法语助手
  • 关闭
serf, ve
n.
农奴
les serfs et les vilains【史】农奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期农奴

— a.
〈罕用语〉奴隶, 农奴;奴
condition serve农奴状况 法 语助 手
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan农民;esclave奴隶;seigneur封建领主;fermier佃农;féodal封建;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高做法使人联想起中世纪旧时主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷土地,26牧场,110 000家畜,40 000农奴

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似奴隶惟命是从角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

农奴们背负著沉重税务他们自己家畜耕种农奴主70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共国政府中傀儡、仆从走狗那样屈服,而是勇敢维护思想原则重要性国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,农奴在地主主人土地上工作仅为换取在那里生活权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴形式,并不是因提供力而获得土地,而是处于农奴地位人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况,“农奴”地位是世袭,永远影响整个家庭;而在另外一些情况,它与债务质有关,而且因债务质而被强化;在后一种情况,受影响人,因他们据称欠了地主处于佃农地位而必须不停地为他们地主作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们土地时形成,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报是具体服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己家园里成为没有土地、没有财产卑微奴隶农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己国家内被连根拔起,成为无依无助奴隶,难道这种惩罚苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.

les serfs et les vilains【史】奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时

— a.
〈罕用语〉奴隶, ;奴役
condition serve状况 法 语助 手
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan民;esclave奴隶;seigneur封建领;fermier;féodal封建;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下做法使人联想起中世纪和旧时仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷,26牧场,110 000家畜,40 000

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们已经提高,他们再也不愿意社会中扮演类似奴隶惟命是从角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

们背负著沉重税务和劳役,和他们自己家畜耕种70%土

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该区保留了一种封建制度,根据这种制度,上工作仅为换取那里生活权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式,并不是因提供劳力而获得土,而是处于人不能脱离这种位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

有些情况下,“奴”位是世袭,永远影响整个家庭;而另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;后一种情况下,受影响人,因他们据称欠了债和处于佃位而必须不停为他们劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是征服土著人民并夺取他们时形成,由一名土所有者赠给“奴”或者“抵债奴”一片土,回报是具体服务,其中包括(一) 收获时向土所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土所有人家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

历史上,邪恶殖民制度使我们自己家园里成为没有土、没有财产卑微奴隶和,我们不仅新殖民而且自己国家内被连根拔起,成为无依无助奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.
农奴
les serfs et les vilains【史】农奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期的农奴

— a.
〈罕用语〉奴隶的, 农奴的;奴役的
condition serve农奴的状况 法 语助 手
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent),  serres),  sers),  sert
联想词
paysan农民;esclave奴隶;seigneur封建领主;fermier佃农;féodal封建的;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业的;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下的做法使人联想起中世纪和旧时的主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家畜,40 000农奴

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们的期已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似奴隶般的惟命是从的角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

农奴们背负著沉重的税务和劳役,和他们自己的家畜耕种农奴主的70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持些不像捷克共和国政府中的傀儡、仆从和走狗服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,农奴在地主和主人的土地上工作仅为换取在里生活的权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式的,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于农奴地的人不能脱离这种地

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农奴”的地是世袭的,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响的人,因他们据称欠了地主的债和处于佃农地而必须不停地为他们的地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶的殖民制度使我们在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.

les serfs et les vilains【史】与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期的

— a.
〈罕用语〉隶的, 的;役的
condition serve的状况 法 语助 手
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan民;esclave隶;seigneur封建领主;fermier;féodal封建的;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业的;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

这种居高临下的做法使人联想起中世纪和旧时的主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家,40 000

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

的期已经提高,也不愿意在社会中扮演类似般的惟命是从的角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

背负著沉重的税务和劳役,和自己的家耕种主的70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

将始终支持那些不像捷克共和国政府中的傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,在地主和主人的土地上工作仅为换取在那里生活的权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种役形式的,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于地位的人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“”的地位是世袭的,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响的人,因据称欠了地主的债和处于佃地位而必须不停地为的地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“”或者“抵债”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶的殖民制度使我在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微隶和,我不仅在新殖民地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.

les serfs et les vilains【史】农与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期的农

— a.
〈罕用语〉隶的, 农的;役的
condition serve的状况 法 语助 手
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan农民;esclave隶;seigneur封建领主;fermier佃农;féodal封建的;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业的;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

这种居高临下的做法使人联想起和旧时的主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家畜,40 000

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

的期已经提高,他再也不愿意在社会扮演类似般的惟命是从的角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

负著沉重的税务和劳役,和他自己的家畜耕种农主的70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

将始终支持那些不像捷克共和国政府的傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,农在地主和主人的土地上工作仅为换取在那里生活的权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种役形式的,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于农地位的人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农”的地位是袭的,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响的人,因他据称欠了地主的债和处于佃农地位而必须不停地为他的地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“农”或者“抵债”一片土地,回报的是具体的服务,其包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶的殖民制度使我在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微隶和,我不仅在新殖民地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.

les serfs et les vilains【史】奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期的

— a.
语〉奴隶的, 奴的;奴役的
condition serve奴的状况 法 语助 手
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan民;esclave奴隶;seigneur封建领主;fermier;féodal封建的;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业的;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下的做法使人联想起中世纪和旧时的主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家畜,40 000

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们的期已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似奴隶般的惟命是从的角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

们背负著沉重的税务和劳役,和他们自己的家畜耕种奴主的70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中的傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建,根据这种奴在地主和主人的土地上工作仅为换取在那里生活的权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式的,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于奴地位的人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“奴”的地位是世袭的,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响的人,因他们据称欠了地主的债和处于佃地位而必须不停地为他们的地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶的殖民使我们在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微奴隶和,我们不仅在新殖民地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.
农奴
les serfs et les vilains【史】农奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期的农奴

— a.
〈罕用语〉奴的, 农奴的;奴役的
condition serve农奴的状况 法 语助 手
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan农民;esclave;seigneur领主;fermier佃农;féodal的;vassal诸侯,臣,附庸;meunier磨坊业的;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下的做法使人联想起中世纪旧时的主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家畜,40 000农奴

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们的期已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似般的惟命是从的角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

农奴们背负著沉重的税务劳役,他们自己的家畜耕种农奴主的70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷国政府中的傀儡、仆从走狗那样屈服,而是勇敢维护思想原则重要性的国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种制度,根据这种制度,农奴在地主主人的土地上工作仅为换取在那里生活的权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式的,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于农奴地位的人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农奴”的地位是世袭的,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响的人,因他们据称欠了地主的债处于佃农地位而必须不停地为他们的地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶的殖民制度使我们在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微奴农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴,难道这种惩罚苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.

les serfs et les vilains【史】奴与平
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期的

— a.
〈罕用语〉奴隶的, 奴的;奴役的
condition serve奴的状况 法 语助 手
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan;esclave奴隶;seigneur封建领主;fermier;féodal封建的;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业的;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下的做法使人联想起世纪和旧时的主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家畜,40 000

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们的期已经提高,他们再也不愿意在社会扮演类似奴隶般的惟命是从的角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

们背负著沉重的税务和劳役,和他们自己的家畜耕种奴主的70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国的傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,奴在地主和主人的土地上工作仅为换取在那里生活的权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式的,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于奴地位的人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“奴”的地位是世袭的,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响的人,因他们据称欠了地主的债和处于佃地位而必须不停地为他们的地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶的殖制度使我们在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微奴隶和,我们不仅在新殖地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.
农奴
les serfs et les vilains【史】农奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申〉旧俄时期的农奴

— a.
〈罕用语〉奴隶的, 农奴的;奴役的
condition serve农奴的状况 法 语助 手
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
paysan农民;esclave奴隶;seigneur封建领主;fermier佃农;féodal封建的;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业的;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下的做法使人联起中世纪旧时的主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家畜,40 000农奴

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们的期已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似奴隶般的惟命是从的角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

农奴们背负著沉重的税务劳役,他们自己的家畜耕种农奴主的70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共国政府中的傀儡、仆从走狗那样屈服,而是勇敢维护原则重要性的国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,农奴在地主主人的土地上工作仅为换取在那里生活的权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式的,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于农奴地位的人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农奴”的地位是世袭的,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响的人,因他们据称欠了地主的债处于佃农地位而必须不停地为他们的地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶的殖民制度使我们在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微奴隶农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,