法语助手
  • 关闭

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地土地退化”。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据业组织所开展工作与研究在业组织框架范围内加以控制。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请要犹豫,以半集中来自供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股行政办公室有着松散联系,将根据法院命令贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行避免引起,品牌请不要犹豫,集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加控制。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,集中来应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立官方机构也提关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异人类活动在内种种因素造成干旱、干旱亚湿润干旱地区土地退化”。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提基本法律援助支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA SEMI 均指出,目前还没有具备等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物区域医院;构筑装备新医院建筑物医疗车:支助医疗协会服务农村都市地区人口,包括提流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、干旱亚湿润地区技术工具,为提资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品服务;或在主任工程师意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

城市和半城市中心,病人数量正稳定,但是乡村,艾滋病毒感染人数正上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根区域渔业组织所开展工作与研究区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行办公室有着松散联系,将为根法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

主任可视业务需要,授权区行干事:为雇用搬运工或清洁工等全时熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元和服务;或主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异人类活动在内种种因素造成、半干湿润干地区土地退化”。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员还对接收释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物区域医院;构筑装备新医院建筑物医疗车:支助医疗协服务农村半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点防治荒漠化方面挑战,掌握适合干、半干湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,集中来自不同商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立官方机构也提关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异人类活动在内种种因素造成干旱、干旱亚湿润干旱地区土地退化”。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提基本法律援助支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物区域医院;构筑装备新医院建筑物医疗车:支助医疗协会服务农村都市地区人口,包括提流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、干旱亚湿润地区技术工具,为提资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一合国大会特别会议建立自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱退化”。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据域渔业组织所开展工作与研究在域渔业组织框架范围内加以控制。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将人员较少但具有自治辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房合同。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,