D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中和转型经
入世是一项系统性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系统性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑是如何在这些努力真正成为系统的干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须对这一关键的系统性问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性的成果又取得急剧变化的成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,际体系内的连贯一致性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合组织存在的体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰银行发挥了新的宏观经
和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这一目标时,有关的制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和系统的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑是如何在这些努力真正成为系
的干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这一关键的系题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些题乃是深刻系
题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系会导致在中期既取得递增
的成果又取得急剧变化的成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内的连贯一致具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合国组织存在的体制题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新的宏观经济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这一目标时,有关的制度题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系或普遍
腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和系的
题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系统性问题必须到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑是如何在这些努力真正成为系统的干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这一关键的系统性问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既递增性的成果
急剧变化的成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际系内的连贯一致性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处这种制度性的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合国组织存在的制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新的宏观经济和制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这一目标时,有关的制度问题需要到处
。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和系统的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑是如何在这些努力真正成为
的干预行动时,使之形成
。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
在,我们必须恢复针对这一关键的
问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强会导致在中期既取得递增
的成果又取得急剧变化的成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体内的连贯一致
具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合国组织存在的体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新的宏观经济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实这一目标时,有关的制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“或普遍
腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和的问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系统性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑是如何
这些努力真正成为系统的干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现,我们必须恢复针对这一关键的系统性问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放加强系统会导
期既取得递增性的成果又取得急剧变化的成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内的连贯一性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合国组织存的体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新的宏观经济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
没有实现这一目标时,有关的制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
本讨论
,我们不能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和系统的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转国家入世是一项系统性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
一系统性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑是如何在
些努力真正成为系统的干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复一关键的系统性问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性的成果又取得急剧变化的成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内的连贯一致性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理种制度性的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合国组织存在的体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新的宏观和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现一目标时,有关的制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和系统的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系统性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大挑
是如何在这些努力真正成为系统
干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这一关键系统性问题
工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相,这些问题乃是深刻系统性问题
症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性成果又取得急剧变化
成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系贯一致性具有特别重要
意
。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近一些报告指出了整个联合国组织存在
体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们特殊需要和有限
结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新宏观经济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这一目标时,有关制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主和种族歧视是全球
和系统
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中家和转型
家入世是一项系统性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系统性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑是如何在这些努力真正成为系统的干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢这一关键的系统性问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性的成果又取得急剧变化的成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,际体系内的连贯一致性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合组织存在的体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰家银行发挥了新的宏观
和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在没有实现这一目标时,有关的制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本讨论中,我们不能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存在。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和系统的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue systémique, cela ne laisse pas d'être préoccupant.
从制度的角度来说,这令人担忧。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
这一系统性问题必须得到永久解决。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑是如何
这些努力真正成为系统的干预行动时,使之形成规模。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现,我们必须恢复针对这一关键的系统性问题的工作,宜早不宜迟。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放系统会导致
中期既取得递增性的成果又取得急剧变化的成果。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
因此,国际体系内的连贯一致性具有特别重要的意义。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我们必须进行深入和系统的改革。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的不平衡。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近的一些报告指出了整个联合国组织存的体制问题。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。
La Banque nationale de Pologne s'est vu confier un nouveau rôle macroéconomique et systémique.
波兰国家银行发挥了新的宏观经济和体制作用。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
没有实现这一目标时,有关的制度问题需要得到处理。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小组赞同采用系统性方法。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.
他们称赞人口基金渐趋将评价意见用作系统的学习工具。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
本讨论中,我们不能忽视系统问题。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端显然存。
Le racisme et la discrimination raciale étaient des problèmes à la fois globaux et systémiques.
种族主义和种族歧视是全球的和系统的问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。