法语助手
  • 关闭

technicienne

添加到生词本

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领资的职业女,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事部雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起的中心用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名人员中女22名,其中领导人2名,中等职者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名人员中有22名女,其中有2名担任领导职,18名担任中级职的女员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和程师;我国农村道路部门的男女程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女人、女技术员、女程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


aromatophore, arome, arôme, aromite, aronde, arondellede, arone, Arouet, aroyl, aroylnaphtylcétone,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资的职业,甚至还包括技术员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业中,十只有一从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名性农业技术员,考虑到在农业生产中所起的中心作用,这个字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作员中22名,其中领导2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的干农活,因此需要性农业推广农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工作员中有22名,其中有2名担任领导职务,18名担任中级职务的执行员(协调员,助手)和2名技术员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励成为能源技术员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励成为技术员和工程师;我国农村道路部门的男工程师比例曾一度是性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的孩有的是接生员、护士、医生、工程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对技术员、工程师、经理和企业家职业培训体系的质量和量,根据劳动力市场需求增加在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

技术员和各学科各部门专业员为主的性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,在其中作为工技术员科学家、领导和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴民在男牢不可破的团结中所作的巨大努力的参者。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


arpion, arqué, arquebusade, arquebuse, arquebusier, arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们有家庭主,也有领工资的职业女,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227女性农业技术人员,考虑到女在农业生产所起的心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的——48工作人员女22,其领导人2等职务执行者(协调员,助手)18,技术人员2

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会48工作人员有22女,其有2担任领导职务,18担任级职务的女执行员(协调员,助手)和2技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、工程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训心培养出来的技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和学科部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其作为工人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


arrache-racine, arracheur, arracheuse, arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领资的职业女,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事部雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起的中心用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名人员中女22名,其中领导人2名,中等职者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名人员中有22名女,其中有2名担任领导职,18名担任中级职的女员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和程师;我国农村道路部门的男女程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女人、女技术员、女程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur, arrêtiste,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资职业女,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基对其本身工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起中心作用,这个数字显然是不够

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基代表处中——48名工作人员中女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基代表处48名工作人员中有22名女,其中有2名担任领导职务,18名担任中级职务女执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和工程师;我国农村道路部门男女工程师比例曾一度是女性比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指,人口基在科索沃支助工作是在其他发展伙伴密切协调下根据基授权任务进行

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业女孩有是接生员、护士、医生、工程师和多方面技术员,教师(小学教师等等),有是从技术教育和职业培训中心培养技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基伙伴各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主女性劳动者加入了其他社组织, 如古巴全国经济学家协,女性占51.2%;古巴筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大、但持续恢复,女在其中作为工人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展自愿贡献者发挥了极为重要作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破团结中所作巨大努力参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


arrhénoplasme, arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有工资的职业女,甚至还包括技术人员和导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作人员中女22名,其中导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因女性农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工作人员中有22名女,其中有2名担任导职务,18名担任中级职务的女执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的工作在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的接生员、护士、医生、工程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的从技术教育和职业培训中心培养出来的技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为工人、技术员科学家、导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重的作用,她们全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资的职业女,甚至还包括技术人和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术人,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基会的代表处中——48名工作人女22名,中领导人2名,中等职务执行者(协调,助手)18名,技术人2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基会代表处48名工作人中有22名女,中有2名担任领导职务,18名担任中级职务的女执行(协调,助手)和2名技术人

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术和工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基在科索沃支助的工作是在他发展伙伴的密切协调下根据基会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生、护士、医生、工程师和多方面的技术,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术人等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针女工人、女技术、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人和各学科各部门专业人为主的女性劳动者加入了他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在中作为工人、技术科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭,也有领工资的职业女,甚至还包括技术员和领干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十只有一从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

数占位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术员,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作员中女22名,其中领2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工作员中有22名女,其中有2名担任领职务,18名担任中级职务的女执行员(协调员,助手)和2名技术员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、工程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工、女技术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术员和各学科各部门专业员为的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为工技术员科学家、领和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有的职业女,甚至还包括技术人员和导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名作人员中女22名,其中导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名作人员中有22名女,其中有2名导职务,18名中级职务的女执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和程师;我国农村道路部门的男女程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女人、女技术员、女程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为人、技术员科学家、导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse, arrosable, arrosage, arrosant, arrosé, arrosée, arroser,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,