法语助手
  • 关闭
a.
1. 同义复的, 赘述的

2. 【逻辑学】重言式的, 套套逻辑的

La définition du conflit armé donnée au projet d'article 2 b) est en effet tautologique.

条款草案第2(b)条对武装冲突的定义实属重复。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正竞争”,这颇有些语义重复。

La définition actuelle a quelque chose de tautologique et renvoie à des notions dépassées de « guerre » et « déclaration de guerre ».

目前定义有些不直截了了“战争”和“宣战”等过时的概念。

On a émis l'avis que la définition des “biens meubles corporels” figurant dans la version anglaise était tautologique et devrait être révisée.

有与会者指出,“有形物”这一定义属于同义复,应予修订。

Si une telle définition peut être critiquée comme étant tautologique, il ne semble pas y avoir d'autre solution en l'état actuel de l'ordre juridique international.

尽管这项定义可能会被批评是“同义但在发展国际法律秩序的现阶段似乎别无选择。

On a fait observer que l'alinéa a était tautologique car il énonçait que, pour établir l'intention des parties, il fallait se fonder sur l'intention des parties.

也有人认为,(a)项的逻辑循环论证:它暗示,为了确定方的意图,必须方的意图为依据。

À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.

报告员认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行定义的建议有点重复多余。

Certains membres ont fait observer que les mots "manifestation de volonté" et "intention" risquaient de faire double emploi, voire d'être tautologiques, mais d'autres membres ont estimé que cela n'était pas le cas.

尽管有的委员认为“表达意愿”和“意图”这两个词之间有交叉或重叠,但其他委员并不为然。

Certains ont fait observer que la définition, qui fait référence aux conflits «susceptibles d'affecter l'application des traités» était tautologique, l'objet du projet d'articles étant précisément de déterminer dans quels cas l'application d'un traité serait affectée.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条的实施是否受到影响。

Toutefois, on a exprimé la crainte que les modifications proposées ne rendent la définition tautologique étant donné que le mot “établissement” désignerait alors une installation “non transitoire” ayant un autre objet que la fourniture “temporaire” de biens ou de services.

但有与会者担心所建议的修改会使该定义成为同义,因为这样的话“营业地”就是指“非临时性”营业所,而不是指“临时”提供货物和服务。

La définition d'un «conflit armé» à l'alinéa b a suscité la critique: on a fait valoir qu'il était tautologique de définir le concept comme un «état de guerre ou … un conflit qui implique des opérations armées».

(b)款中的“武装冲突”的定义受到了批评:有人提到将此概念定义为“战争或冲突状态,所涉武装行动”不可避免地具有了“兜圈子”的特点。

La Convention de Vienne sur le droit des traités contient une définition tautologique du droit impératif, que la doctrine et la jurisprudence ont essayé d'interpréter comme étant un ensemble de normes interdisant les comportements jugés intolérables en raison de la menace qu'ils représentent pour la survie des États et des peuples, et pour les valeurs humaines fondamentales.

《维也纳条法公》中载有一项强制性法律的重复定义,法律原则和判例力求把这项定义解释为一个守则框架,于禁止某些行为,这些行为由于威胁到国家和人民的生存及最基本的人类价值,而被视为不可容忍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tautologique 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation,
a.
1. 同义,

2. 【逻辑学】重言式, 套套逻辑

La définition du conflit armé donnée au projet d'article 2 b) est en effet tautologique.

条款草案第2(b)条对武装冲突定义实属重复。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称“正当竞争”,这颇有些语义重复。

La définition actuelle a quelque chose de tautologique et renvoie à des notions dépassées de « guerre » et « déclaration de guerre ».

目前定义有些不直截了当,引用了“战争”和“宣战”等过时概念。

On a émis l'avis que la définition des “biens meubles corporels” figurant dans la version anglaise était tautologique et devrait être révisée.

有与会者指出,“有形物”这一定义属于同义复,应予修订。

Si une telle définition peut être critiquée comme étant tautologique, il ne semble pas y avoir d'autre solution en l'état actuel de l'ordre juridique international.

尽管这项定义可能会被批评是“同义但在发展国际法律秩序现阶段似乎别无选择。

On a fait observer que l'alinéa a était tautologique car il énonçait que, pour établir l'intention des parties, il fallait se fonder sur l'intention des parties.

也有人认,(a)项逻辑循环论证:它暗示,了确定缔约方意图,必须缔约方意图依据。

À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.

报告员认汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行定义建议有点重复多余。

Certains membres ont fait observer que les mots "manifestation de volonté" et "intention" risquaient de faire double emploi, voire d'être tautologiques, mais d'autres membres ont estimé que cela n'était pas le cas.

尽管有委员认“表达意愿”和“意图”这两个词之间有交叉或重叠,但其他委员并不

Certains ont fait observer que la définition, qui fait référence aux conflits «susceptibles d'affecter l'application des traités» était tautologique, l'objet du projet d'articles étant précisément de déterminer dans quels cas l'application d'un traité serait affectée.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约实施……”冲突是循环性应由条款草案决定条约实施是否受到影响。

Toutefois, on a exprimé la crainte que les modifications proposées ne rendent la définition tautologique étant donné que le mot “établissement” désignerait alors une installation “non transitoire” ayant un autre objet que la fourniture “temporaire” de biens ou de services.

但有与会者担心所建议修改会使该定义成同义,因这样话“营业地”就是指“非临时性”营业所,而不是指“临时”提供货物和服务。

La définition d'un «conflit armé» à l'alinéa b a suscité la critique: on a fait valoir qu'il était tautologique de définir le concept comme un «état de guerre ou … un conflit qui implique des opérations armées».

(b)款中“武装冲突”定义受到了批评:有人提到将此概念定义“战争或冲突状态,所涉武装行动”不可避免地具有了“兜圈子”特点。

La Convention de Vienne sur le droit des traités contient une définition tautologique du droit impératif, que la doctrine et la jurisprudence ont essayé d'interpréter comme étant un ensemble de normes interdisant les comportements jugés intolérables en raison de la menace qu'ils représentent pour la survie des États et des peuples, et pour les valeurs humaines fondamentales.

《维也纳条约法公约》中载有一项强制性法律重复定义,法律原则和判例力求把这项定义解释一个守则框架,用于禁止某些行,这些行由于威胁到国家和人民生存及最基本人类价值,而被视不可容忍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tautologique 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation,
a.
1. 同义复的, 赘述的

2. 【辑学】言式的, 辑的

La définition du conflit armé donnée au projet d'article 2 b) est en effet tautologique.

条款草案第2(b)条对武装冲突的定义实属复。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正当竞争”,这颇有些语义复。

La définition actuelle a quelque chose de tautologique et renvoie à des notions dépassées de « guerre » et « déclaration de guerre ».

目前定义有些不直截了当,引用了“战争”和“宣战”等过时的概念。

On a émis l'avis que la définition des “biens meubles corporels” figurant dans la version anglaise était tautologique et devrait être révisée.

有与会者指出,“有形物”这一定义属于同义复,应予修订。

Si une telle définition peut être critiquée comme étant tautologique, il ne semble pas y avoir d'autre solution en l'état actuel de l'ordre juridique international.

尽管这项定义可能会被批评是“同义但在发展国际法律秩序的现阶段似乎别无选择。

On a fait observer que l'alinéa a était tautologique car il énonçait que, pour établir l'intention des parties, il fallait se fonder sur l'intention des parties.

也有人认为,(a)项的循环论证:它暗示,为了确定缔约方的意图,必须以缔约方的意图为依据。

À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.

报告员认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行定义的建议有点复多余。

Certains membres ont fait observer que les mots "manifestation de volonté" et "intention" risquaient de faire double emploi, voire d'être tautologiques, mais d'autres membres ont estimé que cela n'était pas le cas.

尽管有的委员认为“表达意愿”和“意图”这两个词之间有交叠,但其他委员并不以为然。

Certains ont fait observer que la définition, qui fait référence aux conflits «susceptibles d'affecter l'application des traités» était tautologique, l'objet du projet d'articles étant précisément de déterminer dans quels cas l'application d'un traité serait affectée.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条约的实施是否受到影响。

Toutefois, on a exprimé la crainte que les modifications proposées ne rendent la définition tautologique étant donné que le mot “établissement” désignerait alors une installation “non transitoire” ayant un autre objet que la fourniture “temporaire” de biens ou de services.

但有与会者担心所建议的修改会使该定义成为同义,因为这样的话“营业地”就是指“非临时性”营业所,而不是指“临时”提供货物和服务。

La définition d'un «conflit armé» à l'alinéa b a suscité la critique: on a fait valoir qu'il était tautologique de définir le concept comme un «état de guerre ou … un conflit qui implique des opérations armées».

(b)款中的“武装冲突”的定义受到了批评:有人提到将此概念定义为“战争冲突状态,所涉武装行动”不可避免地具有了“兜圈子”的特点。

La Convention de Vienne sur le droit des traités contient une définition tautologique du droit impératif, que la doctrine et la jurisprudence ont essayé d'interpréter comme étant un ensemble de normes interdisant les comportements jugés intolérables en raison de la menace qu'ils représentent pour la survie des États et des peuples, et pour les valeurs humaines fondamentales.

《维也纳条约法公约》中载有一项强制性法律的复定义,法律原则和判例力求把这项定义解释为一个守则框架,用于禁止某些行为,这些行为由于威胁到国家和人民的生存以及最基本的人类价值,而被视为不可容忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tautologique 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症, 胆道疾病, 胆道上皮细胞, 胆道探条, 胆道腺瘤, 胆道造影, 胆的, 胆蒽, 胆矾, 胆钙化醇, 胆敢, 胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation,
a.
1. 同义复的, 赘述的

2. 【逻辑学】重言式的, 套套逻辑的

La définition du conflit armé donnée au projet d'article 2 b) est en effet tautologique.

条款草案第2(b)条对武装冲突的定义实属重复。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式“正当竞争”,这颇有些语义重复。

La définition actuelle a quelque chose de tautologique et renvoie à des notions dépassées de « guerre » et « déclaration de guerre ».

目前定义有些不直截了当,引用了“战争”和“宣战”等过时的概念。

On a émis l'avis que la définition des “biens meubles corporels” figurant dans la version anglaise était tautologique et devrait être révisée.

有与会者指出,“有形物”这一定义属于同义复,应予修订。

Si une telle définition peut être critiquée comme étant tautologique, il ne semble pas y avoir d'autre solution en l'état actuel de l'ordre juridique international.

尽管这项定义可能会批评是“同义但在发展国际法律秩序的现阶段似乎别无选择。

On a fait observer que l'alinéa a était tautologique car il énonçait que, pour établir l'intention des parties, il fallait se fonder sur l'intention des parties.

也有人认,(a)项的逻辑循环论证:它暗示,了确定缔约方的意,必须以缔约方的意依据。

À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.

报告员认汉弗莱·沃尔多克爵士试定义的建议有点重复多余。

Certains membres ont fait observer que les mots "manifestation de volonté" et "intention" risquaient de faire double emploi, voire d'être tautologiques, mais d'autres membres ont estimé que cela n'était pas le cas.

尽管有的委员认“表达意愿”和“意”这两个词之间有交叉或重叠,但其他委员并不以然。

Certains ont fait observer que la définition, qui fait référence aux conflits «susceptibles d'affecter l'application des traités» était tautologique, l'objet du projet d'articles étant précisément de déterminer dans quels cas l'application d'un traité serait affectée.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性应由条款草案决定条约的实施是否受到影响。

Toutefois, on a exprimé la crainte que les modifications proposées ne rendent la définition tautologique étant donné que le mot “établissement” désignerait alors une installation “non transitoire” ayant un autre objet que la fourniture “temporaire” de biens ou de services.

但有与会者担心所建议的修改会使该定义成同义,因这样的话“营业地”就是指“非临时性”营业所,而不是指“临时”提供货物和服务。

La définition d'un «conflit armé» à l'alinéa b a suscité la critique: on a fait valoir qu'il était tautologique de définir le concept comme un «état de guerre ou … un conflit qui implique des opérations armées».

(b)款中的“武装冲突”的定义受到了批评:有人提到将此概念定义“战争或冲突状态,所涉武装动”不可避免地具有了“兜圈子”的特点。

La Convention de Vienne sur le droit des traités contient une définition tautologique du droit impératif, que la doctrine et la jurisprudence ont essayé d'interpréter comme étant un ensemble de normes interdisant les comportements jugés intolérables en raison de la menace qu'ils représentent pour la survie des États et des peuples, et pour les valeurs humaines fondamentales.

《维也纳条约法公约》中载有一项强制性法律的重复定义,法律原则和判例力求把这项定义解释一个守则框架,用于禁止某些,这些由于威胁到国家和人民的生存以及最基本的人类价值,而不可容忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tautologique 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation,
a.
1. 同义复的, 赘述的

2. 【逻辑学】重言式的, 套套逻辑的

La définition du conflit armé donnée au projet d'article 2 b) est en effet tautologique.

条款草案第2(b)条对武装冲突的定义实属重复。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正当竞争”,这颇有些语义重复。

La définition actuelle a quelque chose de tautologique et renvoie à des notions dépassées de « guerre » et « déclaration de guerre ».

目前定义有些不直截了当,引用了“战争”和“宣战”等过时的概念。

On a émis l'avis que la définition des “biens meubles corporels” figurant dans la version anglaise était tautologique et devrait être révisée.

有与会,“有形物”这一定义属于同义复,应予修订。

Si une telle définition peut être critiquée comme étant tautologique, il ne semble pas y avoir d'autre solution en l'état actuel de l'ordre juridique international.

尽管这项定义可能会被批评是“同义但在发展国际法律秩序的现阶段似乎别无选择。

On a fait observer que l'alinéa a était tautologique car il énonçait que, pour établir l'intention des parties, il fallait se fonder sur l'intention des parties.

也有人认为,(a)项的逻辑:它暗示,为了确定缔约方的意图,必须以缔约方的意图为依据。

À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.

报告员认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行定义的建议有点重复多余。

Certains membres ont fait observer que les mots "manifestation de volonté" et "intention" risquaient de faire double emploi, voire d'être tautologiques, mais d'autres membres ont estimé que cela n'était pas le cas.

尽管有的委员认为“表达意愿”和“意图”这两个词之间有交叉或重叠,但其他委员并不以为然。

Certains ont fait observer que la définition, qui fait référence aux conflits «susceptibles d'affecter l'application des traités» était tautologique, l'objet du projet d'articles étant précisément de déterminer dans quels cas l'application d'un traité serait affectée.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是因为应由条款草案决定条约的实施是否受到影响。

Toutefois, on a exprimé la crainte que les modifications proposées ne rendent la définition tautologique étant donné que le mot “établissement” désignerait alors une installation “non transitoire” ayant un autre objet que la fourniture “temporaire” de biens ou de services.

但有与会担心所建议的修改会使该定义成为同义,因为这样的话“营业地”就是“非临时性”营业所,而不是“临时”提供货物和服务。

La définition d'un «conflit armé» à l'alinéa b a suscité la critique: on a fait valoir qu'il était tautologique de définir le concept comme un «état de guerre ou … un conflit qui implique des opérations armées».

(b)款中的“武装冲突”的定义受到了批评:有人提到将此概念定义为“战争或冲突状态,所涉武装行动”不可避免地具有了“兜圈子”的特点。

La Convention de Vienne sur le droit des traités contient une définition tautologique du droit impératif, que la doctrine et la jurisprudence ont essayé d'interpréter comme étant un ensemble de normes interdisant les comportements jugés intolérables en raison de la menace qu'ils représentent pour la survie des États et des peuples, et pour les valeurs humaines fondamentales.

《维也纳条约法公约》中载有一项强制性法律的重复定义,法律原则和判例力求把这项定义解释为一个守则框架,用于禁止某些行为,这些行为由于威胁到国家和人民的生存以及最基本的人类价值,而被视为不可容忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 tautologique 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation,

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation,

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation,
a.
1. 同义复的, 赘述的

2. 【逻辑学】重言式的, 套套逻辑的

La définition du conflit armé donnée au projet d'article 2 b) est en effet tautologique.

条款草案第2(b)条对武装冲突的义实属重复。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正当竞争”,这颇有些语义重复。

La définition actuelle a quelque chose de tautologique et renvoie à des notions dépassées de « guerre » et « déclaration de guerre ».

义有些不直截了当,引用了“战争”和“宣战”等过时的概念。

On a émis l'avis que la définition des “biens meubles corporels” figurant dans la version anglaise était tautologique et devrait être révisée.

有与会者指出,“有形物”这一义属于同义复,应予修订。

Si une telle définition peut être critiquée comme étant tautologique, il ne semble pas y avoir d'autre solution en l'état actuel de l'ordre juridique international.

尽管这项义可能会被批评是“同义但在发展国际法律秩序的现阶段似乎别无选择。

On a fait observer que l'alinéa a était tautologique car il énonçait que, pour établir l'intention des parties, il fallait se fonder sur l'intention des parties.

也有人认为,(a)项的逻辑循环论证:它暗示,为了确缔约方的意图,必须以缔约方的意图为依据。

À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.

认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行义的建议有点重复多余。

Certains membres ont fait observer que les mots "manifestation de volonté" et "intention" risquaient de faire double emploi, voire d'être tautologiques, mais d'autres membres ont estimé que cela n'était pas le cas.

尽管有的委认为“表达意愿”和“意图”这两个词之间有交叉或重叠,但其他委并不以为然。

Certains ont fait observer que la définition, qui fait référence aux conflits «susceptibles d'affecter l'application des traités» était tautologique, l'objet du projet d'articles étant précisément de déterminer dans quels cas l'application d'un traité serait affectée.

也有人表示,这项义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决条约的实施是否受到影响。

Toutefois, on a exprimé la crainte que les modifications proposées ne rendent la définition tautologique étant donné que le mot “établissement” désignerait alors une installation “non transitoire” ayant un autre objet que la fourniture “temporaire” de biens ou de services.

但有与会者担心所建议的修改会使该义成为同义,因为这样的话“营业地”就是指“非临时性”营业所,而不是指“临时”提供货物和服务。

La définition d'un «conflit armé» à l'alinéa b a suscité la critique: on a fait valoir qu'il était tautologique de définir le concept comme un «état de guerre ou … un conflit qui implique des opérations armées».

(b)款中的“武装冲突”的义受到了批评:有人提到将此概念义为“战争或冲突状态,所涉武装行动”不可避免地具有了“兜圈子”的特点。

La Convention de Vienne sur le droit des traités contient une définition tautologique du droit impératif, que la doctrine et la jurisprudence ont essayé d'interpréter comme étant un ensemble de normes interdisant les comportements jugés intolérables en raison de la menace qu'ils représentent pour la survie des États et des peuples, et pour les valeurs humaines fondamentales.

《维也纳条约法公约》中载有一项强制性法律的重复义,法律原则和判例力求把这项义解释为一个守则框架,用于禁止某些行为,这些行为由于威胁到国家和人民的生存以及最基本的人类价值,而被视为不可容忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tautologique 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation,
a.
1. 同义复的, 赘述的

2. 【逻辑学】重言式的, 套套逻辑的

La définition du conflit armé donnée au projet d'article 2 b) est en effet tautologique.

条款草案第2(b)条对武装冲突的定义实属重复。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正当竞争”,这颇有些语义重复。

La définition actuelle a quelque chose de tautologique et renvoie à des notions dépassées de « guerre » et « déclaration de guerre ».

目前定义有些不直截当,引争”和“宣”等过时的概念。

On a émis l'avis que la définition des “biens meubles corporels” figurant dans la version anglaise était tautologique et devrait être révisée.

有与会者指出,“有形物”这一定义属于同义复,应予修订。

Si une telle définition peut être critiquée comme étant tautologique, il ne semble pas y avoir d'autre solution en l'état actuel de l'ordre juridique international.

尽管这项定义可能会被批评是“同义但在发展国际法律秩序的现阶段似乎别无选择。

On a fait observer que l'alinéa a était tautologique car il énonçait que, pour établir l'intention des parties, il fallait se fonder sur l'intention des parties.

也有人认为,(a)项的逻辑循环论证:它暗示,为确定缔约方的意图,缔约方的意图为依据。

À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.

报告员认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行定义的建议有点重复多余。

Certains membres ont fait observer que les mots "manifestation de volonté" et "intention" risquaient de faire double emploi, voire d'être tautologiques, mais d'autres membres ont estimé que cela n'était pas le cas.

尽管有的委员认为“表达意愿”和“意图”这两个词之间有交叉或重叠,但其他委员并不为然。

Certains ont fait observer que la définition, qui fait référence aux conflits «susceptibles d'affecter l'application des traités» était tautologique, l'objet du projet d'articles étant précisément de déterminer dans quels cas l'application d'un traité serait affectée.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条约的实施是否受到影响。

Toutefois, on a exprimé la crainte que les modifications proposées ne rendent la définition tautologique étant donné que le mot “établissement” désignerait alors une installation “non transitoire” ayant un autre objet que la fourniture “temporaire” de biens ou de services.

但有与会者担心所建议的修改会使该定义成为同义,因为这样的话“营业地”就是指“非临时性”营业所,而不是指“临时”提供货物和服务。

La définition d'un «conflit armé» à l'alinéa b a suscité la critique: on a fait valoir qu'il était tautologique de définir le concept comme un «état de guerre ou … un conflit qui implique des opérations armées».

(b)款中的“武装冲突”的定义受到批评:有人提到将此概念定义为“争或冲突状态,所涉武装行动”不可避免地具有“兜圈子”的特点。

La Convention de Vienne sur le droit des traités contient une définition tautologique du droit impératif, que la doctrine et la jurisprudence ont essayé d'interpréter comme étant un ensemble de normes interdisant les comportements jugés intolérables en raison de la menace qu'ils représentent pour la survie des États et des peuples, et pour les valeurs humaines fondamentales.

《维也纳条约法公约》中载有一项强制性法律的重复定义,法律原则和判例力求把这项定义解释为一个守则框架,于禁止某些行为,这些行为由于威胁到国家和人民的生存及最基本的人类价值,而被视为不可容忍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tautologique 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation,
a.
1. 同复的, 赘述的

2. 【逻辑学】重言的, 套套逻辑的

La définition du conflit armé donnée au projet d'article 2 b) est en effet tautologique.

条款草案第2(b)条对武装冲突的实属重复。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争称为“正当竞争”,这颇有些语重复。

La définition actuelle a quelque chose de tautologique et renvoie à des notions dépassées de « guerre » et « déclaration de guerre ».

目前有些不直截了当,引用了“战争”和“宣战”等过时的概念。

On a émis l'avis que la définition des “biens meubles corporels” figurant dans la version anglaise était tautologique et devrait être révisée.

有与会者指出,“有形物”这一属于同复,应予修订。

Si une telle définition peut être critiquée comme étant tautologique, il ne semble pas y avoir d'autre solution en l'état actuel de l'ordre juridique international.

尽管这项可能会批评是“但在发展国际法律秩序的现阶段似乎别无选择。

On a fait observer que l'alinéa a était tautologique car il énonçait que, pour établir l'intention des parties, il fallait se fonder sur l'intention des parties.

也有人认为,(a)项的逻辑循环论证:它暗示,为了确缔约的意图,必须以缔约的意图为依据。

À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.

报告员认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进的建议有点重复多余。

Certains membres ont fait observer que les mots "manifestation de volonté" et "intention" risquaient de faire double emploi, voire d'être tautologiques, mais d'autres membres ont estimé que cela n'était pas le cas.

尽管有的委员认为“表达意愿”和“意图”这两个词之间有交叉或重叠,但其他委员并不以为然。

Certains ont fait observer que la définition, qui fait référence aux conflits «susceptibles d'affecter l'application des traités» était tautologique, l'objet du projet d'articles étant précisément de déterminer dans quels cas l'application d'un traité serait affectée.

也有人表示,这项提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决条约的实施是否受到影响。

Toutefois, on a exprimé la crainte que les modifications proposées ne rendent la définition tautologique étant donné que le mot “établissement” désignerait alors une installation “non transitoire” ayant un autre objet que la fourniture “temporaire” de biens ou de services.

但有与会者担心所建议的修改会使该成为,因为这样的话“营业地”就是指“非临时性”营业所,而不是指“临时”提供货物和服务。

La définition d'un «conflit armé» à l'alinéa b a suscité la critique: on a fait valoir qu'il était tautologique de définir le concept comme un «état de guerre ou … un conflit qui implique des opérations armées».

(b)款中的“武装冲突”的受到了批评:有人提到将此概念为“战争或冲突状态,所涉武装动”不可避免地具有了“兜圈子”的特点。

La Convention de Vienne sur le droit des traités contient une définition tautologique du droit impératif, que la doctrine et la jurisprudence ont essayé d'interpréter comme étant un ensemble de normes interdisant les comportements jugés intolérables en raison de la menace qu'ils représentent pour la survie des États et des peuples, et pour les valeurs humaines fondamentales.

《维也纳条约法公约》中载有一项强制性法律的重复,法律原则和判例力求把这项解释为一个守则框架,用于禁止某些为,这些为由于威胁到国家和人民的生存以及最基本的人类价值,而视为不可容忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tautologique 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation,
a.
1. 同义复的, 赘述的

2. 【逻辑学】重言式的, 套套逻辑的

La définition du conflit armé donnée au projet d'article 2 b) est en effet tautologique.

条款草案第2(b)条对武装冲突的定义实属重复。

En effet, les pratiques légales de concurrence sont appelées, de manière relativement tautologique, «concurrence fondée sur les mérites».

事实上,合法竞争方式被称为“正竞争”,这颇有些语义重复。

La définition actuelle a quelque chose de tautologique et renvoie à des notions dépassées de « guerre » et « déclaration de guerre ».

目前定义有些不直截了了“战争”和“宣战”等过时的概念。

On a émis l'avis que la définition des “biens meubles corporels” figurant dans la version anglaise était tautologique et devrait être révisée.

有与会者指出,“有形物”这一定义属于同义复,应予修订。

Si une telle définition peut être critiquée comme étant tautologique, il ne semble pas y avoir d'autre solution en l'état actuel de l'ordre juridique international.

尽管这项定义可能会被批评是“同义但在发展国际法律秩序的现阶段似乎别无选择。

On a fait observer que l'alinéa a était tautologique car il énonçait que, pour établir l'intention des parties, il fallait se fonder sur l'intention des parties.

也有人认为,(a)项的逻辑循环论证:它暗示,为了确定方的意图,必须方的意图为依据。

À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.

报告员认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行定义的建议有点重复多余。

Certains membres ont fait observer que les mots "manifestation de volonté" et "intention" risquaient de faire double emploi, voire d'être tautologiques, mais d'autres membres ont estimé que cela n'était pas le cas.

尽管有的委员认为“表达意愿”和“意图”这两个词之间有交叉或重叠,但其他委员并不为然。

Certains ont fait observer que la définition, qui fait référence aux conflits «susceptibles d'affecter l'application des traités» était tautologique, l'objet du projet d'articles étant précisément de déterminer dans quels cas l'application d'un traité serait affectée.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条的实施是否受到影响。

Toutefois, on a exprimé la crainte que les modifications proposées ne rendent la définition tautologique étant donné que le mot “établissement” désignerait alors une installation “non transitoire” ayant un autre objet que la fourniture “temporaire” de biens ou de services.

但有与会者担心所建议的修改会使该定义成为同义,因为这样的话“营业地”就是指“非临时性”营业所,而不是指“临时”提供货物和服务。

La définition d'un «conflit armé» à l'alinéa b a suscité la critique: on a fait valoir qu'il était tautologique de définir le concept comme un «état de guerre ou … un conflit qui implique des opérations armées».

(b)款中的“武装冲突”的定义受到了批评:有人提到将此概念定义为“战争或冲突状态,所涉武装行动”不可避免地具有了“兜圈子”的特点。

La Convention de Vienne sur le droit des traités contient une définition tautologique du droit impératif, que la doctrine et la jurisprudence ont essayé d'interpréter comme étant un ensemble de normes interdisant les comportements jugés intolérables en raison de la menace qu'ils représentent pour la survie des États et des peuples, et pour les valeurs humaines fondamentales.

《维也纳条法公》中载有一项强制性法律的重复定义,法律原则和判例力求把这项定义解释为一个守则框架,于禁止某些行为,这些行为由于威胁到国家和人民的生存及最基本的人类价值,而被视为不可容忍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tautologique 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie, tautologique, tautomérase, tautomère, tautomérie, tautomérisation,