La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助于上
民今后获得登记服务。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助于上
民今后获得登记服务。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘家。
Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着海湾合作委员会各个
家
享信息。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
际法在改善
合作方面没有取得很大进展。
De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.
同样大约200人第二支
部队已经得到批准。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
际交通要道对两边
民造成严重伤亡。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与地中海接壤21个
家得益于这一项目。
Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.
这项倡议涉及刚果、乌班吉
与沙里
。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5,从被占领
带状地带
阵地发射
几枚火炮炮弹击中Zahrani
地区。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮
射击。
Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.
湄公社区
生计主要依靠持续使用
自然资源。
Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.
为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。
Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.
为协调排放限额,滨诃
应交换有关其
家条例
资料。
En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.
滨还应实行联合培训方案和组织有关
讨论会和会议。
À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.
50,Zahrani
一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地
炮火袭击。
La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.
韩重申用于
际航行
海峡
权利和责任。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.
,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani地区炮击。
Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.
部长们重申对马六甲海峡和新加坡海峡
主权和主权权利。
À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.
关于这一点,他们欢迎与
际社会更加密切地合作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助于河岸上的民今后获得登记服务。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类案可能涉及一些海洋边缘国家。
Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着海湾合作委员会的各个国家分享信息。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作有取得很大进展。
De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.
同样大约200人的第二支沿河部队已经得到批准。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交通要道对两边的民造成严重伤亡。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与地中海接壤的21个国家得益于这一项目。
Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.
这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。
Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.
湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。
Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.
为了防止当地围观靠近,士兵们向空中开枪示警。
Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.
为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。
En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.
滨河国还应实行联合培训案和组织有关的讨论会和会议。
À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.
50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。
La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.
韩国重申用于国际航行的海峡沿岸国的权利和责任。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.
,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。
Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.
部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。
À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.
关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助于河上的
今后获得登记服务。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着海湾合作委员会的各个国家分享信息。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改国合作方面没有取得很大进展。
De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.
同样大约200人的第二支河部队已经得到批准。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交通要道对两边的造成严重伤亡。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与地中海接壤的21个国家得益于这一项目。
Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.
这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙河
国。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河地区。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani河地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。
Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.
湄公河社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。
Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.
为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。
Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.
为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。
En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.
滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。
À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.
50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。
La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.
韩国重申用于国际航行的海峡国的权利和责任。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.
,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河地区炮击。
Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.
部长们重申国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。
À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.
关于这一点,他们欢迎国与国际社会更加密切地合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助于岸上的
民今后获得登记服务。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及些海洋边缘国家。
Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着海湾合作委员会的各个国家分享信息。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。
De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.
同样大约200人的第二支沿部队已经得到批准。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交通要道对两边的民造成严重伤亡。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与地中海接壤的21个国家得益于这。
Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.
这倡议涉及刚果
、乌班吉
与沙里
沿岸国。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani沿岸地区。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。
Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.
湄公沿岸社区的生计主要依靠持续使用
的自然资源。
Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.
为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。
Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.
为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。
En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.
滨国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。
À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.
50分,Zahrani带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。
La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.
韩国重申用于国际航行的海峡沿岸国的权和责任。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.
,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani沿岸地区炮击。
Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.
部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权。
À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.
关于这点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助于河岸上民今后获得登记服务。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着海湾合作委员会各个国家分享信息。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有取得展。
De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.
同样约200人
第二支沿河部队已经得到批准。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交通要道对两边民造成严重伤亡。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与地中海接壤21个国家得益于这一项目。
Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.
这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,从被占领带状地带
阵地发射
几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮射击。
Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.
湄公河沿岸社区生计主要依靠持续使用河
自然资源。
Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.
为了防止当地围观者靠,士兵们向空中开枪示警。
Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.
为协调排放限额,滨诃国应交换有关其国家条例
资料。
En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.
滨河国还应实行联合培训方案和组织有关讨论会和会议。
À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.
50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地炮火袭击。
La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.
韩国重申用于国际航行海峡沿岸国
权利和责任。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.
,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。
Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.
部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡主权和主权权利。
À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.
关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助于岸上的
民今后获得登记服务。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着海湾合作委员会的各个国家分享信息。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善岸国合作方面没有取得很大进展。
De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.
同样大约200人的第二支部队已经得到批准。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交通要道对两边的民造成严重伤亡。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与地中海接壤的21个国家得益于这一项目。
Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.
这项倡议涉及刚果、乌
与沙里
岸国。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani岸地区。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。
Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.
湄公岸社区的生计主要依靠持续使用
的自然资源。
Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.
为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。
Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.
为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。
En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.
滨国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。
À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.
50分,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。
La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.
韩国重申用于国际航行的海峡岸国的权利和责任。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.
,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani岸地区炮击。
Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.
部长们重申岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。
À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.
关于这一点,他们欢迎岸国与国际社会更加密切地合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助于河岸上民今后获
登记服务。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着海湾合作委员会各个国家分享信息。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有大进展。
De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.
同样大约200人第二支沿河部队已
到批准。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交通要道对两边民造成严重伤亡。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与地中海接壤21个国家
益于这一项目。
Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.
这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,从被占领带状地带
阵地发射
几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮射击。
Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.
湄公河沿岸社区生计主要依靠持续使用河
自然资源。
Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.
为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。
Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.
为协调排放限额,滨诃国应交换有关其国家条例
资料。
En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.
滨河国还应实行联合培训方案和组织有关讨论会和会议。
À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.
50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地炮火袭击。
La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.
韩国重申用于国际航行海峡沿岸国
权利和责任。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.
,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。
Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.
部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡主权和主权权利。
À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.
关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助河岸上的
今后获
登记服务。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些洋边缘国家。
Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着湾合作委员会的各个国家分享信息。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有取很大进展。
De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.
同样大约200人的第二支沿河部队已经到批准。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交通要道对两边的造成严重伤亡。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与地中接壤的21个国家
这一项目。
Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.
这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。
Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.
湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。
Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.
为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。
Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.
为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。
En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.
滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。
À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.
50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。
La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.
韩国重申用国际航行的
峡沿岸国的权利和责任。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.
,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。
Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.
部长们重申沿岸国对马六甲峡和新加坡
峡的主权和主权权利。
À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.
关这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助于河岸上的民今后获得登记服务。
Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.
这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。
Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着海湾合作委员会的各个国家分享信息。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。
De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.
同样大约200人的第二支沿河部队已经得到批准。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交通要道对两边的民造成严重伤亡。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与地中海接壤的21个国家得益于这一项目。
Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.
这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah领阵地以色列火炮的射击。
Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.
湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。
Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.
为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。
Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.
为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。
En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.
滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。
À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.
50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列领阵地的炮火袭击。
La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.
韩国重申用于国际航行的海峡沿岸国的权利和责任。
Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.
这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。
À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.
,以色列Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。
Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.
部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。
À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.
关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。