Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养良、教育
足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和稳定受到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内
损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而害者则常常因有关经历而遭
心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈伤,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫
问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤是我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因到损伤和刺激而接
治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,法
动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤是我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
这些女童受到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认
,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受常常因有关经历而遭受心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾造成的创伤,怎么估计都不
过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可由于家庭中的创伤和不稳定受到伤
。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤是我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
的颈部也受伤,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤是我这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与终
为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为童
到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损伤造
。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
害者则常常因有关经历
遭
心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于场灾害造
的创伤,怎么估计都不为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也伤,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经过
种创伤的儿童和妇
的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治一创伤是我们
一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因到损伤和刺激
接
治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有到严重心理创伤,
将在今后与他们终身为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能这些女童受到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认
,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴是
是造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养良、教育
足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和稳定受到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤是我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁些女童
到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认
,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而则常常因有关经历而遭
心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于场灾
造成的创伤,怎么估计都不
过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也伤,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经过
种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可由于家庭中的创伤和不稳定
到伤
。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治一创伤是我们
一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因到损伤和刺激而接
治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些到严重心理创伤,
将在今后与他们终身
伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争继续阻碍对我们社会
信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅
损
造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成,怎么估计都不为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他颈
也受
,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深心理
。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种儿童和妇女
呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要
公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中和不稳定受到
害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一是我们这一代所面临
最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。