法语助手
  • 关闭

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便为数不多面包车,也有很多雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个由国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

城市和半城市中心,病人数量正稳定,但乡村,艾滋病毒感染人数正上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义“包括气候变异和人类活动种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注,有报告称,缔约国存非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地同。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便为数不多面包车,也有很多雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求摧毁若干地面上静止坚固轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别少技流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳,但在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功已知代用品,够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工清洁工等非全时非熟练工熟练工签发独立承包协;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他家将符常任或常任理事资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成、半和亚湿地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约存在非法拘留现象并设有诸如Bata家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我认为,在地中海等部分封闭海洋中家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适、半和亚湿地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

预计,还有其他国家将符合任理事国资格,而且经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和自治实体领域,她在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工清洁工等非全时非熟练工熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便为数不多面包车,也有很多雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注,有报告称,缔约国存在非法拘象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘中心,委员会还对接收和释放被拘登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进,以避免引起,品牌请豫,以半集中来自供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

主任可视业务需,授权区干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行避免引起,品牌请不要犹豫,中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组外,其他独立官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和自治实体领在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围外捕鱼,应当根据区渔业组织所开展工作与研究在区渔业组织框架范围内加控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是由联合国大会特别会议建立自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这指导小组以外,其他独立官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素干旱、干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此致,协调机构行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,