法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]接, 对待; 呼:
saluer par des applaudissements 鼓
être salut par des lazzi 受到片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓喝采,鼓;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得到了工作组的

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是令人的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们秘书长实现这目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


bolivie, Bolivien, bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, …致 …致敬; …敬礼:
saluer en se découvrant …脱帽致敬
saluer un ami de la main 朋友们招手致
saluer le drapeau national 旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我他致
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安员提出的见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


boltwoodite, bolus, Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. , 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


bombax, bombay, bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为



se saluer v. pr.
打招呼; 敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir喜悦,高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……掌喝采,掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter;encourager励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…意; 向 …; 向 …
saluer en se découvrant 向…脱帽
saluer un ami de la main 向朋友们招手
saluer le drapeau national 向国旗
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响
Saluez-le ma part. 请代我向他意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇男女工人员

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, …致意; …致敬; …敬礼:
saluer en se découvrant …脱帽致敬
saluer un ami de la main 朋友们招手致意
saluer le drapeau national 敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


botuliforme, botuline, botulinique, botulinum, botulinus, botulique, botulisme, bouaké, bouazzerite, boubou,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, …致意; …致礼:
saluer en se découvrant …脱帽致
saluer un ami de la main 友们招手致意
saluer le drapeau national 国旗
saluer un navire de vingt coups de canon 一船只呜炮二十响致
Saluez-le ma part. 请代我他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们我们英勇的男女工作人员

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


boucau, boucaud, boucaut, bouchage, bouchain, bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电;souhaiter望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,