D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从
情况来看,我们认为人道主
要求至关重要。
限,
; 【商】交割

的; <转>目前的, 眼前的
的; <转>长远的, 长
的
货出售转>转>
; <引>
, 季度; 一
或一季的租金




词
限为1月15日
编
词:
词:D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从
情况来看,我们认为人道主
要求至关重要。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总的兵力为70 000人,现已有6 500人。
À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.
她们最终将改变国内法和法庭惯例。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和当地社区长
维护森林的责任有着坚实的基础。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定
。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
Nous souhaitons la négociation à terme d'une convention internationale dans ce domaine.
我们希望能够就这方面的国际公约进行长
的谈判。
Il appartiendra aux Iraquiens de décider comment poursuivre ces activités à long terme.
将由伊拉克人决定他们想要如何在长
继续进行这一工作。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,我们必须采取行动。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美国银行的定
存款占总额的25%。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广
的解释。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最后,和平文化是一种持续的进程,是长
的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
限,
; 【商】交割
的; <转>目前的, 眼前的
的; <转>长远的, 长
的
货出售转>转>
; <引>
, 季
; 
或
季的租金
眼; 词语, 说话的方式, 措辞[多用pl. ]


些同义词
限为1月15日
编D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短
情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”
词的使用造成了极大的混淆。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去
年的自然灾害相对比较温和。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总的兵力为70 000人,现已有6 500人。
À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.
她们最终将改变国内法和法庭惯例。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制
加以实现。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和当地社区长
维护森林的责任有着坚实的基础。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制
都对“公司”
词作出定义。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
Nous souhaitons la négociation à terme d'une convention internationale dans ce domaine.
我们希望能够就这方面的国际公约进行长
的谈判。
Il appartiendra aux Iraquiens de décider comment poursuivre ces activités à long terme.
将由伊拉克人决定他们想要如何在长
继续进行这
工作。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,我们必须采取行动。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们
直以空前速
提高最低实际工资。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不
。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美国银行的定
存款占总额的25%。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失分担”制
更准确地说是“损害分担”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最后,和平文化是
种持续的进程,是长
的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
限,
; 【商】交割

; <转>

, 眼


; <转>长远
, 长

货出售转>转>
付款
; <引>
, 季度; 一
或一季
租金
婴儿
)关系, 友谊
方式, 措辞[多用pl. ]


限为1月15日
编
都是赞美之词D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短

来看,我们认为人道主义要求至关重要。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出
是,“残障”一词
使用造成了极大
混淆。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年
自然灾害相对比较温和。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总
兵力为70 000人,现已有6 500人。
À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.
她们最终将改变国内法和法庭惯例。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和当地社区长
维护森林
责任有着坚实
基础。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定义。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
Nous souhaitons la négociation à terme d'une convention internationale dans ce domaine.
我们希望能够就这方面
国际公约进行长
谈判。
Il appartiendra aux Iraquiens de décider comment poursuivre ces activités à long terme.
将由伊拉克人决定他们想要如何在长
继续进行这一工作。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,我们必须采取行动。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空
速度提高最低实际工资。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人
术语,即便在国际文书中,变化不一。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美国银行
定
存款占总额
25%。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义
解释。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最后,和平文化是一种持续
进程,是长
理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; <转>目前
, 眼前
; <转>长远
, 长期


期; <引>期, 季度; 一期或一季
租金


期
婴儿
)关系, 友谊
方式, 措辞[多用pl. ]
词
编
都是赞美之词
词:
词:D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,我们认为人道主
要求至关重要。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出
是,“残障”一词
使用造成了极大
混淆。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年
自然灾害相对比较温和。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总
兵力为70 000人,现已有6 500人。
À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.
她们最终将改变国内法和法庭惯例。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和当地社区长期维护森林
责任有着坚实
基础。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定
。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
Nous souhaitons la négociation à terme d'une convention internationale dans ce domaine.
我们希望能够就这方面
国际公约进行长期
谈判。
Il appartiendra aux Iraquiens de décider comment poursuivre ces activités à long terme.
将由伊拉克人决定他们想要如何在长期继续进行这一工作。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,我们必须采取行动。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人
术语,即便在国际文书中,变化不一。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美国银行
定期存
占总额
25%。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广
解释。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最后,和平文化是一种持续
进程,是长期
理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
限,
; 【商】交割
的; <转>目前的, 眼前的
的; <转>长远的, 长
的
货出售转>转>
; <引>
, 季度; 一
或一季的租金

,
辞[多用pl. ]


限为1月15日
编D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短
情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总的兵力为70 000人,现已有6 500人。
À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.
她们最终将改变国内法和法庭惯例。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和当地社区长
维护森林的责任有着坚实的基础。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定义。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
Nous souhaitons la négociation à terme d'une convention internationale dans ce domaine.
我们希望能够就这
面的国际公约进行长
的谈判。
Il appartiendra aux Iraquiens de décider comment poursuivre ces activités à long terme.
将由伊拉克人决定他们想要如何在长
继续进行这一工作。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,我们必须采取行动。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美国银行的定
存款占总额的25%。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最后,和平文化是一种持续的进程,是长
的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
售转>转>
娩日期

娩
期
15日
编D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当
的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总的兵力为70 000人,现已有6 500人。
À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.
她们最终将改变国内法和法庭惯例。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该
令已通过定额制度加以实现。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和当地社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作
定义。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
Nous souhaitons la négociation à terme d'une convention internationale dans ce domaine.
我们希望能够就这方面的国际公约进行长期的谈判。
Il appartiendra aux Iraquiens de décider comment poursuivre ces activités à long terme.
将由伊拉克人决定他们想要如何在长期继续进行这一工作。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,我们必须采取行动。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便在国际文书
,变化不一。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美国银行的定期存款占总额的25%。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失
担”制度更准确地说是“损害
担”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国
现在排名第二。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最后,和平文化是一种持续的进程,是长期的理解。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
结束, 即将了结; 快死了
限,
; 【商】交割

的; <转>目前的, 眼前的
的; <转>长远的, 长
的
货出售转>转>
; <引>
, 季度; 一
或一季的租金





词
限为1月15日
编
词:
词:D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从
情况来看,我们认为人道主
要求至关重要。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总的兵力为70 000人,现已有6 500人。
À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.
她们最终将改变国内法和法庭惯例。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和当地社区长
维护森林的责任有着坚实的基础。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定
。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
Nous souhaitons la négociation à terme d'une convention internationale dans ce domaine.
我们希望能够就这方面的国际公约进行长
的谈判。
Il appartiendra aux Iraquiens de décider comment poursuivre ces activités à long terme.
将由伊拉克人决定他们想要如何在长
继续进行这一工作。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,我们必须采取行动。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便在国际文书
,变化不一。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美国银行的定
存款占总额的25%。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国
现在排名第二。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广
的解释。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最后,和平文化是一种持续的进程,是长
的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

期
分娩
1
15
编

你时用的都是赞美之词D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,
们认
人道主义要求至关重要。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总的兵力
70 000人,现已有6 500人。
À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.
她们最终将改变国内法和法庭惯例。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和当地社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定义。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
最强烈地谴责这些袭击。
Nous souhaitons la négociation à terme d'une convention internationale dans ce domaine.
们希望能够就这方面的国际公约进行长期的
判。
Il appartiendra aux Iraquiens de décider comment poursuivre ces activités à long terme.
将由伊拉克人决定他们想要如何在长期继续进行这一工作。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,
们必须采取行动。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美国银行的定期存款占总额的25%。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,
国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最后,和平文化是一种持续的进程,是长期的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
, 
; <旧>界限, 极限; 终点
, 终止
, 即将了
; 快死了
语; 专门用语引>旧>
语
编D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总的兵力为70 000人,现已有6 500人。
À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.
她们最终将改变国内法和法庭惯例。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治
语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和当地社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定义。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
Nous souhaitons la négociation à terme d'une convention internationale dans ce domaine.
我们希望能够就这方面的国际公约进行长期的谈判。
Il appartiendra aux Iraquiens de décider comment poursuivre ces activités à long terme.
将由伊拉克人决定他们想要如何在长期继续进行这一工作。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,我们必须采取行动。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的
语,即便在国际文书中,变化不一。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美国银行的定期存款占总额的25%。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最后,和平文化是一种持续的进程,是长期的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。