La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂停适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也停放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果星期一要不停地开会,那么
时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾停会两次,复会两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时停两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意应该短暂休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾暂停一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议曾暂停一次并复会一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
听到法国大使要求暂停会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议暂停,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官停职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员可以暂停
议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
议曾暂停一次并复
一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂停适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也停放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
议曾暂停一次并复
一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理曾停
两次,复
两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
议暂时停
两次,复
两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238议曾暂停一次并复
一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次议曾暂停一次并复
一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从展活动到暂停活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂停议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议议暂停,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官停职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停议或休
的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一并复会一
。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
冈建议以色列暂停适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也停放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开会,那么我们届时可以再审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一并复会一
。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾停会两,复会两
。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时停两
,复会两
。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾暂停一并复会一
。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327会议曾暂停一
并复会一
。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂停会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议暂停,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官停职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员可以
议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
议曾
一次并复
一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不地开
,那么我们届时可以再次审议这个
。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
议曾
一次并复
一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理曾
两次,复
两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
议
时
两次,复
两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短休
?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238议曾
一次并复
一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次议曾
一次并复
一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议议
,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出议或休
的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
建议以色列暂停适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也停放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾停会两次,复会两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时停两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾暂停一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议曾暂停一次并复会一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂停会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议暂停,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官停职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂停适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也停他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾停会两次,复会两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时停两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾暂停一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议曾暂停一次并复会一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂停会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议暂停,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官停职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议一次并复会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会会两次,复会两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议时
两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议一次并复会一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出会议或休会的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂停适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
于初恋带来的莫名失落,也停
放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾停会两次,复会两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时停两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾暂停一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议曾暂停一次并复会一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂停会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于中类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议暂停,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官停职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会可以暂停会议15分钟。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂停适用上述法律。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边恋带来的莫名失落,也停
放纵他的生活。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾停会两次,复会两次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议暂时停两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾暂停一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议曾暂停一次并复会一次。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂停会议。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制中
类别的债权人。
Pour tirer les choses au clair, le Maroc demande également une suspension de séance.
摩洛哥建议会议暂停,以便对这些事实进行核实。
La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.
国家警察总局命令将这两名警官停职处理。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决的任何规定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会的动议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。