法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (庙宇的)所, 殿;(犹太教堂的)至所;(天主教堂的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉地, 神的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,;ermitage僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜海洋野生动物保护区补充项目。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何避难所。

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何避难所。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必消除所有此类庇护所和保护地。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收容难民并接纳移徙者。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇护。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子的避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.

比利时不存在恐怖主义的避难所,也永远不会有。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子的供资、培训和庇护所问题也必加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样的倡导。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有任何安全的隐藏地点。

Ils auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentecôtistes du sanctuaire sans recourir à la violence.

据称神父要求手下的人不要欺辱与会者,但要把他们从大厅中赶走。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

,在另一世间,去古老的神殿

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇)圣所, 圣殿;(犹太教堂)至圣所;(天主教堂)正祭台

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉圣地, 神圣地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻住处,幽静住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似关注也适于提议朱拜海洋野生动物保护区补充项目。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

两个保护区包括国家管辖范围以外区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣场所成了好斗者目标或为其所

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题外部原因。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

样,我们将结束避难所故事

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何避难所。

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何避难所。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收容难民并接纳移徙者。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它一些成员接受了一安全庇护。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子避风港。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩禁猎地。

Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.

比利时不存在恐怖主义避难所,也永远不会有。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护倡导。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁物品、活动或文件不可能有任何安全隐藏地点。

Ils auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentecôtistes du sanctuaire sans recourir à la violence.

据称神父要求手下人不要欺辱与会者,但要把他们从大厅中赶走。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世,去古老神殿

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇的)圣所, 圣殿;(犹太教的)至圣所;(天主教的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教

3. 〈转义〉圣地, 神圣的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教,礼拜;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会式基督教;tabernacle;

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜海洋野生动物保护区补充项目。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

政府现在没有将来也不会为他们提供任何避难所。

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何避难所。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收容难民并接纳移徙者。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇护。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子的避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.

比利时不存在恐怖主义的避难所,也永远不会有。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子的供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样的倡导。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有任何安全的隐藏地点。

Ils auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentecôtistes du sanctuaire sans recourir à la violence.

据称神父要求手下的人不要欺辱与会者,但要把他们从大厅中赶走。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇的)圣所, 圣殿;(犹太教堂的)至圣所;(天主教堂的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉圣地, 神圣的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage圣;ermitage偏僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜海洋野生动物保护区补充项目。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何避难所。

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何避难所。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消所有此类庇护所和保护地。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收容难民并接纳移徙者。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇护。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子的避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.

比利时不存在恐怖主义的避难所,也永远不会有。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子的供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样的倡导。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有任何安全的隐藏地点。

Ils auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentecôtistes du sanctuaire sans recourir à la violence.

据称神父要求手下的人不要欺辱与会者,但要把他们从大厅中赶走。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

圣,在另一世间,去古老的神殿

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,、蜡烛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇的)圣所, 圣殿;(犹太教的)至圣所;(天主教的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教

3. 〈转义〉圣地, 神圣的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教,礼拜;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会式基督教;tabernacle;

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜海洋野生动物保护区补充项目。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

政府现在没有将来也不会为他们提供任何避难所。

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何避难所。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收容难民并接纳移徙者。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇护。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子的避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.

比利时不存在恐怖主义的避难所,也永远不会有。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子的供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样的倡导。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有任何安全的隐藏地点。

Ils auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentecôtistes du sanctuaire sans recourir à la violence.

据称神父要求手下的人不要欺辱与会者,但要把他们从大厅中赶走。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


renardage, renarde, renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇)所, 殿;(犹太教堂)所;(天主教堂)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉地, 神地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝;ermitage偏僻住处,幽静乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似关注也适用于提议朱拜海洋野生动物保护区补充项目。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

场所成了好斗者目标或为其所用。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题外部原因。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何避难所。

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何避难所。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

确,我们必须消除所有类庇护所和保护地。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收容难民并接纳移徙者。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它一些成员接受了这一安全庇护。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子避风港。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩禁猎地。

Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.

比利时不存在恐怖主义避难所,也永远不会有。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样倡导。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁物品、活动或文件不可能有任何安全隐藏地点。

Ils auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentecôtistes du sanctuaire sans recourir à la violence.

据称神父要求手下人不要欺辱与会者,但要把他们从大厅中赶走。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

,在另一世间,去古老神殿

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine, rendzinification, René, rêne, Renée, renégat,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇)圣所, 圣殿;(犹太教堂)至圣所;(天主教堂)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉圣地, 神圣地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避难处, 庇护所 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻住处,幽静乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似关注也适用于提动物保护区补充项目。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣场所成了好斗者目标或为其所用。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题外部原因。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一避难所故事

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何避难所。

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何避难所。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收容难民并接纳移徙者。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它一些成员接受了这一安全庇护。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子避难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子避风港。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩禁猎地。

Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.

比利时不存在恐怖主义避难所,也永远不会有。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样倡导。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁物品、活动或文件不可能有任何安全隐藏地点。

Ils auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentecôtistes du sanctuaire sans recourir à la violence.

据称神父要求手下人不要欺辱与会者,但要把他们从大厅中赶走。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老神殿

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇的)圣所, 圣殿;(犹太教堂的)至圣所;(天主教堂的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉圣地, 神圣的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉难处, 庇护所 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜海洋野生动物保护区补充项目。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

样,我们将结束难所故事

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何难所。

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何难所。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收容难民并接纳移徙者。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的些成员接受了安全庇护。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子的难场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的风港。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后个大猩猩的禁猎地。

Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.

比利时不存在恐怖主义的难所,也永远不会有。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子的供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护样的倡导。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有任何安全的隐藏地点。

Ils auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentecôtistes du sanctuaire sans recourir à la violence.

据称神父要求手下的人不要欺辱与会者,但要把他们从大厅中赶走。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另世间,去古老的神殿

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,
n.m.
1. (庙宇的)圣所, 圣殿;(犹太教堂的)至圣所;(天主教堂的)正祭台间

2. 神庙, 庙宇, 教堂

3. 〈转义〉圣地, 神圣的地方;深处
le sanctuaire des lois de la justice法庭, 裁判所
dans le sanctuaire de son cœur在内心深处

4. 〈引申义〉避处, 庇护所 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asile,  bastion,  refuge,  temple,  tréfonds,  église,  haut lieu
联想词
temple庙宇,寺院;autel祭坛;monastère修道院;mausolée陵,陵墓;pèlerinage进香,朝圣;ermitage偏僻的住处,幽静的乡间住所;tombeau陵墓;chapelle小教堂,礼拜堂;cloître回廊,游廊;basilique长方形廊柱大会堂式基督教堂;tabernacle窝棚;

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜海洋野生动物保护区补充项目。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

神圣的场所成了好斗者的目标或为其所用。

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原因。

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一故事

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政府现在没有将来也不会为他们提供任何避所。

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何避所。

Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.

的确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收容接纳移徙者。

Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.

在我们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇护。

L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.

伊拉克绝不能再次成为任何恐怖分子的避场所。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.

比利时不存在恐怖主义的避所,也永远不会有。

Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.

叛乱分子的供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.

我们必须坚持冻结资产和拒绝提供安全庇护这样的倡导。

Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.

被禁的物品、活动或文件不可能有任何安全的隐藏地点。

Ils auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentecôtistes du sanctuaire sans recourir à la violence.

据称神父要求手下的人不要欺辱与会者,但要把他们从大厅中赶走。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sanctuaire 的法语例句

用户正在搜索


renommée, renommer, renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation,

相似单词


sanctificatrice, sanctifier, sanction, sanctionner, sanctissime, sanctuaire, sanctus, Sancy, sancyite, Sand,