法语助手
  • 关闭

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变了残酷现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业自然界改变”是我工作重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突性质在过去数十年间已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得进展改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳定地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东局势已经发展为对任何人都没有暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关系推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新情况变化和现实已造完全不同当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年占领已经转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变了残酷的现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系的根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突的性质在过去数十年间已改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得的进展改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家的真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳定的地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东的局势已经发展对任何人都没有益处的暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民的工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已国家间和平关系的推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新的情况变化和现实已造完全不同的当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动的转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年的占领已经转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从和平设立的机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变了残酷的现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

之间关系的根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突的性质在过去数十年间已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得的进展改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国的真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳定的地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东的局势已经发展为对任何人都没有益处的暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变和镇人民的工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国间和平关系的推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新的情况变化和现实已造完全不同的当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动的转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年的占领已经转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立的机构转变一个人道主义机构。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变了残酷的现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之关系的根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突的性质在过去数已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去取得的进展改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家的真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对稳定的地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东的局势已经发展为对任何人都没有益处的暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫镇压人民的工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家关系的推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新的情况变化现实已造完全不同的当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持行动到建设行动的转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41的占领已经转化了一种殖民化、种族歧视种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为设立的机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经了残酷的现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来的自然界的”是我工作的重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系的根本性质也已经改

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突的性质在数十年间已大大改

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

十年取得的进展改了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

了志同道合国家的真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已一个相对和平和稳定的地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东的局势已经发展为对任何人都没有益处的暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它国家压迫和镇压人民的工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关系的推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新的情况化和现实已造完全不同的当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动的

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年的占领已经了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立的机构一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变了残酷现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来自然界改变”是我工作重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突性质在过去数十年间已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得进展改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳定地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是息本身并不能保证人们有意义地获取了息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东局势已经发展为对任何人都没有益处暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新情况变化和现实已造完全不同当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年占领已经转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估残酷的现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来的自然界的”是我工作的重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系的根本性质也

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突的性质在过去数十年间大大改

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得的进展改中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

志同道合国家的真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚一个相对和平和稳定的地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东的局势发展为对任何人都没有益处的暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏法,将它国家压迫和镇压人民的工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院为国家间和平关系的推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新的情况化和现实完全不同的当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身从维持和平行动到建设和平行动的

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年的占领转化一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国从为和平设立的机构转一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变残酷现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来自然界改变”是我工作重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突性质在过去数十年间已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得进展改变中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变道合国家真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳定地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东局势已经发展为对任何人都没有益处暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏司法,将它变国家压迫和镇压人民工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关系推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新情况变化和现实已造完全不当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历从维持和平行动到建设和平行动转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年占领已经转化一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变了残酷现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来自然界改变”是我工作重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮身边,山川大一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙带已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突性质数十年间已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

十年取得进展改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东局势已经发展为对任何人都没有益处暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关系推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新情况变化和现实已造完全不同当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年占领已经转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,