法语助手
  • 关闭
v. t.
新端上(饭菜)再供应; [转]新讲, 再提出:
resservir un plat 新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利;régaler款待,请吃饭;refaire再做,做;finir完成,结束;utiliser,运;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能再次回收、修复、作零部件,或是……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以再次,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决从全民投票回收、盘点和新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
新端上(饭菜)供应; [转]新讲, 提出:
resservir un plat 新把一盘菜端上来


v. i.
1. 用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 服役, 服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser利用;régaler款待,请吃饭;refaire;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre拿,;inspirer起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要决于从全民投票回收、盘点和新部署可的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)供应; [转]重新讲, 提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 服役, 服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效;réutiliser用;régaler款待,请吃饭;refaire做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre拿,取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver;agrémenter饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定的主要组成部分可以再次用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

外,开发出来的数据结构定的主要组成部分还可以再次用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)供应; [转]重新讲, 提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1.
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 服役, 服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser;régaler款待,请吃饭;refaire做,重做;finir束;utiliser;reprendre拿,取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被回收、修复、作零部件,或是被于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据构定义的主要组部分还可以,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:

se resservir: reprendre

servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以再次用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损枪管可以被重新来替换受损枪管或组装粗制手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

果是明确:枪支必须摧毁,其“不被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来数据主要组成部分可以再次用,以满足国家或国际机构特体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次材料需要多长时间以及新材料采购程序长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又每位客添了一些肉

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir……服务,……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损可以被重新来替换受损或组装粗制手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定结果是明确支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来数据结构定义主要组成部分还可以再次用,以满足国家或国际机构特定体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次材料需要多长时间以及新材料采购程序长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,