法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [医]猝倒, 晕厥
2. [转, 俗]惊愕, 吓呆:

Cette nouvelle l'a sidéré. 这个消息他大吃一惊。

常见用法
cette attitude m'a sidéré这种态度令我吃惊

近义词:
abasourdir,  effarer,  estomaquer,  interloquer,  méduser,  pétrifier,  ahurir,  éberluer,  épater,  stupéfier,  souffler,  suffoquer,  ébahir,  époustoufler,  épouvanter,  renverser,  bluffer,  saisir,  confondre,  ébouriffer
联想词
étonner震惊;émouvoir动,摇动;surprendre撞见;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;déstabiliser不稳定, 失去稳定性;effrayer害怕,惊恐;questionner问,询问;discréditer任,失威誉扫地;convaincre;contredire反驳,辩驳;critiquer评论;

Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre État Membre.

的确,联合国一会员国领导人竟然呼吁摧毁另一会员国,这是骇人听闻的。

Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des leçons à la délégation israélienne.

听着代表本地区、甚至全世界最有压迫性的政权之一发言的叙利亚代表对以色列代表团说教不免人莫名其妙。

Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置的荒唐性质的子,会我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.

在最近一次对毛里塔尼亚的访问期间,她会见了一些以前被关押过的人,以及失踪人员和被押人员的家属,非常震惊地听到了他们曾经受到的野蛮和残酷对待。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sidérer 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


sidérante, sidération, sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique,
v. t.
1. [医]猝倒, 晕厥
2. [转, 俗]惊愕, 吓呆:

Cette nouvelle l'a sidéré. 这个他大吃一惊。

常见用法
cette attitude m'a sidéré这种态度令我吃惊

近义词:
abasourdir,  effarer,  estomaquer,  interloquer,  méduser,  pétrifier,  ahurir,  éberluer,  épater,  stupéfier,  souffler,  suffoquer,  ébahir,  époustoufler,  épouvanter,  renverser,  bluffer,  saisir,  confondre,  ébouriffer
联想词
étonner震惊;émouvoir动,摇动;surprendre撞见;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;déstabiliser不稳定, 失去稳定性;effrayer害怕,惊恐;questionner问,询问;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;convaincre;contredire反驳,辩驳;critiquer评论;

Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre État Membre.

的确,联合国一会员国领导人竟然呼吁摧毁另一会员国,这是骇人听闻的。

Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des leçons à la délégation israélienne.

听着代表本地区、甚至全世界最有压迫性的政权之一发言的叙利亚代表对以色列代表团说教不免人莫名其

Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.

几个能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.

在最近一次对毛里塔尼亚的访问期间,她会见了一些以前被关押过的人,以及失踪人员和被押人员的家属,非常震惊地听到了他们曾经受到的野蛮和残酷对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sidérer 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


sidérante, sidération, sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique,
v. t.
1. [医]使猝倒, 使晕厥
2. [转, 俗]使惊愕, 使吓呆:

Cette nouvelle l'a sidéré. 这个消息使他大吃一惊。

常见用法
cette attitude m'a sidéré这种态度令我吃惊

近义词:
abasourdir,  effarer,  estomaquer,  interloquer,  méduser,  pétrifier,  ahurir,  éberluer,  épater,  stupéfier,  souffler,  suffoquer,  ébahir,  époustoufler,  épouvanter,  renverser,  bluffer,  saisir,  confondre,  ébouriffer
联想词
étonner使震惊;émouvoir使;surprendre见;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;effrayer使害怕,使惊恐;questionner问,询问;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;convaincre,使信;contredire反驳,辩驳;critiquer评论;

Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre État Membre.

的确,联合国一会员国领导人竟然呼吁摧毁另一会员国,这是骇人听闻的。

Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des leçons à la délégation israélienne.

听着代表本地区、世界最有压迫性的政权之一发言的叙利亚代表对以色列代表团说教不免使人莫名其妙。

Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.

在最近一次对毛里塔尼亚的访问期间,她会见了一些以前被关押过的人,以及失踪人员和被押人员的家属,非常震惊地听到了他们曾经受到的野蛮和残酷对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sidérer 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


sidérante, sidération, sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique,
v. t.
1. [医]使猝倒, 使晕厥
2. [转, 俗]使惊愕, 使吓呆:

Cette nouvelle l'a sidéré. 这个消息使他大吃一惊。

常见用法
cette attitude m'a sidéré这种态度令我吃惊

近义词:
abasourdir,  effarer,  estomaquer,  interloquer,  méduser,  pétrifier,  ahurir,  éberluer,  épater,  stupéfier,  souffler,  suffoquer,  ébahir,  époustoufler,  épouvanter,  renverser,  bluffer,  saisir,  confondre,  ébouriffer
联想词
étonner使震惊;émouvoir使动,摇动;surprendre撞见;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;effrayer使害怕,使惊恐;questionner问,询问;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;convaincre,使信;contredire反驳,辩驳;critiquer评论;

Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre État Membre.

确,联合国一会员国领导人竟然呼吁摧毁另一会员国,这是骇人听闻

Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des leçons à la délégation israélienne.

听着代表本地区、甚至全世界最有压迫性政权之一发言叙利亚代表对以色列代表团说教不免使人莫名其妙。

Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.

在最近一次对毛里塔尼亚访问期间,她会见了一些以前被关押过人,以及失踪人员和被押人员家属,非常震惊地听到了他们曾经受到野蛮和残酷对待。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sidérer 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


sidérante, sidération, sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique,
v. t.
1. [医]猝倒, 晕厥
2. [转, 俗]愕, 吓呆:

Cette nouvelle l'a sidéré. 这个消息他大吃一

常见用法
cette attitude m'a sidéré这种态度令我吃

近义词:
abasourdir,  effarer,  estomaquer,  interloquer,  méduser,  pétrifier,  ahurir,  éberluer,  épater,  stupéfier,  souffler,  suffoquer,  ébahir,  époustoufler,  épouvanter,  renverser,  bluffer,  saisir,  confondre,  ébouriffer
联想词
étonner;émouvoir动,摇动;surprendre撞见;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;déstabiliser不稳定, 失去稳定性;effrayer害怕,;questionner问,询问;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;convaincre;contredire反驳,辩驳;critiquer评论;

Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre État Membre.

的确,联合一会导人竟然呼吁摧毁另一会,这是骇人听闻的。

Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des leçons à la délégation israélienne.

听着代表本地区、甚至全世界最有压迫性的政权之一发言的叙利亚代表对以色列代表团说教不免人莫名其妙。

Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会我们能够唤起新的际人道主义良知,从而让际正义最终能够伸张。

Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.

在最近一次对毛里塔尼亚的访问期间,她会见了一些以前被关押过的人,以及失踪人和被押人的家属,非常震地听到了他们曾经受到的野蛮和残酷对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sidérer 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


sidérante, sidération, sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique,
v. t.
1. [医]猝倒, 晕厥
2. [转, 俗]惊愕, 吓呆:

Cette nouvelle l'a sidéré. 这个消息他大吃一惊。

常见用法
cette attitude m'a sidéré这种态度令我吃惊

近义词:
abasourdir,  effarer,  estomaquer,  interloquer,  méduser,  pétrifier,  ahurir,  éberluer,  épater,  stupéfier,  souffler,  suffoquer,  ébahir,  époustoufler,  épouvanter,  renverser,  bluffer,  saisir,  confondre,  ébouriffer
想词
étonner震惊;émouvoir动,摇动;surprendre撞见;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;déstabiliser不稳定, 去稳定性;effrayer害怕,惊恐;questionner问,询问;discréditer任,用,誉扫地;convaincre;contredire反驳,辩驳;critiquer评论;

Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre État Membre.

国一会员国领导人竟然呼吁摧毁另一会员国,这是骇人听闻的。

Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des leçons à la délégation israélienne.

听着代表本地区、甚至全世界最有压迫性的政权之一发言的叙利亚代表对以色列代表团说教不免人莫名其妙。

Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置的荒唐性质的例子,会我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.

在最近一次对毛里塔尼亚的访问期间,她会见了一些以前被关押过的人,以及踪人员和被押人员的家属,非常震惊地听到了他们曾经受到的野蛮和残酷对待。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sidérer 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


sidérante, sidération, sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique,
v. t.
1. [医]使猝倒, 使晕厥
2. [转, 俗]使惊愕, 使吓呆:

Cette nouvelle l'a sidéré. 这个消息使他大吃一惊。

常见用法
cette attitude m'a sidéré这种态度令我吃惊

近义词:
abasourdir,  effarer,  estomaquer,  interloquer,  méduser,  pétrifier,  ahurir,  éberluer,  épater,  stupéfier,  souffler,  suffoquer,  ébahir,  époustoufler,  épouvanter,  renverser,  bluffer,  saisir,  confondre,  ébouriffer
联想词
étonner使震惊;émouvoir使动,摇动;surprendre撞见;impressionner给人以象,引起强烈感受;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;effrayer使害怕,使惊恐;questionner问,询问;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;convaincre,使信;contredire反驳,辩驳;critiquer评论;

Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre État Membre.

的确,联合国一会员国领导人竟然呼吁摧毁另一会员国,这是骇人的。

Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des leçons à la délégation israélienne.

表本地区、甚至全世界最有压迫性的政权之一发言的叙利亚表对以色列表团说教不免使人莫名其妙。

Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.

在最近一次对毛里塔尼亚的访问期间,她会见了一些以前被关押过的人,以及失踪人员和被押人员的家属,非常震惊地到了他们曾经受到的野蛮和残酷对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sidérer 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


sidérante, sidération, sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique,
v. t.
1. [医]使猝倒, 使
2. [, 俗]使惊愕, 使吓呆:

Cette nouvelle l'a sidéré. 这个消息使他大吃一惊。

常见用法
cette attitude m'a sidéré这种态度令我吃惊

近义词:
abasourdir,  effarer,  estomaquer,  interloquer,  méduser,  pétrifier,  ahurir,  éberluer,  épater,  stupéfier,  souffler,  suffoquer,  ébahir,  époustoufler,  épouvanter,  renverser,  bluffer,  saisir,  confondre,  ébouriffer
联想词
étonner使震惊;émouvoir使动,摇动;surprendre撞见;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;effrayer使害怕,使惊恐;questionner问,询问;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;convaincre,使信;contredire反驳,辩驳;critiquer评论;

Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre État Membre.

确,联合国一会员国领导人竟然呼吁摧毁另一会员国,这是骇人听闻

Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des leçons à la délégation israélienne.

听着代表本地区、甚至全世界最有压迫性政权之一发言叙利亚代表对以色列代表团说教不免使人莫名其妙。

Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.

或许几个能让人看清这种难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.

在最近一次对毛里塔尼亚访问期间,她会见了一些以前被关押过人,以及失踪人员和被押人员家属,非常震惊地听到了他们曾经受到野蛮和残酷对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sidérer 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


sidérante, sidération, sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique,
v. t.
1. [医]使猝倒, 使晕厥
2. [转, 俗]使惊愕, 使吓呆:

Cette nouvelle l'a sidéré. 息使他大吃一惊。

常见用法
cette attitude m'a sidéré种态度令我吃惊

近义词:
abasourdir,  effarer,  estomaquer,  interloquer,  méduser,  pétrifier,  ahurir,  éberluer,  épater,  stupéfier,  souffler,  suffoquer,  ébahir,  époustoufler,  épouvanter,  renverser,  bluffer,  saisir,  confondre,  ébouriffer
联想词
étonner使震惊;émouvoir使动,摇动;surprendre撞见;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;effrayer使害怕,使惊恐;questionner问,询问;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;convaincre,使信;contredire反驳,辩驳;critiquer评论;

Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre État Membre.

的确,联合国一会员国领导人竟然呼吁摧毁另一会员国,骇人听闻的。

Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des leçons à la délégation israélienne.

听着代表本地区、甚至全世界最有压迫性的政权之一发言的叙利亚代表对以色列代表团说教不免使人莫名其妙。

Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.

能让人看清种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够唤起新的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.

在最近一次对毛里塔尼亚的访问期间,她会见了一些以前被关押过的人,以及失踪人员和被押人员的家属,非常震惊地听到了他们曾经受到的野蛮和残酷对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sidérer 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


sidérante, sidération, sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique,
v. t.
1. [医]使猝倒, 使晕厥
2. [转, 俗]使惊愕, 使吓呆:

Cette nouvelle l'a sidéré. 这个消息使他大吃一惊。

常见用法
cette attitude m'a sidéré这种态度令我吃惊

词:
abasourdir,  effarer,  estomaquer,  interloquer,  méduser,  pétrifier,  ahurir,  éberluer,  épater,  stupéfier,  souffler,  suffoquer,  ébahir,  époustoufler,  épouvanter,  renverser,  bluffer,  saisir,  confondre,  ébouriffer
联想词
étonner使震惊;émouvoir使动,摇动;surprendre撞见;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;effrayer使害怕,使惊恐;questionner问,询问;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;convaincre,使信;contredire反驳,辩驳;critiquer评论;

Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un État Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre État Membre.

的确,联合国一会员国领导人竟然呼吁摧毁另一会员国,这是骇人听闻的。

Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des leçons à la délégation israélienne.

听着代表本地区、甚至全世界最有压迫性的一发言的叙利亚代表对以色列代表团说教不免使人莫名其妙。

Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够唤起新的国际人道主良知,从而让国际正最终能够伸张。

Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.

在最一次对毛里塔尼亚的访问期间,她会见了一些以前被关押过的人,以及失踪人员和被押人员的家属,非常震惊地听到了他们曾经受到的野蛮和残酷对待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sidérer 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


sidérante, sidération, sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique,