法语助手
  • 关闭
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 不应该靠运气。

2. [](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘
3. []坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快;attendre候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌,下赌;espérer,期,盼;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们看到一个公正的解决,满足全体中国民的愿

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预于5.6%数字分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌议提出各项建议载于本文件件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方议期间将组织第四次议员圆桌议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业好转,分析家说长期增长条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

交易商以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正解决,满足全体中国人民愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期出现粮食危机,而幸运并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要政治手段是由特别协调员主持区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌议上作出具体承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次议同第三次圆桌议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间为六十二天工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser;envisager,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,