法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 根据这样的假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不一个没有根据的猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真实的;vraisemblable像真实的;supposer假定,假设;vraisemblance真实性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测我进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不一个没有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般假设势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种假说完全错误和效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出的问题基本上假设性质的,基于错误的假定。

C'est un supposition toute gratuite.

根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误假设所依据的哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字依据休假者需由他人替代的假设确定的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一假设没有任何实际根据,我们把它看成臆测、而不推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而不推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假定极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样的话我可以识别出来.我分析了这个消息,肯定有这个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不假设证实了联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说的话,说秘书长如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,这一假定让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


hypersonorité, hypersophistiqué, hypersorbeur, hypersorption, hyperspécialisé, hypersphère, hypersplénie, hyperstaticité, hyperstatique, hypersthène,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 根据这样的假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个没有根据的猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真的;vraisemblable像真的;supposer假定,假设;vraisemblance性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

我的推测我进一步勘察现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般假设势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供据佐这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种假说是完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出的问题基本上是假设性质的,基于错误的假定。

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误假设所依据的是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依据休假者需由他人替代的假设确定的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一假设没有任何际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事和有关分析,而不是推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今的现代社会,事已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样的话我可以识别出来.我分析这个消息,肯定有这个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是假设而是联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主受到质疑,这一假定让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


hypertexte, hypertextuel, hyperthélie, hyperthermal, hyperthermie, hyperthermocouple, hyperthrophique, hyperthymie, hyperthymisation, hyperthyréose,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 定,
dans cette supposition 在这种设下, 根据这
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉定…, 设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个没有根据猜想。

3. 冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人亲生子女欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse设,定,说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接,很像真实;vraisemblable像真实;supposer定,设;vraisemblance真实性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

您无法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测我进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般势必增加信贷成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种说是完全错误和无效

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出本上是设性质于错误定。

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误所依据是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依据休者需由他人替代设确定

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一设没有任何实际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应于大量事实和有关分析,而不是推测定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今现代社会,事实已多次向人类表明此种定是极为愚蠢和愚昧

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这话我可以识别出来.我分析了这个消息,肯定有这个船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是而是证实了联黎部队指挥官提交给秘书长报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

设秘书长所说话,说秘书长是如此如此说

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前大气候下,由于多边主义受到质疑,这一让人有理由对取得进展可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


hypertrophie, hypertrophié, hypertrophiée, hypertrophier, hypertrophique, hyperuricémie, hypervagotonie, hypervascularisation, hyperventilation, hyperviscosité,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 根据这样的假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是有根据的猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作些假设

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真实的;vraisemblable像真实的;supposer假定,假设;vraisemblance真实性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测我进步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种假设势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种假说是完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出的问题基本上是假设性质的,基于错误的假定。

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误假设所依据的是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

数字是依据休假者需由他人替代的假设确定的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

假设有任何实际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而不是推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置旁,但是,谁也忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样的话我可以识别出来.我分析了这消息,肯定有这样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是假设而是证实了联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并有提出这点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,这假定让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


hypholome, Hyphomicrobium, Hyphomonas, hypidiomorphe, hypinose, hypnagogique, hypne, Hypnea, hypnoanesthésie, hypnodontie,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 根据这样的假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是个没有根据的猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作些假设

词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真实的;vraisemblable像真实的;supposer假定,假设;vraisemblance真实性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是个没有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种假设势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种假说是完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出的问题基本上是假设性质的,基于错误的假定。

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误假设所依据的是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

数字是依据休假者需由他人替代的假设确定的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

假设没有任何实际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而不是推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置旁,但是,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样的话我可以识别出来.我分析了这个消息,肯定有这个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是假设而是证实了联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主受到质疑,这假定让人有理由对取得展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


Hypnum, hypo, hypoabyssal, hypoacide, hypoacousie, hypoalbuminémie, hypoalgésie, hypoallergénique, hypoallergique, hypoandrisme,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 根据这样假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个没有根据猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法非亲生子女说某人亲生子女欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接,很像真实;vraisemblable像真实;supposer假定,假设;vraisemblance真实性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测我进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般假设势必增加信本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种假说是完全错误和无效

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出问题基本上是假设性质,基于错误假定。

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误假设所依据是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依据休假者需由他人替代假设确定

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一假设没有任何实际根据,我们它看是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而不是推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今现代社会,事实已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样话我可以识别出来.我分析了这个消息,肯定有这个样子船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是假设而是证实了联黎部队指挥官提交给秘书长报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说话,说秘书长是如此如此说

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前大气候下,由于多边主义受到质疑,这一假定让人有理由对取得进展可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


hypocalcie, hypocalorique, hypocapnie, hypocentre, hypochlorémie, hypochloreux, hypochlorhydrie, hypochlorite, hypochloruration, hypochlorurie,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 这样的假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个的猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真实的;vraisemblable像真实的;supposer假定,假设;vraisemblance真实性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了实我的推测我进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般假设势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种假说是完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出的问题基本上是假设性质的,基于错误的假定。

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误假设所依的是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依休假者需由他人替代的假设确定的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一假设有任何实际,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而不是推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样的话我可以识别出来.我分析了这个消息,肯定有这个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是假设而是实了联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,这一假定让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


hypocinétique, hypocondre, hypocondriaque, hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 根据这样的假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个没有根据的猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真的;vraisemblable像真的;supposer假定,假设;vraisemblance性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

我的推测我进一步勘察现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般假设势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供据佐这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种假说是完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出的问题基本上是假设性质的,基于错误的假定。

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误假设所依据的是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依据休假者需由他人替代的假设确定的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一假设没有任何际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事和有关分析,而不是推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今的现代社会,事已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样的话我可以识别出来.我分析这个消息,肯定有这个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是假设而是联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主受到质疑,这一假定让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


hypodermose, hypodesmine, hypodiploïde, hypoergie, hypoesthésie, hypoeutectoïde, hypofonction, hypogalactie, hypogastre, hypogastrique,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 种假设下, 根据样的假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.不是一有根据的猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真实的;vraisemblable像真实的;supposer假定,假设;vraisemblance真实性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了实我的推测我进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

不是一有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,种一般假设势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,种假说是完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出的问题基本上是假设性质的,基于错误的假定。

C'est un supposition toute gratuite.

是毫无根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道种错误假设所依据的是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

一数字是依据休假者需由他人替代的假设确定的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

一假设有任何实际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而不是推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果样的话我可以识别出来.我分析了消息,肯定有样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

可不是假设而是实了联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并有提出一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,假定让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


hypoglucidique, hypoglycémiant, hypoglycémiante, hypoglycémie, hypoglycémique, hypoglycine, hypognathe, hypogonadisme, hypographe, hypogyne,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,