Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.
“那末,是不是已经有了线?”
露•斯图阿
接着问。
Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.
“那末,是不是已经有了线?”
露•斯图阿
接着问。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道犯行为细节的人提供了
犯的体
。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告的工作流程。
Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.
与此同时,将可疑交易报告上载或输入数据库。
Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
贵国在执行工作中是否遇到关于目前列于清单中的姓名和识别资料的问题?
Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?
在分配和交付援助方面,有哪些最为有效的评价和信号机制?
Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.
信息分析办公室的分析人员监测威胁报告的三个不同方面。
Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.
在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没报告有任何问题。
L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.
行为和纪律干事由1个报告干事(本国干事)协助工作。
Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.
提交人曾经在法庭上详细描述了有关犯。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机关的要求,系统中已引入所有体。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国必须制定出有效的报案和呈报机制。
Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.
暴力侵害妇女行为案子报案不充分,仍然是在处理暴力侵害妇女行为问题中的一个挑战。
Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.
被请求国应当建立在侦查开始时自动报告可疑资产的程序。
Le PNUE est le premier responsable de l'identification et du signalement des problèmes environnementaux en Somalie.
环境署是负责查明和报告马里环境问题的主要机构。
Quelles sont les obligations légales de signalement et les mécanismes de répression dans de telles circonstances?
那些法律报告义务和现有没收机制适用于这种情况?
L'on forme du personnel médical pour déceler les cas d'avortement, mais aucun signalement n'a été fait.
医务人员接受了识别此类情况的培训,但还没有相关报告。
L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?
▪ 苏里南中央银行的报告规定是否具有法律效力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.
“那末,是不是已经有了线索?”安得露•斯图阿特接着问。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个道犯
行为细节的人提供了
犯的体貌特征。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显的歧视案件应该予以正式报和跟踪。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报的工作流程。
Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.
与此同时,将可疑交易报上载或输入
。
Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
贵国在执行工作中是否遇到关于目前列于清单中的姓名和识别资料的问题?
Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?
在分配和交付援助方面,有哪些最为有效的评价和信号机制?
Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.
信息分析办公室的分析人员监测威胁报的三个不同方面。
Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.
在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没报有任何问题。
L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.
行为和纪律干事由1个报干事(本国干事)协助工作。
Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.
提交人曾经在法庭上详细描述了有关犯。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机关的要求,系统中已引入所有体貌特征。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国必须制定出有效的报案和呈报机制。
Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.
暴力侵害妇女行为案子报案不充分,仍然是在处理暴力侵害妇女行为问题中的一个挑战。
Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.
被请求国应当建立在侦查开始时自动报可疑资产的程序。
Le PNUE est le premier responsable de l'identification et du signalement des problèmes environnementaux en Somalie.
环境署是负责查明和报索马里环境问题的主要机构。
Quelles sont les obligations légales de signalement et les mécanismes de répression dans de telles circonstances?
那些法律报义务和现有没收机制适用于这种情况?
L'on forme du personnel médical pour déceler les cas d'avortement, mais aucun signalement n'a été fait.
医务人员接受了识别此类情况的培训,但还没有相关报。
L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?
▪ 苏里南中央银行的报规定是否具有法律效力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.
“那末,是不是已经有了线索?”安得露•斯图阿特接着问。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道犯行为细节的人提供了
犯的体貌特征。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告的工作流程。
Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.
与此同时,将可疑交易报告载或输入数据库。
Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
贵国在执行工作中是否遇到关于目前列于清单中的姓名和识别资料的问题?
Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?
在分配和交付援助,有哪些最为有效的评价和信号机制?
Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.
信息分析办公室的分析人员监测威胁报告的三个不同。
Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.
在实施清单目前所列人名和查明所列资料,没报告有任何问题。
L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.
行为和纪律干事由1个报告干事(本国干事)协助工作。
Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.
提交人曾经在法庭详细描述了有关
犯。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机关的要求,系统中已引入所有体貌特征。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国必须制定出有效的报案和呈报机制。
Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.
暴力侵害妇女行为案子报案不充分,仍然是在处理暴力侵害妇女行为问题中的一个挑战。
Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.
被请求国应当建立在侦查开始时自动报告可疑资产的程序。
Le PNUE est le premier responsable de l'identification et du signalement des problèmes environnementaux en Somalie.
环境署是负责查明和报告索马里环境问题的主要机构。
Quelles sont les obligations légales de signalement et les mécanismes de répression dans de telles circonstances?
那些法律报告义务和现有没收机制适用于这种情况?
L'on forme du personnel médical pour déceler les cas d'avortement, mais aucun signalement n'a été fait.
医务人员接受了识别此类情况的培训,但还没有相关报告。
L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?
▪ 苏里南中央银行的报告规定是否具有法律效力?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.
“那末,是不是已经有了线索?”安•
图阿特接着问。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道犯行为细节
人提供了
犯
特征。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告工作流程。
Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.
与此同时,将可疑交易报告上载或输入数据库。
Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。
Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
贵国在执行工作中是否遇到关于目前列于清单中姓名和识别资料
问题?
Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?
在分配和交付援助方面,有哪些最为有效评价和信号机制?
Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.
信息分析办公室分析人员监测威胁报告
三个不同方面。
Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.
在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没报告有任何问题。
L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.
行为和纪律干事由1个报告干事(本国干事)协助工作。
Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.
提交人曾经在法庭上详细描述了有关犯。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机关要求,系统中已引入所有
特征。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国必须制定出有效报案和呈报机制。
Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.
暴力侵害妇女行为案子报案不充分,仍然是在处理暴力侵害妇女行为问题中一个挑战。
Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.
被请求国应当建立在侦查开始时自动报告可疑资产程序。
Le PNUE est le premier responsable de l'identification et du signalement des problèmes environnementaux en Somalie.
环境署是负责查明和报告索马里环境问题主要机构。
Quelles sont les obligations légales de signalement et les mécanismes de répression dans de telles circonstances?
那些法律报告义务和现有没收机制适用于这种情况?
L'on forme du personnel médical pour déceler les cas d'avortement, mais aucun signalement n'a été fait.
医务人员接受了识别此类情况培训,但还没有相关报告。
L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?
▪ 苏里南中央银行报告规定是否具有法律效力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.
“那末,是不是已经有线索?”安得露•斯图阿
问。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道犯行为细节的人
犯的体貌
征。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明交可疑交易报告的工作流程。
Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.
与此同时,将可疑交易报告上载或输入数据库。
Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
贵国在执行工作中是否遇到关于目前列于清单中的姓名和识别资料的问题?
Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?
在分配和交付援助方面,有哪些最为有效的评价和信号机制?
Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.
信息分析办公室的分析人员监测威胁报告的三个不同方面。
Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.
在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没报告有任何问题。
L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.
行为和纪律干事由1个报告干事(本国干事)协助工作。
Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.
交人曾经在法庭上详细描述
有关
犯。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机关的要求,系统中已引入所有体貌征。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国必须制定出有效的报案和呈报机制。
Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.
暴力侵害妇女行为案子报案不充分,仍然是在处理暴力侵害妇女行为问题中的一个挑战。
Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.
被请求国应当建立在侦查开始时自动报告可疑资产的程序。
Le PNUE est le premier responsable de l'identification et du signalement des problèmes environnementaux en Somalie.
环境署是负责查明和报告索马里环境问题的主要机构。
Quelles sont les obligations légales de signalement et les mécanismes de répression dans de telles circonstances?
那些法律报告义务和现有没收机制适用于这种情况?
L'on forme du personnel médical pour déceler les cas d'avortement, mais aucun signalement n'a été fait.
医务人员受
识别此类情况的培训,但还没有相关报告。
L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?
▪ 苏里南中央银行的报告规定是否具有法律效力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.
“那末,是不是已经有了线索?”安得露•斯图阿特接着问。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道行为细节
人提供了
体貌特征。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告工作流程。
Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.
与此同时,将可疑交易报告上载或输入数据库。
Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。
Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
贵国在执行工作中是否遇到关于目前列于清单中姓名和识别资料
问题?
Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?
在分配和交付援助方面,有哪些最为有评价和信号机制?
Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.
信息分析办公室分析人员监测威胁报告
三个不同方面。
Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.
在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没报告有任何问题。
L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.
行为和纪律干事由1个报告干事(本国干事)协助工作。
Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.
提交人曾经在法庭上详细描述了有关。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机关要求,系统中已引入所有体貌特征。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国必须制定出有报案和呈报机制。
Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.
暴力侵害妇女行为案子报案不充分,仍然是在处理暴力侵害妇女行为问题中一个挑战。
Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.
被请求国应当建立在侦查开始时自动报告可疑资产程序。
Le PNUE est le premier responsable de l'identification et du signalement des problèmes environnementaux en Somalie.
环境署是负责查明和报告索马里环境问题主要机构。
Quelles sont les obligations légales de signalement et les mécanismes de répression dans de telles circonstances?
那些法律报告义务和现有没收机制适用于这种情况?
L'on forme du personnel médical pour déceler les cas d'avortement, mais aucun signalement n'a été fait.
医务人员接受了识别此类情况培训,但还没有相关报告。
L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?
▪ 苏里南中央银行报告规定是否具有法律
力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.
“那末,是不是已经有了线索?”安得露•斯图阿特接着问。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道犯行为细节的人提供了
犯的体貌特征。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告的工作流程。
Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.
与此同时,将可疑交易报告上载或输入数据库。
Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.
行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
贵国在行工作中是否遇到关于目前列于清单中的姓名和识别资料的问题?
Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?
在分配和交付援助方面,有哪些最为有效的评价和信号机制?
Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.
信息分析办公室的分析人员监测威胁报告的三个不同方面。
Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.
在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没报告有任何问题。
L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.
行为和纪律干事由1个报告干事(本国干事)协助工作。
Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.
提交人曾经在法庭上详细描述了有关犯。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机关的要求,系统中已引入所有体貌特征。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国必须制出有效的报案和呈报机制。
Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.
暴力侵害妇女行为案子报案不充分,仍然是在处理暴力侵害妇女行为问题中的一个挑战。
Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.
被请求国应当建立在侦查开始时自报告可疑资产的程序。
Le PNUE est le premier responsable de l'identification et du signalement des problèmes environnementaux en Somalie.
环境署是负责查明和报告索马里环境问题的主要机构。
Quelles sont les obligations légales de signalement et les mécanismes de répression dans de telles circonstances?
那些法律报告义务和现有没收机制适用于这种情况?
L'on forme du personnel médical pour déceler les cas d'avortement, mais aucun signalement n'a été fait.
医务人员接受了识别此类情况的培训,但还没有相关报告。
L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?
▪ 苏里南中央银行的报告规是否具有法律效力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.
“那末,已经有了线索?”安得露•斯图阿特接着问。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道犯行为细节的人提供了
犯的体貌特征。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显的歧件应该予以正式报告和跟踪。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告的工作流程。
Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.
与此同时,将可疑交易报告上载或输入数据库。
Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个。
Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
贵国在执行工作中否遇到关于目前列于清单中的姓名和识别资料的问题?
Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?
在分配和交付援助方面,有哪些最为有效的评价和信号机制?
Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.
信息分析办公室的分析人员监测威胁报告的三个同方面。
Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.
在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没报告有任何问题。
L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.
行为和纪律干事由1个报告干事(本国干事)协助工作。
Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.
提交人曾经在法庭上详细描述了有关犯。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机关的要求,系统中已引入所有体貌特征。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国必须制定出有效的报和呈报机制。
Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.
暴力侵害妇女行为子报
充分,仍然
在处理暴力侵害妇女行为问题中的一个挑战。
Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.
被请求国应当建立在侦查开始时自动报告可疑资产的程序。
Le PNUE est le premier responsable de l'identification et du signalement des problèmes environnementaux en Somalie.
环境署负责查明和报告索马里环境问题的主要机构。
Quelles sont les obligations légales de signalement et les mécanismes de répression dans de telles circonstances?
那些法律报告义务和现有没收机制适用于这种情况?
L'on forme du personnel médical pour déceler les cas d'avortement, mais aucun signalement n'a été fait.
医务人员接受了识别此类情况的培训,但还没有相关报告。
L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?
▪ 苏里南中央银行的报告规定否具有法律效力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.
“那末,是不是已经有了线索?”安得露•斯图阿特接着问。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道犯行为细节的人提供了
犯的体貌特征。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显的歧视案件应该式报告和跟踪。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告的工作流程。
Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.
与此同时,将可疑交易报告上载或输入数据。
Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
贵国在执行工作中是否遇到关于目前列于清单中的姓名和识别资料的问题?
Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?
在分配和交付援助方面,有哪些最为有效的评价和信号机制?
Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.
信息分析办公室的分析人员监测威胁报告的三个不同方面。
Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.
在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没报告有任何问题。
L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.
行为和纪律干事由1个报告干事(本国干事)协助工作。
Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.
提交人曾经在法庭上详细描述了有关犯。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机关的要求,系统中已引入所有体貌特征。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国必须制定出有效的报案和呈报机制。
Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.
暴力侵害妇女行为案子报案不充分,仍然是在处理暴力侵害妇女行为问题中的一个挑战。
Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.
被请求国应当建立在侦查开始时自动报告可疑资产的程序。
Le PNUE est le premier responsable de l'identification et du signalement des problèmes environnementaux en Somalie.
环境署是负责查明和报告索马里环境问题的主要机构。
Quelles sont les obligations légales de signalement et les mécanismes de répression dans de telles circonstances?
那些法律报告义务和现有没收机制适用于这种情况?
L'on forme du personnel médical pour déceler les cas d'avortement, mais aucun signalement n'a été fait.
医务人员接受了识别此类情况的培训,但还没有相关报告。
L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?
▪ 苏里南中央银行的报告规定是否具有法律效力?
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。