法语助手
  • 关闭
n. m
<书>性, 宗性, 宗态度, 宗
词:
fanatisme,  intransigeance,  intolérance
词:
indulgence,  libéralisme,  éclectisme,  tolérance
联想词
fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;sectaire分子,宗者;extrémisme极端,走极端;communautarisme社区;conservatisme保守,守旧;obscurantisme蒙昧;racisme种族;nationalisme民族;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;idéologique思想;

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.

也必须对付伊拉克境内现在存在的令人憎恨的

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

我们也有务消除个人、帮和地方

Il ne doit pas être victime du sectarisme et du terrorisme.

它绝不能成为宗和恐怖的受害者。

Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.

伊拉克领导人已经显示出一道努力和超越宗的能力。

D'innombrables conflits mondiaux reposent sur un sectarisme culturel fondamental.

在无数的全球冲突表面之下隐藏着根本的文化偏见。

Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.

它需要的是谋求共识而避开和教的领导人。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这些族群将永远在一个充满仇恨与偏见的世界中无论地位出现何种变化。

Beaucoup trop de personnes continuent de voir leurs vies gâchées par le sectarisme et la haine.

很多人的因为动和仇恨遭受破坏。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民的所有号召。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落和种族的言论和行动。

Le chemin vers un avenir meilleur passe par la coopération et le compromis, non par le sectarisme et la séparation.

建立更美好未来的途径是合作和妥协,而不是宗和分裂。

L'appel à la haine n'est qu'un symptôme, une manifestation extérieure de quelque chose de beaucoup plus profond : l'intolérance et le sectarisme.

仇恨言论不过是一种症状,是更为深刻的不容忍和偏见的外部表现。

Le nombre d'assassinats motivés par le sectarisme, phénomène récent en Iraq, a considérablement diminué depuis l'hiver dernier lorsque les opérations ont commencé.

起因于纷争的谋杀数目——这是伊拉克的一个新现象——要比去年冬季行动开始时大大减少。

L'Irlande s'emploie à trouver des solutions à des problèmes sociaux tels que le racisme et le sectarisme en adoptant des politiques sportives.

爱尔兰一直在努力利用体育政策解决社会问题,如种族纷争

Combattre le terrorisme implique de combattre toutes les idéologies extrémistes qui font l'apologie de l'intolérance religieuse, du sectarisme ou de la haine raciale.

对抗恐怖需要消除所有那些助长宗教、或族裔仇恨的极端意识形态。

Le Ministère a également favorisé l'émulation dans la recherche sur le discours religieux et la réalité contemporaine et sur le rejet du sectarisme.

该部还举办了研究比赛,题是“宗教宣讲和当代现实”以及摈弃宗

Il dénonce les actes d'intolérance, la discrimination, les clichés, les stéréotypes raciaux, le sectarisme et l'incitation à la haine sous toutes leurs formes.

它谴责所有形式的不容忍、歧视、定型观念、种族相貌、偏见和贩卖仇恨。

La Ligue contre la diffamation a spécialement pour mission de lutter contre l'antisémitisme et le sectarisme, de détecter les attitudes antisémites et d'y parer.

反诽谤同盟的要任务要是打击反犹太偏见以及监测和回应反犹态度。

Nous savons tous le tort qui a été fait à notre pays et à l'unité nationale par les projets de balkanisation et le sectarisme.

我们大家都知道小国家概念以及损害民族团结的宗给我国带来的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sectarisme 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


sécrétoire, sécrétrice, s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe,
n. m
<书>派性, 宗派性, 宗派态度, 宗派
近义词:
fanatisme,  intransigeance,  intolérance
反义词:
indulgence,  libéralisme,  éclectisme,  tolérance
联想词
fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;sectaire宗派分子,宗派义者;extrémisme义,走极;communautarisme义;conservatisme保守义,守旧;obscurantisme蒙昧义;racisme义;nationalisme义;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;démagogie煽动众,盅惑性宣传;idéologique思想;

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

偏见往往为会结构中所固有。

Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.

也必须对付伊拉克境内现在存在的令人憎恨的宗派

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

我们也有义务消除个人义、帮派义和地方义。

Il ne doit pas être victime du sectarisme et du terrorisme.

它绝不能成为宗派义和恐怖义的受害者。

Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.

伊拉克领导人已经显示出一道努力和超越宗派义的能力。

D'innombrables conflits mondiaux reposent sur un sectarisme culturel fondamental.

在无数的全球冲突表面之下隐藏着根本的文化偏见。

Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.

它需要的是谋求共识而避开宗派和教派义的领导人。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这将永远生活在一个充满仇恨与偏见的世界中无论地位出现何种变化。

Beaucoup trop de personnes continuent de voir leurs vies gâchées par le sectarisme et la haine.

很多人的生活继续因为派别活动和仇恨遭受破坏。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民的所有宗派号召。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落和种义的言论和行动。

Le chemin vers un avenir meilleur passe par la coopération et le compromis, non par le sectarisme et la séparation.

建立更美好未来的途径是合作和妥协,而不是宗派义和分裂。

L'appel à la haine n'est qu'un symptôme, une manifestation extérieure de quelque chose de beaucoup plus profond : l'intolérance et le sectarisme.

仇恨言论不过是一种症状,是更为深刻的不容忍和偏见的外部表现。

Le nombre d'assassinats motivés par le sectarisme, phénomène récent en Iraq, a considérablement diminué depuis l'hiver dernier lorsque les opérations ont commencé.

起因于教派纷争的谋杀数目——这是伊拉克的一个新现象——要比去年冬季行动开始时大大减少。

L'Irlande s'emploie à trouver des solutions à des problèmes sociaux tels que le racisme et le sectarisme en adoptant des politiques sportives.

爱尔兰一直在努力利用体育政策解决会问题,如种义和宗派纷争

Combattre le terrorisme implique de combattre toutes les idéologies extrémistes qui font l'apologie de l'intolérance religieuse, du sectarisme ou de la haine raciale.

对抗恐怖义需要消除所有那助长宗教、宗派裔仇恨的极意识形态。

Le Ministère a également favorisé l'émulation dans la recherche sur le discours religieux et la réalité contemporaine et sur le rejet du sectarisme.

该部还举办了研究比赛,题是“宗教宣讲和当代现实”以及摈弃宗派义。

Il dénonce les actes d'intolérance, la discrimination, les clichés, les stéréotypes raciaux, le sectarisme et l'incitation à la haine sous toutes leurs formes.

它谴责所有形式的不容忍、歧视、定型观念、种相貌、偏见和贩卖仇恨。

La Ligue contre la diffamation a spécialement pour mission de lutter contre l'antisémitisme et le sectarisme, de détecter les attitudes antisémites et d'y parer.

反诽谤同盟的要任务要是打击反犹太义和偏见以及监测和回应反犹态度。

Nous savons tous le tort qui a été fait à notre pays et à l'unité nationale par les projets de balkanisation et le sectarisme.

我们大家都知道小国家概念以及损害民团结的宗派义给我国带来的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sectarisme 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


sécrétoire, sécrétrice, s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe,
n. m
<书>派性, 宗派性, 宗派态度, 宗派
词:
fanatisme,  intransigeance,  intolérance
词:
indulgence,  libéralisme,  éclectisme,  tolérance
联想词
fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;sectaire宗派分子,宗派者;extrémisme极端,走极端;communautarisme社区;conservatisme保守,守旧;obscurantisme蒙昧;racisme;nationalisme民族;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒热忱;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;idéologique思想;

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.

也必须对付伊拉克境内现在存在令人憎恨宗派

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

我们也有务消除个人、帮派和地方

Il ne doit pas être victime du sectarisme et du terrorisme.

它绝不能成为宗派和恐怖受害者。

Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.

伊拉克领导人已经显示出一道努力和超越宗派能力。

D'innombrables conflits mondiaux reposent sur un sectarisme culturel fondamental.

在无数全球冲突表面之下隐藏着根本文化偏见。

Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.

它需要是谋求共识而避开宗派和教派领导人。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这些族群将永远生活在一个充满仇恨与偏见世界中无论地位出现何变化。

Beaucoup trop de personnes continuent de voir leurs vies gâchées par le sectarisme et la haine.

很多人生活继续因为派别活动和仇恨遭受破坏。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民所有宗派号召。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落言论和行动。

Le chemin vers un avenir meilleur passe par la coopération et le compromis, non par le sectarisme et la séparation.

建立更美好未来途径是合作和妥协,而不是宗派和分裂。

L'appel à la haine n'est qu'un symptôme, une manifestation extérieure de quelque chose de beaucoup plus profond : l'intolérance et le sectarisme.

仇恨言论不过是一症状,是更为深刻不容忍和偏见外部表现。

Le nombre d'assassinats motivés par le sectarisme, phénomène récent en Iraq, a considérablement diminué depuis l'hiver dernier lorsque les opérations ont commencé.

起因于教派纷争谋杀数目——这是伊拉克一个新现象——要比去年冬季行动开始时大大减少。

L'Irlande s'emploie à trouver des solutions à des problèmes sociaux tels que le racisme et le sectarisme en adoptant des politiques sportives.

爱尔兰一直在努力利用体育政策解决社会问题,如宗派纷争

Combattre le terrorisme implique de combattre toutes les idéologies extrémistes qui font l'apologie de l'intolérance religieuse, du sectarisme ou de la haine raciale.

对抗恐怖需要消除所有那些助长宗教、宗派或族裔仇恨极端意识形态。

Le Ministère a également favorisé l'émulation dans la recherche sur le discours religieux et la réalité contemporaine et sur le rejet du sectarisme.

该部还举办了研究比赛,题是“宗教宣讲和当代现实”以及摈弃宗派

Il dénonce les actes d'intolérance, la discrimination, les clichés, les stéréotypes raciaux, le sectarisme et l'incitation à la haine sous toutes leurs formes.

它谴责所有形式不容忍、歧视、定型观念、族相貌、偏见和贩卖仇恨。

La Ligue contre la diffamation a spécialement pour mission de lutter contre l'antisémitisme et le sectarisme, de détecter les attitudes antisémites et d'y parer.

反诽谤同盟要任务要是打击反犹太偏见以及监测和回应反犹态度。

Nous savons tous le tort qui a été fait à notre pays et à l'unité nationale par les projets de balkanisation et le sectarisme.

我们大家都知道小国家概念以及损害民族团结宗派给我国带来伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sectarisme 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


sécrétoire, sécrétrice, s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe,
n. m
<书>派性, 宗派性, 宗派态度, 宗派
词:
fanatisme,  intransigeance,  intolérance
词:
indulgence,  libéralisme,  éclectisme,  tolérance
联想词
fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;sectaire宗派分子,宗派者;extrémisme极端,走极端;communautarisme社区;conservatisme保守,守旧;obscurantisme蒙昧;racisme;nationalisme;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;idéologique思想;

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

偏见往往为社会结构中所固有。

Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.

也必须对付伊拉克境内现在存在的令人憎恨的宗派

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

我们也有务消除个人、帮派地方

Il ne doit pas être victime du sectarisme et du terrorisme.

它绝不能成为宗派恐怖的受害者。

Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.

伊拉克领导人已经显示出一道努力超越宗派的能力。

D'innombrables conflits mondiaux reposent sur un sectarisme culturel fondamental.

在无数的全球冲突表面之下隐藏着根本的文化偏见。

Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.

它需要的是谋求共识而避开宗派教派的领导人。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有解,这些群将永远生活在一个充满仇恨与偏见的世界中无论地位出现何种变化。

Beaucoup trop de personnes continuent de voir leurs vies gâchées par le sectarisme et la haine.

很多人的生活继续因为派别活动仇恨遭受破坏。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人的所有宗派号召。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落的言论行动。

Le chemin vers un avenir meilleur passe par la coopération et le compromis, non par le sectarisme et la séparation.

建立更美好未来的途径是合作妥协,而不是宗派分裂。

L'appel à la haine n'est qu'un symptôme, une manifestation extérieure de quelque chose de beaucoup plus profond : l'intolérance et le sectarisme.

仇恨言论不过是一种症状,是更为深刻的不容忍偏见的外部表现。

Le nombre d'assassinats motivés par le sectarisme, phénomène récent en Iraq, a considérablement diminué depuis l'hiver dernier lorsque les opérations ont commencé.

起因于教派纷争的谋杀数目——这是伊拉克的一个新现象——要比去年冬季行动开始时大大减少。

L'Irlande s'emploie à trouver des solutions à des problèmes sociaux tels que le racisme et le sectarisme en adoptant des politiques sportives.

爱尔兰一直在努力利用体育政策解决社会问题,如种宗派纷争

Combattre le terrorisme implique de combattre toutes les idéologies extrémistes qui font l'apologie de l'intolérance religieuse, du sectarisme ou de la haine raciale.

对抗恐怖需要消除所有那些助长宗教、宗派裔仇恨的极端意识形态。

Le Ministère a également favorisé l'émulation dans la recherche sur le discours religieux et la réalité contemporaine et sur le rejet du sectarisme.

该部还举办了研究比赛,题是“宗教宣讲当代现实”以及摈弃宗派

Il dénonce les actes d'intolérance, la discrimination, les clichés, les stéréotypes raciaux, le sectarisme et l'incitation à la haine sous toutes leurs formes.

它谴责所有形式的不容忍、歧视、定型观念、种相貌、偏见贩卖仇恨。

La Ligue contre la diffamation a spécialement pour mission de lutter contre l'antisémitisme et le sectarisme, de détecter les attitudes antisémites et d'y parer.

反诽谤同盟的要任务要是打击反犹太偏见以及监测回应反犹态度。

Nous savons tous le tort qui a été fait à notre pays et à l'unité nationale par les projets de balkanisation et le sectarisme.

我们大家都知道小国家概念以及损害团结的宗派给我国带来的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sectarisme 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


sécrétoire, sécrétrice, s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe,
n. m
<书>派性, 宗派性, 宗派态度, 宗派
词:
fanatisme,  intransigeance,  intolérance
词:
indulgence,  libéralisme,  éclectisme,  tolérance
联想词
fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;sectaire宗派分子,宗派者;extrémisme极端,走极端;communautarisme社区;conservatisme保守,守旧;obscurantisme;racisme种族;nationalisme民族;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒热忱;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;idéologique思想;

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.

也必须对付伊拉克境内现在存在令人憎恨宗派

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

我们也有务消除个人、帮派和地方

Il ne doit pas être victime du sectarisme et du terrorisme.

它绝不能成为宗派和恐怖受害者。

Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.

伊拉克导人已经显示出一道努力和超越宗派能力。

D'innombrables conflits mondiaux reposent sur un sectarisme culturel fondamental.

在无数全球冲突表面之下隐藏着根本文化偏见。

Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.

它需要是谋求共识而避开宗派和教派导人。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这些族群将永远生活在一个充满仇恨与偏见世界中无论地位出现何种变化。

Beaucoup trop de personnes continuent de voir leurs vies gâchées par le sectarisme et la haine.

很多人生活继续因为派别活动和仇恨遭受破坏。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民所有宗派号召。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落和种族言论和行动。

Le chemin vers un avenir meilleur passe par la coopération et le compromis, non par le sectarisme et la séparation.

建立更美好未来途径是合作和妥协,而不是宗派和分裂。

L'appel à la haine n'est qu'un symptôme, une manifestation extérieure de quelque chose de beaucoup plus profond : l'intolérance et le sectarisme.

仇恨言论不过是一种症状,是更为深刻不容忍和偏见外部表现。

Le nombre d'assassinats motivés par le sectarisme, phénomène récent en Iraq, a considérablement diminué depuis l'hiver dernier lorsque les opérations ont commencé.

起因于教派纷争谋杀数目——这是伊拉克一个新现象——要比去年冬季行动开始时大大减少。

L'Irlande s'emploie à trouver des solutions à des problèmes sociaux tels que le racisme et le sectarisme en adoptant des politiques sportives.

爱尔兰一直在努力利用体育政策解决社会问题,如种族宗派纷争

Combattre le terrorisme implique de combattre toutes les idéologies extrémistes qui font l'apologie de l'intolérance religieuse, du sectarisme ou de la haine raciale.

对抗恐怖需要消除所有那些助长宗教、宗派或族裔仇恨极端意识形态。

Le Ministère a également favorisé l'émulation dans la recherche sur le discours religieux et la réalité contemporaine et sur le rejet du sectarisme.

该部还举办了研究比赛,题是“宗教宣讲和当代现实”以及摈弃宗派

Il dénonce les actes d'intolérance, la discrimination, les clichés, les stéréotypes raciaux, le sectarisme et l'incitation à la haine sous toutes leurs formes.

它谴责所有形式不容忍、歧视、定型观念、种族相貌、偏见和贩卖仇恨。

La Ligue contre la diffamation a spécialement pour mission de lutter contre l'antisémitisme et le sectarisme, de détecter les attitudes antisémites et d'y parer.

反诽谤同盟要任务要是打击反犹太偏见以及监测和回应反犹态度。

Nous savons tous le tort qui a été fait à notre pays et à l'unité nationale par les projets de balkanisation et le sectarisme.

我们大家都知道小国家概念以及损害民族团结宗派给我国带来伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sectarisme 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


sécrétoire, sécrétrice, s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe,
n. m
<书>派性, 宗派性, 宗派态度, 宗派
近义词:
fanatisme,  intransigeance,  intolérance
反义词:
indulgence,  libéralisme,  éclectisme,  tolérance
联想词
fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;sectaire宗派分子,宗派义者;extrémisme极端义,走极端;communautarisme社区义;conservatisme保守义,守旧;obscurantisme蒙昧义;racisme种族义;nationalisme民族义;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;idéologique思想;

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.

也必须对付伊拉克境内现在存在的令人憎恨的宗派

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

我们也有义个人义、帮派义和地方义。

Il ne doit pas être victime du sectarisme et du terrorisme.

能成为宗派义和恐怖义的受害者。

Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.

伊拉克领导人已经显示出一道努力和超越宗派义的能力。

D'innombrables conflits mondiaux reposent sur un sectarisme culturel fondamental.

在无数的全球冲突表面之下隐藏着根本的文化偏见。

Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.

需要的是谋求共识而避开宗派和教派义的领导人。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这些族群将永远生活在一个充满仇恨与偏见的世界中无论地位出现何种变化。

Beaucoup trop de personnes continuent de voir leurs vies gâchées par le sectarisme et la haine.

很多人的生活继续因为派别活动和仇恨遭受破坏。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民的所有宗派号召。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落和种族义的言论和行动。

Le chemin vers un avenir meilleur passe par la coopération et le compromis, non par le sectarisme et la séparation.

建立更美好未来的途径是合作和妥协,而是宗派义和分裂。

L'appel à la haine n'est qu'un symptôme, une manifestation extérieure de quelque chose de beaucoup plus profond : l'intolérance et le sectarisme.

仇恨言论过是一种症状,是更为深刻的容忍和偏见的外部表现。

Le nombre d'assassinats motivés par le sectarisme, phénomène récent en Iraq, a considérablement diminué depuis l'hiver dernier lorsque les opérations ont commencé.

起因于教派纷争的谋杀数目——这是伊拉克的一个新现象——要比去年冬季行动开始时大大减少。

L'Irlande s'emploie à trouver des solutions à des problèmes sociaux tels que le racisme et le sectarisme en adoptant des politiques sportives.

爱尔兰一直在努力利用体育政策解决社会问题,如种族义和宗派纷争

Combattre le terrorisme implique de combattre toutes les idéologies extrémistes qui font l'apologie de l'intolérance religieuse, du sectarisme ou de la haine raciale.

对抗恐怖义需要所有那些助长宗教、宗派或族裔仇恨的极端意识形态。

Le Ministère a également favorisé l'émulation dans la recherche sur le discours religieux et la réalité contemporaine et sur le rejet du sectarisme.

该部还举办了研究比赛,题是“宗教宣讲和当代现实”以及摈弃宗派义。

Il dénonce les actes d'intolérance, la discrimination, les clichés, les stéréotypes raciaux, le sectarisme et l'incitation à la haine sous toutes leurs formes.

谴责所有形式的容忍、歧视、定型观念、种族相貌、偏见和贩卖仇恨。

La Ligue contre la diffamation a spécialement pour mission de lutter contre l'antisémitisme et le sectarisme, de détecter les attitudes antisémites et d'y parer.

反诽谤同盟的要任要是打击反犹太义和偏见以及监测和回应反犹态度。

Nous savons tous le tort qui a été fait à notre pays et à l'unité nationale par les projets de balkanisation et le sectarisme.

我们大家都知道小国家概念以及损害民族团结的宗派义给我国带来的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sectarisme 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


sécrétoire, sécrétrice, s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe,
n. m
<书>派性, 宗派性, 宗派态度, 宗派
近义词:
fanatisme,  intransigeance,  intolérance
反义词:
indulgence,  libéralisme,  éclectisme,  tolérance
联想词
fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;sectaire宗派分子,宗派义者;extrémisme极端义,走极端;communautarisme社区义;conservatisme保守义,守旧;obscurantisme蒙昧义;racisme种族义;nationalisme民族义;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;idéologique思想;

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.

也必须对付境内现在存在的令人憎恨的宗派

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

我们也有义务消除个人义、帮派义和地方义。

Il ne doit pas être victime du sectarisme et du terrorisme.

它绝不能成为宗派义和恐怖义的受害者。

Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.

领导人已经显示出一道努力和超越宗派义的能力。

D'innombrables conflits mondiaux reposent sur un sectarisme culturel fondamental.

在无数的全球冲突表面之下隐藏着根本的文化偏见。

Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.

它需要的是谋求共识而避开宗派和教派义的领导人。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这些族群将永远生活在一个充满仇恨与偏见的世界中无论地位出现何种变化。

Beaucoup trop de personnes continuent de voir leurs vies gâchées par le sectarisme et la haine.

很多人的生活继续因为派别活动和仇恨遭受破坏。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间人民的所有宗派号召。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落和种族义的言论和行动。

Le chemin vers un avenir meilleur passe par la coopération et le compromis, non par le sectarisme et la séparation.

建立更美好未来的途径是合作和妥协,而不是宗派义和分裂。

L'appel à la haine n'est qu'un symptôme, une manifestation extérieure de quelque chose de beaucoup plus profond : l'intolérance et le sectarisme.

仇恨言论不过是一种症状,是更为深刻的不容忍和偏见的外部表现。

Le nombre d'assassinats motivés par le sectarisme, phénomène récent en Iraq, a considérablement diminué depuis l'hiver dernier lorsque les opérations ont commencé.

起因于教派纷争的谋杀数目——这是的一个新现象——要比去年冬季行动开始时大大减少。

L'Irlande s'emploie à trouver des solutions à des problèmes sociaux tels que le racisme et le sectarisme en adoptant des politiques sportives.

爱尔兰一直在努力利用体育政策解决社会问题,如种族义和宗派纷争

Combattre le terrorisme implique de combattre toutes les idéologies extrémistes qui font l'apologie de l'intolérance religieuse, du sectarisme ou de la haine raciale.

对抗恐怖义需要消除所有那些助长宗教、宗派或族裔仇恨的极端意识形态。

Le Ministère a également favorisé l'émulation dans la recherche sur le discours religieux et la réalité contemporaine et sur le rejet du sectarisme.

该部还举办了研究比赛,题是“宗教宣讲和当代现实”以及摈弃宗派义。

Il dénonce les actes d'intolérance, la discrimination, les clichés, les stéréotypes raciaux, le sectarisme et l'incitation à la haine sous toutes leurs formes.

它谴责所有形式的不容忍、歧视、定型观念、种族相貌、偏见和贩卖仇恨。

La Ligue contre la diffamation a spécialement pour mission de lutter contre l'antisémitisme et le sectarisme, de détecter les attitudes antisémites et d'y parer.

反诽谤同盟的要任务要是打击反犹太义和偏见以及监测和回应反犹态度。

Nous savons tous le tort qui a été fait à notre pays et à l'unité nationale par les projets de balkanisation et le sectarisme.

我们大家都知道小国家概念以及损害民族团结的宗派义给我国带来的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sectarisme 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


sécrétoire, sécrétrice, s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe,
n. m
<书>性, 性, 态度,
近义词:
fanatisme,  intransigeance,  intolérance
反义词:
indulgence,  libéralisme,  éclectisme,  tolérance
联想词
fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;sectaire义者;extrémisme极端义,走极端;communautarisme社区义;conservatisme保守义,守旧;obscurantisme蒙昧义;racisme种族义;nationalisme民族义;prosélytisme、劝诱、发展新信徒的热忱;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;idéologique思想;

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.

也必须对付伊拉克境内现在存在的令人憎

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

我们也有义务消除个人义、帮义和地方义。

Il ne doit pas être victime du sectarisme et du terrorisme.

它绝不能成为义和恐怖义的受害者。

Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.

伊拉克领导人已经显示出一道努力和超越义的能力。

D'innombrables conflits mondiaux reposent sur un sectarisme culturel fondamental.

在无数的全球冲突表面之下隐藏着根本的文化偏见。

Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.

它需要的是谋求共识而避开和教义的领导人。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这些族群将永远生活在一个充偏见的世界中无论地位出现何种变化。

Beaucoup trop de personnes continuent de voir leurs vies gâchées par le sectarisme et la haine.

很多人的生活继续因为别活动和遭受破坏。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民的所有号召。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落和种族义的言论和行动。

Le chemin vers un avenir meilleur passe par la coopération et le compromis, non par le sectarisme et la séparation.

建立更美好未来的途径是合作和妥协,而不是义和分裂。

L'appel à la haine n'est qu'un symptôme, une manifestation extérieure de quelque chose de beaucoup plus profond : l'intolérance et le sectarisme.

言论不过是一种症状,是更为深刻的不容忍和偏见的外部表现。

Le nombre d'assassinats motivés par le sectarisme, phénomène récent en Iraq, a considérablement diminué depuis l'hiver dernier lorsque les opérations ont commencé.

起因于纷争的谋杀数目——这是伊拉克的一个新现象——要比去年冬季行动开始时大大减少。

L'Irlande s'emploie à trouver des solutions à des problèmes sociaux tels que le racisme et le sectarisme en adoptant des politiques sportives.

爱尔兰一直在努力利用体育政策解决社会问题,如种族义和纷争

Combattre le terrorisme implique de combattre toutes les idéologies extrémistes qui font l'apologie de l'intolérance religieuse, du sectarisme ou de la haine raciale.

对抗恐怖义需要消除所有那些助长教、或族裔的极端意识形态。

Le Ministère a également favorisé l'émulation dans la recherche sur le discours religieux et la réalité contemporaine et sur le rejet du sectarisme.

该部还举办了研究比赛,题是“教宣讲和当代现实”以及摈弃义。

Il dénonce les actes d'intolérance, la discrimination, les clichés, les stéréotypes raciaux, le sectarisme et l'incitation à la haine sous toutes leurs formes.

它谴责所有形式的不容忍、歧视、定型观念、种族相貌、偏见和贩卖

La Ligue contre la diffamation a spécialement pour mission de lutter contre l'antisémitisme et le sectarisme, de détecter les attitudes antisémites et d'y parer.

反诽谤同盟的要任务要是打击反犹太义和偏见以及监测和回应反犹态度。

Nous savons tous le tort qui a été fait à notre pays et à l'unité nationale par les projets de balkanisation et le sectarisme.

我们大家都知道小国家概念以及损害民族团结的义给我国带来的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sectarisme 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


sécrétoire, sécrétrice, s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe,
n. m
<书>性, 宗性, 宗态度, 宗
词:
fanatisme,  intransigeance,  intolérance
词:
indulgence,  libéralisme,  éclectisme,  tolérance
联想词
fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;sectaire分子,宗者;extrémisme极端,走极端;communautarisme社区;conservatisme保守,守旧;obscurantisme蒙昧;racisme种族;nationalisme民族;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;idéologique思想;

Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.

种族和族裔偏见往往为社会结构中所固有。

Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.

也必须对付伊拉克境内现在存在的令人憎恨的

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

们也有务消除个人、帮和地方

Il ne doit pas être victime du sectarisme et du terrorisme.

它绝不能成为宗和恐怖的受害者。

Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.

伊拉克领导人已经显示出一道努力和超越宗的能力。

D'innombrables conflits mondiaux reposent sur un sectarisme culturel fondamental.

在无数的全球冲突表面之下隐藏着根本的文化偏见。

Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.

它需要的是谋求共识而避开和教的领导人。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这些族群将永远生活在一个充满仇恨与偏见的世界中无论地位出现何种变化。

Beaucoup trop de personnes continuent de voir leurs vies gâchées par le sectarisme et la haine.

很多人的生活继续因为别活动和仇恨遭受破坏。

La réunion a également condamné tous les appels au sectarisme qui sont source de discorde entre Iraquiens.

会议还谴责离间伊拉克人民的所有号召。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落和种族的言论和行动。

Le chemin vers un avenir meilleur passe par la coopération et le compromis, non par le sectarisme et la séparation.

建立更美好未来的途径是合作和妥协,而不是宗和分裂。

L'appel à la haine n'est qu'un symptôme, une manifestation extérieure de quelque chose de beaucoup plus profond : l'intolérance et le sectarisme.

仇恨言论不过是一种症状,是更为深刻的不容忍和偏见的外部表现。

Le nombre d'assassinats motivés par le sectarisme, phénomène récent en Iraq, a considérablement diminué depuis l'hiver dernier lorsque les opérations ont commencé.

起因于纷争的谋杀数目——这是伊拉克的一个新现象——要比去年冬季行动开始时大大减少。

L'Irlande s'emploie à trouver des solutions à des problèmes sociaux tels que le racisme et le sectarisme en adoptant des politiques sportives.

爱尔兰一直在努力利用体育政策解决社会问题,如种族纷争

Combattre le terrorisme implique de combattre toutes les idéologies extrémistes qui font l'apologie de l'intolérance religieuse, du sectarisme ou de la haine raciale.

对抗恐怖需要消除所有那些助长宗教、或族裔仇恨的极端意识形态。

Le Ministère a également favorisé l'émulation dans la recherche sur le discours religieux et la réalité contemporaine et sur le rejet du sectarisme.

该部还举办了研究比赛,题是“宗教宣讲和当代现实”以及摈弃宗

Il dénonce les actes d'intolérance, la discrimination, les clichés, les stéréotypes raciaux, le sectarisme et l'incitation à la haine sous toutes leurs formes.

它谴责所有形式的不容忍、歧视、定型观念、种族相貌、偏见和贩卖仇恨。

La Ligue contre la diffamation a spécialement pour mission de lutter contre l'antisémitisme et le sectarisme, de détecter les attitudes antisémites et d'y parer.

反诽谤同盟的要任务要是打击反犹太偏见以及监测和回应反犹态度。

Nous savons tous le tort qui a été fait à notre pays et à l'unité nationale par les projets de balkanisation et le sectarisme.

们大家都知道小国家概念以及损害民族团结的宗国带来的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 sectarisme 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


sécrétoire, sécrétrice, s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe,