法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 迟迟不到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封迟迟未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) [你, 他…]急于要, [你, 他…]极力
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么迟迟不给回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 急于再见到他
il me tarde qu'il arrive 急于要他来

义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 们马上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,不过他马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会迟到的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 迟迟不到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封迟迟未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, 他…]急于要, 我[你, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么迟迟不给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他到了
ça ne devrait pas tarder
il me tarde de le revoir 我急于再见到他
il me tarde qu'il arrive 我急于要他来

词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;attendre等,等候;vite,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,不过他马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会迟到的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


réaléser, réalgar, réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 不到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么得这样


2. 耽搁, 缓, 缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, …]急于, 我[你, …]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf.
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 为什么不给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 我急于再见到
il me tarde qu'il arrive 我急于

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir到;

Sa décision a un peu tardé.

的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就赶

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没,不过马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

为什么不给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

不回的信,因此找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样


2. 耽搁, 缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, 他…]急要, 我[你, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 我急到他
il me tarde qu'il arrive 我急要他来

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,久;essayer试验,检验;voir;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,过他马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些足必须由巴格达毫延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样


2. 耽搁, 缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, 他…]要, 我[你, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 我见到他
il me tarde qu'il arrive 我要他来

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,过他马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些足必须由巴格达毫延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer, rebiquer,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 迟迟不到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封迟迟未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, …]于要, 我[你, …]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到你家里。
[用v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 为什么迟迟不给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 我于再见到
il me tarde qu'il arrive 我于要

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter豫,迟疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,不过马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

为什么迟迟不给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回的信,因此找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会迟到的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 迟迟到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封迟迟未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) [你, 他…]急于要, [你, 他…]极力
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么迟迟回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 急于再见到他
il me tarde qu'il arrive 急于要他来

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 们马上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,过他马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是迟到的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些足必须由巴格达毫延误地加改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 迟迟不到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封迟迟未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 我们将立即投入战斗。
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) 我[你, 他…]急于要, 我[你, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 我真想一下子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返战斗岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么迟迟不给我回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 我马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他到了
ça ne devrait pas tarder
il me tarde de le revoir 我急于再见到他
il me tarde qu'il arrive 我急于要他来

词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;attendre等,等候;vite,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter抛下,投下;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 我们马上就来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,不过他马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入战斗。

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会迟到的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,

v. i.
1. 迟迟不到; 晚到:
une lettre qui tarde 一封迟迟未到的信
Pourquoi avez-vous tant tardé? 你为什么来得这样迟?


2. 耽搁, 迟缓, 延缓:
corriger les fautes sans tarder 立即改正错误
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat. 们将立即
Le temps me (te, lui…) tarde de (+ inf. ), Le temps me (te, lui …) tarde que (+subj. ) [你, 他…]急于要, [你, 他…]极力希望:
Le temps me tarde d'arriver chez vous. 真想一子到你家里。
[用作v. impers. ] Il lui tarde de revenir au post de combat. 他急于想重返岗位。
Il me tarde que la question soit résolue. 希望问题赶快解决。


v.t.ind.
1. tarder à + inf. 延迟,延缓
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse? 他为什么迟迟不给回音?

2. ne pas tarder à + inf. 马上(做某事);即刻发生
Je ne vais pas tarder à partir. 马上就出发。


常见用法
sa décision a un peu tardé 他的决定有点晚了
il ne va pas tarder à arriver 他快到了
ça ne devrait pas tarder 快了
il me tarde de le revoir 急于再见到他
il me tarde qu'il arrive 急于要他来

近义词:
lambiner,  lanterner,  traînasser,  traîner,  atermoyer,  attarder
反义词:
accourir,  se dépêcher,  se hâter,  prévenir,  prévenu
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;attendre等,等候;vite快,迅速地;prochainement不久以后, 即将;commencer着手,开始;manquer缺少;précipiter;bientôt马上,不久;essayer试验,检验;voir看见;venir来,来到;

Sa décision a un peu tardé.

他的决定有点

Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.

请你们先走一步, 们马上就赶来。

Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.

大夫还没来,不过他马上的。

Je ne vais pas tarder à partir.

很快就将动身。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给回音?

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

真想一子到您家里。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相即将大白。

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

们将立即

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会迟到的。

Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.

这一错误不久就会造成恶果。

La réponse ne tarde pas à partir.

回答脱口而出。

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来迟?

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当的行动也过于缓慢。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这一问题开始进行谈判。

Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.

有能力提供援助的国家应该毫不迟缓地提供援助。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.

这些不足必须由巴格达毫不延误地加以改正。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tarder 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


tarbuttite, tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore,