法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 复活, 再生:
Il revit dans son fils. [引]他的儿子活象他。

2. 恢复精力; 重新镇定; 重新振奋:
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles. 直到获得他的消息之后, 才开始定下心

3. 重新产生, 重新出现:
L'espoir revit dans les cœurs. 大家心里又产生了
faire revivre une chose 某一事物重新流行; 某事物重新发出光辉



v. t.
1. 重新过…生活, 再过 …生活:
revivre sa vie 再自己的自由自在的生活

2. 重新体验, 重新感到:
revivre une émotion 重又激动起

3. 回忆, 重温:
Ce roman nous fait revivre la vie pénible de la guerre. 这部小说回忆起战争期的艰苦生活

常见用法
je revis depuis que j'ai eu de ses nouvelles自从得到了他的消息, 就振作起

法 语助 手
近义词:
renaître,  ressusciter,  récupérer,  se remettre,  se retaper,  réapparaître,  resurgir,  se rétablir,  revoir,  se rallumer,  se ranimer,  se remémorer,  se réveiller,  évoquer,  remémorer,  repasser,  ressurgir,  se rappeler
反义词:
oublier,  mourir,  s'éteindre
联想词
renaître再生,复活;redécouvrir再发现, 重新发现;replonger再浸入,重新浸入;revisiter重温;rejouer重播;recréer重建;ressusciter复活;vivre活着;raconter叙述,讲述;perdurer继续;perpétuer永存,不朽;

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁月。

Mais peut-on modifier son passé en le revivant?

但当回到过去能够改变它吗

Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.

直到获得他的消息之后, 才开始定下

Le roi de la Pop revit à travers sa musique.

Pop天王将通过他的音乐再次复活

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他还可以写回忆录,或者重温那些艰辛的行动。

Et revis mon passé blotti dans tes genoux.

埋头在你的膝上,重温的过去。

D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.

其他人常常想起战斗或杀戮的场面。

Je ne sais pas s'il souhaiterait revivre cette expérience.

不知道他是否重复这一经历。

Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.

恢复奥林匹克休战提供了解决冲突的一个建设性途径。

En outre, tout est mis en œuvre pour restaurer et faire revivre des musées nationaux.

另外,开展了旨在恢复和复兴民族博物馆的工作。

58. Toute l'éducation humaine doit préparer chacun à vivre pour autrui, afin de revivre dans autrui.

人类的全部教育应该培养每个人为他人而生活,以便能生活在他人的心中。

Cela nous rappelle certains aspects de la guerre froide que personne ne souhaite revivre à nouveau.

想起了冷战期的某些方面,没有人想再回到冷战期。

Dans certaines régions rurales, le déclin démographique a été enrayé, et les communautés commencent à revivre.

在某些农村地区,人口下降趋势已经得到遏制,社区正在重新焕发生气

Il revit dans son fils.

〈引申义〉他的儿子活像他。

L'espoir revit dans les cœurs.

大家心里又产生

L'humanité devra-t-elle revivre de telles horreurs pour retrouver sa volonté d'éliminer ces armes une fois pour toutes?

难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这类武器的决心吗?

Confronté à cette scène, il pose la question : Ces os revivront-ils?

面对这种景象,他提出了这样一个问题:这些尸骨是否会复活?

Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.

最后路路通又回到了港口,只见港里渔火点点,那是渔人用树脂燃起的火光,他在诱惑海上的鱼群。

Les femmes qui ont subi des violences sexuelles risquent à cause de cette procédure de fouille de revivre leur traumatisme».

对于那些从前曾经遭受过性袭击的妇女说,这种搜查程序可能再次蒙受创伤”。

Faire revivre la Communauté économique des pays des Grands Lacs pourrait s'avérer prometteur pour promouvoir et renforcer l'intégration économique régionale.

大湖区国家经济共同体的恢复可能有促进和加强区域的经济一体化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 revivre 的法语例句

用户正在搜索


adipocérite, adipocire, adipocyte, adipogenèse, adipohépatique, adipolyse, adipome, adipone, adiponécrosemammaire, adiponitrile,

相似单词


revivifier, reviviscence, réviviscence, reviviscent, reviviscente, revivre, révocabilité, révocable, révocation, révocatoire,