2008年6月进行的一项调研得出的结论表明,他们并不是唯一这么做的,但却是人数最多的。
Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».
国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有人搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个人,会欺骗我背
我。
La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭会对社会造成良影响。
C'est de la triche.
这是作弊。这是弄虚作假。
En effet, la valeur des accords multilatéraux est régulièrement contestée par certains au motif que certaines parties trichent.
事上,某些国家
国家欺骗为由,经常
接受多边协定
价值。
Les Français trichent sur leurs notes de frais. Et s'ils ne sont pas les seuls, ce sont les plus nombreux. C'est la conclusion d'une étude réalisée en juin 2008 par l'éditeur informatique KDS.
法国人在报销账单时候会弄虚作假。根据KDS网站2008年6月进行
一项调研得出
结论表明,他们并
是唯一这么做
,但却是人数最多
。
Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».
国家削减数量越大,就越需要更大信心,确信没有人搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个人,不会欺骗我背我。
La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭会对社会造成不良影响。
C'est de la triche.
弊。
弄虚
假。
En effet, la valeur des accords multilatéraux est régulièrement contestée par certains au motif que certaines parties trichent.
事实上,某些国家以别的国家欺骗为由,经常不接受多边协定的价值。
Les Français trichent sur leurs notes de frais. Et s'ils ne sont pas les seuls, ce sont les plus nombreux. C'est la conclusion d'une étude réalisée en juin 2008 par l'éditeur informatique KDS.
法国人在报销账单的时候会弄虚假。根据KDS网站2008年6月进行的一项调研得出的结论表明,他们并不
唯一
么做的,但却
人数最多的。
Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».
国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有人搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个人,不会欺骗我背我。
La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭会对社会造成不良影响。
C'est de la triche.
这是作弊。这是弄虚作假。
En effet, la valeur des accords multilatéraux est régulièrement contestée par certains au motif que certaines parties trichent.
事实上,某些国家以别国家欺骗为由,经常不接受多边协
值。
Les Français trichent sur leurs notes de frais. Et s'ils ne sont pas les seuls, ce sont les plus nombreux. C'est la conclusion d'une étude réalisée en juin 2008 par l'éditeur informatique KDS.
法国人在报销账单时候会弄虚作假。根据KDS网站2008年6月进行
一项调研得出
结论表明,他们并不是唯一这么做
,但却是人数最多
。
Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».
国家削减数量越大,就越需要更大信心,确信没有人搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个人,不会欺骗我背我。
La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭会对社会造成不良影响。
C'est de la triche.
这是弊。这是弄
。
En effet, la valeur des accords multilatéraux est régulièrement contestée par certains au motif que certaines parties trichent.
事实上,某些国家以别的国家欺骗为由,经常不接受多边协定的价值。
Les Français trichent sur leurs notes de frais. Et s'ils ne sont pas les seuls, ce sont les plus nombreux. C'est la conclusion d'une étude réalisée en juin 2008 par l'éditeur informatique KDS.
法国人在报销账单的时候会弄。根据KDS网站2008年6月进行的一项调研得出的结论表明,他们并不是唯一这么做的,但却是人数最多的。
Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».
国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有人搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个人,不会欺骗我背我。
La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭会对社会造成不良影响。
C'est de la triche.
是
。
是弄虚
假。
En effet, la valeur des accords multilatéraux est régulièrement contestée par certains au motif que certaines parties trichent.
事实上,某些国家以别的国家欺骗为由,经常不接受多边协定的价值。
Les Français trichent sur leurs notes de frais. Et s'ils ne sont pas les seuls, ce sont les plus nombreux. C'est la conclusion d'une étude réalisée en juin 2008 par l'éditeur informatique KDS.
法国人在报销账单的时候会弄虚假。根据KDS网站2008年6月进行的一项调研得出的结论表明,他们并不是唯一
么做的,但却是人数最多的。
Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».
国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有人搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个,不会欺骗我背
我。
La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭会对社会造成不良影响。
C'est de la triche.
这是作弊。这是虚作假。
En effet, la valeur des accords multilatéraux est régulièrement contestée par certains au motif que certaines parties trichent.
事实上,某些国家以别的国家欺骗为由,经常不接受多边协定的价值。
Les Français trichent sur leurs notes de frais. Et s'ils ne sont pas les seuls, ce sont les plus nombreux. C'est la conclusion d'une étude réalisée en juin 2008 par l'éditeur informatique KDS.
法国销账单的时候会
虚作假。根据KDS网站2008年6月进行的一项调研得出的结论表明,他们并不是唯一这么做的,但却是
数最多的。
Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».
国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个人,不会欺骗我背我。
La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭会对社会造成不良影响。
C'est de la triche.
这是弊。这是弄
。
En effet, la valeur des accords multilatéraux est régulièrement contestée par certains au motif que certaines parties trichent.
事实上,某些国家以别的国家欺骗为由,经常不接受多边协定的价值。
Les Français trichent sur leurs notes de frais. Et s'ils ne sont pas les seuls, ce sont les plus nombreux. C'est la conclusion d'une étude réalisée en juin 2008 par l'éditeur informatique KDS.
法国人在报销账单的时候会弄。根据KDS网站2008年6月进行的一项调研得出的结论表明,他们并不是唯一这么做的,但却是人数最多的。
Plus les réductions des États seront importantes, plus ils auront besoin d'être rassurés quant au fait que personne ne triche en conservant en secret une «arme nucléaire marginale».
国家削减数量越大,就越需要更大的信心,确信没有人搞欺骗行为,背地里保留“少量核武器”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。