法语助手
  • 关闭
rural, ale; pl.~aux
a.
的,
économie rurale经济
exode rural 人口外流
communes rurales镇, 乡镇

— n.
[一般用 pl.] 乡下人;人口

常见用法
la vie rurale乡
exode rural人口外流
gîte rural乡会所
population rurale人口

法 语 助手
联想:
  • campagne   n.f. 原野;,乡;出征,战役;动;运动

近义词:
agreste,  agricole,  campagnard,  champêtre,  paysan,  rustique,  terrien,  pastoral,  agraire
反义词:
citadin,  urbain
联想词
urbain城市的,都市的;agricole业的;forestier森林的;paysan民;village庄,乡;pastoral牧歌;socio-économique社会经济的;montagnard居住在山区的,山区的;familial家庭的;agraire土地的,耕地的,田的;agriculture业;

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统的乡结构中,财产是由男子管理的。

Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.

妇女尤其不能取得教育和经济权益。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

和城市之间没有明显的差别。

Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.

联合国系统还加强了它对发展的战略贡献。

Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.

妇女所从事工作的劳动强度非常大。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府不重地区。

Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.

妇女是本国家主要粮食作物稻米的主要产者。

Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.

租让地已成为冲突的焦点。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

的柬埔寨人口地区。

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是的一个主要问题。

La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.

因此,森林是妇女有偿就业的主要来源。

Le PNUD a continué d'appuyer activement le développement rural et économique.

开发计划署继续积极支助业和经济发展。

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享受援助与该民是否是卢森堡公民无关。

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

和教育的问题也得到了解决,尤其是在地区

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善地区质量的工作正在持续进行之中。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平低的群体当中表现尤为突出。

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发率较高

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿童营养不良率较高

Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).

该问题对地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rural 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,