法语助手
  • 关闭

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜,优胜,赢,得奖,得胜,中奖;loterie用彩票或奖券进行赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数按照平均年度支出估计数20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


bulbul, bulbus, buldymite, bulgare, Bulgaria, Bulgariaceae, bulgarie, bulge, bulgomme, Bulimidae,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国有在签署协议后,并有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


bulle, bullé, bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜,优胜,赢,得奖,得胜,中奖;loterie用彩票或奖券进行赌博;concours协助,协作;loto罗多游;lot额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec), bunsénine, bunsénite, bunsite, Buntsandstein, BUP, buphénine,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有签署了协议后,并只有借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


burangaïte, buratite, burbankite, Burbots, Burdigalien, bure, bureau, bureau de poste, bureau des objets trouvés, bureau statistique,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有这种情况下才会重新发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有签署了协议后,并只有借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


burelé, burèle, burelée, burelle, burette, burgerking, burges, Burgondes, Burgos, burgrave,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

用户正在搜索


burlat, burlégislation, burlesque, burlingtonite, burmite, burnes, burnissoir, Burnouf, burnous, burn-up,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印

, 摸彩,
tirage au sort
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会辩论期间的发言名单应由确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会辩论发言名单将通过确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在署了协后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


burséracées, Bursidae, bursine, bursite, bursotomie, burst, Burstwort, Burundais, burundi, bus,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


business, businessman, busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国有在签署协议后,并有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


butambène, butanal, butane, butanedial, butanediol, butanediolamine, butanedione, butanier, butanoate, butanoduc,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜,优胜,赢,得奖,得胜,中奖;loterie用彩票或奖券进行赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,行量最大要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

行量最大要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以挥积极作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


buténolide, buténone, buténylène, buténylidène, butéol, buter, butésine, butéthal, buteur, Buthidae,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


butome, butor, butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,