法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 为…重新设计程序, 为…重编程序

2. 重新编…单, 重新安
reprogrammer une émission重新安档电视节

3. 【生物学】改编…编码指令序列

L'examen de ce rapport a été reprogrammé pour la quarante-quatrième session du Comité.

报告审议改订在第四十四届会议进行。

Les satellites des membres ont été reprogrammés pour appuyer les secours.

重新调遣了救援星座卫星对该事件提供支助。

Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.

为了达到这,科学家们用种有六种基因混合物来重新组合细胞。

Pour le remettre en marche, il faudrait une nouvelle source d'alimentation électrique et reprogrammer son nouveau système électronique.

该检测仪需要个新电源,新电子设备也需要重新进行程序调整。

On passait plus de temps à compresser les budgets et à reprogrammer les activités qu'à exécuter le programme lui-même.

大量时间用于削减预算和重新安活动,而不是用于方案执行。

Les ressources allouées à ce projet ont été inutilisées et reprogrammées pour être utilisées au cours de l'exercice budgétaire actuel.

该项编入预算经费没有支出,已列入本期财政期间方案

Pendant la période à l'examen, les organismes ont reprogrammé des fonds pour faire face aux urgences humanitaires causées par les tempêtes.

在本报告所述期间,各机构重新规划其资金,以处理风暴所造成人道主情况。

La possibilité de reprogrammer les subventions du Fonds mondial approuvées au titre des premier et deuxième cycles présente l'occasion d'aborder ces questions.

重新安和第二回合下全球基金赠款可能性为解决这些问题提供了个机会。

Certaines activités qui n'ont pas pu être effectuées au cours de l'exercice biennal 2004-2005 ont été reprogrammées au titre de l'exercice biennal 2006-2007.

2004-2005两年期内无法执行些活动已改在2006-2007两年期内执行。

Si la session extraordinaire a été reprogrammée, l'événement relatif aux traités demeure pertinent pour l'amélioration de la condition des femmes dans le monde.

虽然特别会议改期了,但条约活动仍然有利于提高全世界妇女地位。

Le Département de l'intérieur des États-Unis avait accepté de reprogrammer des fonds pour la rénovation longtemps attendue du complexe Charles Harwood de Sainte-Croix.

美国内政部已同意重新调动资金,以用于翻新期待已久圣克罗伊岛Charles Harwood综合大楼。

Elle espère que certaines rencontres avec des délégations qui n'ont pas pu avoir lieu pourront être reprogrammées lors de futurs voyages à Genève.

对于没能与各代表团举行会议,她希望在今后访问日内瓦时重做安

La SFOR s'est vue refuser l'accès à un site d'entreposage d'armes en Republika Srpska le 21 août, mais a effectué l'inspection le 30 août, celle-ci ayant été reprogrammée.

21日,稳定部队被拒进入斯普斯卡共和国个武器贮存场,但在重新安后于8月30日进行了视察。

Le Représentant permanent du Canada demande que ces deux débats soient séparés et que le premier soit reprogrammé.

加拿大常驻代表请求分开进行关于这两个项辩论,并推迟关于议程项21辩论

Dans ces cas, les bureaux de pays doivent collaborer assidûment avec les gouvernements pour reprogrammer les fonds du programme de pays de manière à répondre aux besoins urgents.

在这种情况下,国家办事处必须积极和各国政府合作,重新规划国家方案基金,以满足需要。

Il faudrait en effet reprogrammer les systèmes de paie et lancer un programme de communication à l'échelle du système afin d'informer le personnel des modifications apportées au régime.

发薪部门必须就新规定重新编写程序,此外还须展开全面通告工作,让工作人员了解调动和艰苦条件津贴办法改变。

Au paragraphe 27, le Comité a recommandé à l'UNRWA de consulter les donateurs en vue de reprogrammer les ressources qui apparaissent dans les soldes des engagements non réglés.

在第27段中,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以重新安未清债务结余资源。

Nous voudrions examiner favorablement les recommandations du Secrétaire général visant à reprogrammer la réduction de l'opération de police des Nations Unies, sous réserve de clarifications sur certaines des recommandations.

如果对些建议做了说明之后,我们愿意有利地考虑秘书长提出关于重新安联合国警察行动缩编时间表建议。

Par ailleurs, à l'ère de l'informatique moderne, ils ne sauraient accepter l'argument des organisations selon lequel il serait trop difficile ou coûteux de reprogrammer les ordinateurs pour verser un montant forfaitaire.

此外,在当今电脑时代,他们不能接受各组织所谓为支付固定津贴而对电脑重新编程太难或太贵理由。

Au cours des consultations sur ces résolutions, nous avions envisagé la possibilité de reprogrammer les travaux des grandes commissions et de les répartir sur deux larges périodes au cours de la session.

我们曾在两决议磋商期间,考虑是否有可能分两个实质性阶段,重新安本届会议各主要委员会工作时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprogrammer 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation, reprogrammer, reprographe, reprographie, reprographier, reprographieur,
v.t.
1. 为…设计程序, 为…编程序

2. 编…的节目单, …的节目
reprogrammer une émission一档电视节目

3. 【生物学】改编…的编码指令序列

L'examen de ce rapport a été reprogrammé pour la quarante-quatrième session du Comité.

报告的审议改订在第四十四届会议进行。

Les satellites des membres ont été reprogrammés pour appuyer les secours.

调遣救援星座的卫星对该紧急事件提供支助。

Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.

这一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来组合细胞。

Pour le remettre en marche, il faudrait une nouvelle source d'alimentation électrique et reprogrammer son nouveau système électronique.

该检测仪需要一个的电源,的电子设备也需要进行程序调整。

On passait plus de temps à compresser les budgets et à reprogrammer les activités qu'à exécuter le programme lui-même.

大量时间用于削减预算和活动,而不是用于方案执行。

Les ressources allouées à ce projet ont été inutilisées et reprogrammées pour être utilisées au cours de l'exercice budgétaire actuel.

该项目编入预算的经费没有支出,已列入本期财政期间方案

Pendant la période à l'examen, les organismes ont reprogrammé des fonds pour faire face aux urgences humanitaires causées par les tempêtes.

在本报告所述期间,各机构规划其资金,以处理风暴所造成的人道主义紧急情

La possibilité de reprogrammer les subventions du Fonds mondial approuvées au titre des premier et deuxième cycles présente l'occasion d'aborder ces questions.

第一和第二回合下全球基金赠款的可能性为解决这些问题提供一个机会。

Certaines activités qui n'ont pas pu être effectuées au cours de l'exercice biennal 2004-2005 ont été reprogrammées au titre de l'exercice biennal 2006-2007.

2004-2005两年期内无法执行的一些活动已改在2006-2007两年期内执行。

Si la session extraordinaire a été reprogrammée, l'événement relatif aux traités demeure pertinent pour l'amélioration de la condition des femmes dans le monde.

虽然特别会议改期,但条约活动仍然有利于提高全世界妇女的地位。

Le Département de l'intérieur des États-Unis avait accepté de reprogrammer des fonds pour la rénovation longtemps attendue du complexe Charles Harwood de Sainte-Croix.

美国内政部已同意调动资金,以用于翻期待已久的圣克罗伊岛Charles Harwood综合大楼。

Elle espère que certaines rencontres avec des délégations qui n'ont pas pu avoir lieu pourront être reprogrammées lors de futurs voyages à Genève.

对于没能与各代表团举行的会议,她希望在今后访问日内瓦时做安

La SFOR s'est vue refuser l'accès à un site d'entreposage d'armes en Republika Srpska le 21 août, mais a effectué l'inspection le 30 août, celle-ci ayant été reprogrammée.

21日,稳定部队被拒进入斯普斯卡共和国的一个武器贮存场,但在后于8月30日进行视察。

Le Représentant permanent du Canada demande que ces deux débats soient séparés et que le premier soit reprogrammé.

加拿大常驻代表请求分开进行关于这两个项目的辩论,并推迟关于议程项目21的辩论

Dans ces cas, les bureaux de pays doivent collaborer assidûment avec les gouvernements pour reprogrammer les fonds du programme de pays de manière à répondre aux besoins urgents.

在这种情下,国家办事处必须积极和各国政府合作,规划国家方案基金,以满足紧急需要。

Il faudrait en effet reprogrammer les systèmes de paie et lancer un programme de communication à l'échelle du système afin d'informer le personnel des modifications apportées au régime.

发薪部门必须就规定编写程序,此外还须展开全面的通告工作,让工作人员解调动和艰苦条件津贴办法的改变。

Au paragraphe 27, le Comité a recommandé à l'UNRWA de consulter les donateurs en vue de reprogrammer les ressources qui apparaissent dans les soldes des engagements non réglés.

在第27段中,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以未清债务结余资源。

Nous voudrions examiner favorablement les recommandations du Secrétaire général visant à reprogrammer la réduction de l'opération de police des Nations Unies, sous réserve de clarifications sur certaines des recommandations.

如果对一些建议做说明之后,我们愿意有利地考虑秘书长提出的关于联合国警察行动缩编时间表的建议。

Par ailleurs, à l'ère de l'informatique moderne, ils ne sauraient accepter l'argument des organisations selon lequel il serait trop difficile ou coûteux de reprogrammer les ordinateurs pour verser un montant forfaitaire.

此外,在当今电脑时代,他们不能接受各组织所谓为支付固定津贴而对电脑编程太难或太贵的理由。

Au cours des consultations sur ces résolutions, nous avions envisagé la possibilité de reprogrammer les travaux des grandes commissions et de les répartir sur deux larges périodes au cours de la session.

我们曾在两决议磋商期间,考虑是否有可能分两个实质性阶段,本届会议各主要委员会工作时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprogrammer 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation, reprogrammer, reprographe, reprographie, reprographier, reprographieur,
v.t.
1. 为…重新设计程序, 为…重编程序

2. 重新编…的节目单, 重新安…的节目
reprogrammer une émission重新安一档电视节目

3. 【生学】改编…的编码指令序列

L'examen de ce rapport a été reprogrammé pour la quarante-quatrième session du Comité.

报告的审议改订在第四十四届会议进行。

Les satellites des membres ont été reprogrammés pour appuyer les secours.

重新调遣了救援星座的卫星对该紧急事件提供支助。

Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.

为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的重新组细胞。

Pour le remettre en marche, il faudrait une nouvelle source d'alimentation électrique et reprogrammer son nouveau système électronique.

该检测仪需要一个新的电源,新的电子设备也需要重新进行程序调整。

On passait plus de temps à compresser les budgets et à reprogrammer les activités qu'à exécuter le programme lui-même.

大量时间用于削减预算和重新安活动,而不是用于方案执行。

Les ressources allouées à ce projet ont été inutilisées et reprogrammées pour être utilisées au cours de l'exercice budgétaire actuel.

该项目编入预算的经费没有支出,已列入本期财政期间方案

Pendant la période à l'examen, les organismes ont reprogrammé des fonds pour faire face aux urgences humanitaires causées par les tempêtes.

在本报告所述期间,各机构重新规金,以处理风暴所造成的人道主义紧急情况。

La possibilité de reprogrammer les subventions du Fonds mondial approuvées au titre des premier et deuxième cycles présente l'occasion d'aborder ces questions.

重新安第一和第二回下全球基金赠款的可能性为解决这些问题提供了一个机会。

Certaines activités qui n'ont pas pu être effectuées au cours de l'exercice biennal 2004-2005 ont été reprogrammées au titre de l'exercice biennal 2006-2007.

2004-2005两年期内无法执行的一些活动已改在2006-2007两年期内执行。

Si la session extraordinaire a été reprogrammée, l'événement relatif aux traités demeure pertinent pour l'amélioration de la condition des femmes dans le monde.

虽然特别会议改期了,但条约活动仍然有利于提高全世界妇女的地位。

Le Département de l'intérieur des États-Unis avait accepté de reprogrammer des fonds pour la rénovation longtemps attendue du complexe Charles Harwood de Sainte-Croix.

美国内政部已同意重新调动金,以用于翻新期待已久的圣克罗伊岛Charles Harwood综大楼。

Elle espère que certaines rencontres avec des délégations qui n'ont pas pu avoir lieu pourront être reprogrammées lors de futurs voyages à Genève.

对于没能与各代表团举行的会议,她希望在今后访问日内瓦时重做安

La SFOR s'est vue refuser l'accès à un site d'entreposage d'armes en Republika Srpska le 21 août, mais a effectué l'inspection le 30 août, celle-ci ayant été reprogrammée.

21日,稳定部队被拒进入斯普斯卡共和国的一个武器贮存场,但在重新安后于8月30日进行了视察。

Le Représentant permanent du Canada demande que ces deux débats soient séparés et que le premier soit reprogrammé.

加拿大常驻代表请求分开进行关于这两个项目的辩论,并推迟关于议程项目21的辩论

Dans ces cas, les bureaux de pays doivent collaborer assidûment avec les gouvernements pour reprogrammer les fonds du programme de pays de manière à répondre aux besoins urgents.

在这种情况下,国家办事处必须积极和各国政府作,重新国家方案基金,以满足紧急需要。

Il faudrait en effet reprogrammer les systèmes de paie et lancer un programme de communication à l'échelle du système afin d'informer le personnel des modifications apportées au régime.

发薪部门必须就新规定重新编写程序,此外还须展开全面的通告工作,让工作人员了解调动和艰苦条件津贴办法的改变。

Au paragraphe 27, le Comité a recommandé à l'UNRWA de consulter les donateurs en vue de reprogrammer les ressources qui apparaissent dans les soldes des engagements non réglés.

在第27段中,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以重新安未清债务结余源。

Nous voudrions examiner favorablement les recommandations du Secrétaire général visant à reprogrammer la réduction de l'opération de police des Nations Unies, sous réserve de clarifications sur certaines des recommandations.

如果对一些建议做了说明之后,我们愿意有利地考虑秘书长提出的关于重新安国警察行动缩编时间表的建议。

Par ailleurs, à l'ère de l'informatique moderne, ils ne sauraient accepter l'argument des organisations selon lequel il serait trop difficile ou coûteux de reprogrammer les ordinateurs pour verser un montant forfaitaire.

此外,在当今电脑时代,他们不能接受各组织所谓为支付固定津贴而对电脑重新编程太难或太贵的理由。

Au cours des consultations sur ces résolutions, nous avions envisagé la possibilité de reprogrammer les travaux des grandes commissions et de les répartir sur deux larges périodes au cours de la session.

我们曾在两决议磋商期间,考虑是否有可能分两个实质性阶段,重新安本届会议各主要委员会工作时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprogrammer 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation, reprogrammer, reprographe, reprographie, reprographier, reprographieur,
v.t.
1. 为…重新设计程序, 为…重编程序

2. 重新编…的节目单, 重新安…的节目
reprogrammer une émission重新安一档电视节目

3. 【生物学】改编…的编码指令序列

L'examen de ce rapport a été reprogrammé pour la quarante-quatrième session du Comité.

的审议改订在第四十四届会议进行。

Les satellites des membres ont été reprogrammés pour appuyer les secours.

重新调遣了救援星座的卫星对该紧急事件提供支助。

Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.

为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来重新组合细胞。

Pour le remettre en marche, il faudrait une nouvelle source d'alimentation électrique et reprogrammer son nouveau système électronique.

需要一个新的电源,新的电子设备也需要重新进行程序调整。

On passait plus de temps à compresser les budgets et à reprogrammer les activités qu'à exécuter le programme lui-même.

大量时间用于削减预算和重新安活动,而不是用于方案执行。

Les ressources allouées à ce projet ont été inutilisées et reprogrammées pour être utilisées au cours de l'exercice budgétaire actuel.

该项目编入预算的经费没有支出,已列入本期财政期间方案

Pendant la période à l'examen, les organismes ont reprogrammé des fonds pour faire face aux urgences humanitaires causées par les tempêtes.

在本报期间,各机构重新规划其资金,以处理风暴所造成的人道主义紧急情况。

La possibilité de reprogrammer les subventions du Fonds mondial approuvées au titre des premier et deuxième cycles présente l'occasion d'aborder ces questions.

重新安第一和第二回合下全球基金赠款的可能性为解决这些问题提供了一个机会。

Certaines activités qui n'ont pas pu être effectuées au cours de l'exercice biennal 2004-2005 ont été reprogrammées au titre de l'exercice biennal 2006-2007.

2004-2005两年期内无法执行的一些活动已改在2006-2007两年期内执行。

Si la session extraordinaire a été reprogrammée, l'événement relatif aux traités demeure pertinent pour l'amélioration de la condition des femmes dans le monde.

虽然特别会议改期了,但条约活动仍然有利于提高全世界妇女的地位。

Le Département de l'intérieur des États-Unis avait accepté de reprogrammer des fonds pour la rénovation longtemps attendue du complexe Charles Harwood de Sainte-Croix.

美国内政部已同意重新调动资金,以用于翻新期待已久的圣克罗伊岛Charles Harwood综合大楼。

Elle espère que certaines rencontres avec des délégations qui n'ont pas pu avoir lieu pourront être reprogrammées lors de futurs voyages à Genève.

对于没能与各代表团举行的会议,她希望在今后访问日内瓦时重做安

La SFOR s'est vue refuser l'accès à un site d'entreposage d'armes en Republika Srpska le 21 août, mais a effectué l'inspection le 30 août, celle-ci ayant été reprogrammée.

21日,稳定部队被拒进入斯普斯卡共和国的一个武器贮存场,但在重新安后于8月30日进行了视察。

Le Représentant permanent du Canada demande que ces deux débats soient séparés et que le premier soit reprogrammé.

加拿大常驻代表请求分开进行关于这两个项目的辩论,并推迟关于议程项目21的辩论

Dans ces cas, les bureaux de pays doivent collaborer assidûment avec les gouvernements pour reprogrammer les fonds du programme de pays de manière à répondre aux besoins urgents.

在这种情况下,国家办事处必须积极和各国政府合作,重新规划国家方案基金,以满足紧急需要。

Il faudrait en effet reprogrammer les systèmes de paie et lancer un programme de communication à l'échelle du système afin d'informer le personnel des modifications apportées au régime.

发薪部门必须就新规定重新编写程序,此外还须展开全面的通工作,让工作人员了解调动和艰苦条件津贴办法的改变。

Au paragraphe 27, le Comité a recommandé à l'UNRWA de consulter les donateurs en vue de reprogrammer les ressources qui apparaissent dans les soldes des engagements non réglés.

在第27段中,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以重新安未清债务结余资源。

Nous voudrions examiner favorablement les recommandations du Secrétaire général visant à reprogrammer la réduction de l'opération de police des Nations Unies, sous réserve de clarifications sur certaines des recommandations.

如果对一些建议做了说明之后,我们愿意有利地考虑秘书长提出的关于重新安联合国警察行动缩编时间表的建议。

Par ailleurs, à l'ère de l'informatique moderne, ils ne sauraient accepter l'argument des organisations selon lequel il serait trop difficile ou coûteux de reprogrammer les ordinateurs pour verser un montant forfaitaire.

此外,在当今电脑时代,他们不能接受各组织所谓为支付固定津贴而对电脑重新编程太难或太贵的理由。

Au cours des consultations sur ces résolutions, nous avions envisagé la possibilité de reprogrammer les travaux des grandes commissions et de les répartir sur deux larges périodes au cours de la session.

我们曾在两决议磋商期间,考虑是否有可能分两个实质性阶段,重新安本届会议各主要委员会工作时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprogrammer 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation, reprogrammer, reprographe, reprographie, reprographier, reprographieur,
v.t.
1. 为…重设计程序, 为…重编程序

2. 重编…节目单, 重节目
reprogrammer une émission一档电视节目

3. 【生物学】改编…编码指令序列

L'examen de ce rapport a été reprogrammé pour la quarante-quatrième session du Comité.

报告审议改订在第四十四届会议进行。

Les satellites des membres ont été reprogrammés pour appuyer les secours.

调遣了救援星座卫星对该紧急事件提供支助。

Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.

为了达到这一目,科学家们用一种有六种基因混合物来组合细胞。

Pour le remettre en marche, il faudrait une nouvelle source d'alimentation électrique et reprogrammer son nouveau système électronique.

该检测仪需要一个电子设备也需要重进行程序调整。

On passait plus de temps à compresser les budgets et à reprogrammer les activités qu'à exécuter le programme lui-même.

大量时间用于削减预算和重活动,而不是用于方案执行。

Les ressources allouées à ce projet ont été inutilisées et reprogrammées pour être utilisées au cours de l'exercice budgétaire actuel.

该项目编入预算经费没有支出,已列入本方案

Pendant la période à l'examen, les organismes ont reprogrammé des fonds pour faire face aux urgences humanitaires causées par les tempêtes.

在本报告所述间,各机构重规划其资金,以处理风暴所造成人道主义紧急情况。

La possibilité de reprogrammer les subventions du Fonds mondial approuvées au titre des premier et deuxième cycles présente l'occasion d'aborder ces questions.

第一和第二回合下全球基金赠款可能性为解决这些问题提供了一个机会。

Certaines activités qui n'ont pas pu être effectuées au cours de l'exercice biennal 2004-2005 ont été reprogrammées au titre de l'exercice biennal 2006-2007.

2004-2005两年内无法执行一些活动已改在2006-2007两年内执行。

Si la session extraordinaire a été reprogrammée, l'événement relatif aux traités demeure pertinent pour l'amélioration de la condition des femmes dans le monde.

虽然特别会议改了,但条约活动仍然有利于提高全世界妇女地位。

Le Département de l'intérieur des États-Unis avait accepté de reprogrammer des fonds pour la rénovation longtemps attendue du complexe Charles Harwood de Sainte-Croix.

美国内部已同意重调动资金,以用于翻待已久圣克罗伊岛Charles Harwood综合大楼。

Elle espère que certaines rencontres avec des délégations qui n'ont pas pu avoir lieu pourront être reprogrammées lors de futurs voyages à Genève.

对于没能与各代表团举行会议,她希望在今后访问日内瓦时重做安

La SFOR s'est vue refuser l'accès à un site d'entreposage d'armes en Republika Srpska le 21 août, mais a effectué l'inspection le 30 août, celle-ci ayant été reprogrammée.

21日,稳定部队被拒进入斯普斯卡共和国一个武器贮存场,但在重后于8月30日进行了视察。

Le Représentant permanent du Canada demande que ces deux débats soient séparés et que le premier soit reprogrammé.

加拿大常驻代表请求分开进行关于这两个项目辩论,并推迟关于议程项目21辩论

Dans ces cas, les bureaux de pays doivent collaborer assidûment avec les gouvernements pour reprogrammer les fonds du programme de pays de manière à répondre aux besoins urgents.

在这种情况下,国家办事处必须积极和各国府合作,规划国家方案基金,以满足紧急需要。

Il faudrait en effet reprogrammer les systèmes de paie et lancer un programme de communication à l'échelle du système afin d'informer le personnel des modifications apportées au régime.

发薪部门必须就规定编写程序,此外还须展开全面通告工作,让工作人员了解调动和艰苦条件津贴办法改变。

Au paragraphe 27, le Comité a recommandé à l'UNRWA de consulter les donateurs en vue de reprogrammer les ressources qui apparaissent dans les soldes des engagements non réglés.

在第27段中,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以重未清债务结余资

Nous voudrions examiner favorablement les recommandations du Secrétaire général visant à reprogrammer la réduction de l'opération de police des Nations Unies, sous réserve de clarifications sur certaines des recommandations.

如果对一些建议做了说明之后,我们愿意有利地考虑秘书长提出关于重联合国警察行动缩编时间表建议。

Par ailleurs, à l'ère de l'informatique moderne, ils ne sauraient accepter l'argument des organisations selon lequel il serait trop difficile ou coûteux de reprogrammer les ordinateurs pour verser un montant forfaitaire.

此外,在当今电脑时代,他们不能接受各组织所谓为支付固定津贴而对电脑重编程太难或太贵理由。

Au cours des consultations sur ces résolutions, nous avions envisagé la possibilité de reprogrammer les travaux des grandes commissions et de les répartir sur deux larges périodes au cours de la session.

我们曾在两决议磋商间,考虑是否有可能分两个实质性阶段,本届会议各主要委员会工作时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprogrammer 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation, reprogrammer, reprographe, reprographie, reprographier, reprographieur,
v.t.
1. 为…重新设计程序, 为…重编程序

2. 重新编…的节目单, 重新安…的节目
reprogrammer une émission重新安一档电视节目

3. 【生物学】改编…的编码指令序列

L'examen de ce rapport a été reprogrammé pour la quarante-quatrième session du Comité.

报告的审议改四十四届议进行。

Les satellites des membres ont été reprogrammés pour appuyer les secours.

重新调遣了救援星座的卫星对该紧急事件提供支助。

Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.

为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来重新组合细胞。

Pour le remettre en marche, il faudrait une nouvelle source d'alimentation électrique et reprogrammer son nouveau système électronique.

该检测仪需要一新的电源,新的电子设备也需要重新进行程序调整。

On passait plus de temps à compresser les budgets et à reprogrammer les activités qu'à exécuter le programme lui-même.

大量时间用于削减预算和重新安活动,而不是用于方案执行。

Les ressources allouées à ce projet ont été inutilisées et reprogrammées pour être utilisées au cours de l'exercice budgétaire actuel.

该项目编入预算的经费没有支出,已列入本期财政期间方案

Pendant la période à l'examen, les organismes ont reprogrammé des fonds pour faire face aux urgences humanitaires causées par les tempêtes.

本报告所述期间,各构重新规划其资金,以处理风暴所造成的人道主义紧急情况。

La possibilité de reprogrammer les subventions du Fonds mondial approuvées au titre des premier et deuxième cycles présente l'occasion d'aborder ces questions.

重新安一和二回合下全球基金赠款的可能性为解决这些问题提供了一

Certaines activités qui n'ont pas pu être effectuées au cours de l'exercice biennal 2004-2005 ont été reprogrammées au titre de l'exercice biennal 2006-2007.

2004-2005两年期内无法执行的一些活动已改2006-2007两年期内执行。

Si la session extraordinaire a été reprogrammée, l'événement relatif aux traités demeure pertinent pour l'amélioration de la condition des femmes dans le monde.

虽然特别议改期了,但条约活动仍然有利于提高全世界妇女的地位。

Le Département de l'intérieur des États-Unis avait accepté de reprogrammer des fonds pour la rénovation longtemps attendue du complexe Charles Harwood de Sainte-Croix.

美国内政部已同意重新调动资金,以用于翻新期待已久的圣克罗伊岛Charles Harwood综合大楼。

Elle espère que certaines rencontres avec des délégations qui n'ont pas pu avoir lieu pourront être reprogrammées lors de futurs voyages à Genève.

对于没能与各代表团举行的议,她希望今后访问日内瓦时重做安

La SFOR s'est vue refuser l'accès à un site d'entreposage d'armes en Republika Srpska le 21 août, mais a effectué l'inspection le 30 août, celle-ci ayant été reprogrammée.

21日,稳定部队被拒进入斯普斯卡共和国的一武器贮存场,但重新安后于8月30日进行了视察。

Le Représentant permanent du Canada demande que ces deux débats soient séparés et que le premier soit reprogrammé.

加拿大常驻代表请求分开进行关于这两项目的辩论,并推迟关于议程项目21的辩论

Dans ces cas, les bureaux de pays doivent collaborer assidûment avec les gouvernements pour reprogrammer les fonds du programme de pays de manière à répondre aux besoins urgents.

这种情况下,国家办事处必须积极和各国政府合作,重新规划国家方案基金,以满足紧急需要。

Il faudrait en effet reprogrammer les systèmes de paie et lancer un programme de communication à l'échelle du système afin d'informer le personnel des modifications apportées au régime.

发薪部门必须就新规定重新编写程序,此外还须展开全面的通告工作,让工作人员了解调动和艰苦条件津贴办法的改变。

Au paragraphe 27, le Comité a recommandé à l'UNRWA de consulter les donateurs en vue de reprogrammer les ressources qui apparaissent dans les soldes des engagements non réglés.

27段中,审计委员建议近东救济工程处与捐助者协商,以重新安未清债务结余资源。

Nous voudrions examiner favorablement les recommandations du Secrétaire général visant à reprogrammer la réduction de l'opération de police des Nations Unies, sous réserve de clarifications sur certaines des recommandations.

如果对一些建议做了说明之后,我们愿意有利地考虑秘书长提出的关于重新安联合国警察行动缩编时间表的建议。

Par ailleurs, à l'ère de l'informatique moderne, ils ne sauraient accepter l'argument des organisations selon lequel il serait trop difficile ou coûteux de reprogrammer les ordinateurs pour verser un montant forfaitaire.

此外,当今电脑时代,他们不能接受各组织所谓为支付固定津贴而对电脑重新编程太难或太贵的理由。

Au cours des consultations sur ces résolutions, nous avions envisagé la possibilité de reprogrammer les travaux des grandes commissions et de les répartir sur deux larges périodes au cours de la session.

我们曾两决议磋商期间,考虑是否有可能分两实质性阶段,重新安本届议各主要委员工作时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprogrammer 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation, reprogrammer, reprographe, reprographie, reprographier, reprographieur,
v.t.
1. 为…设计程序, 为…编程序

2. 编…的节目单, …的节目
reprogrammer une émission一档电视节目

3. 【生物学】改编…的编码指令序列

L'examen de ce rapport a été reprogrammé pour la quarante-quatrième session du Comité.

报告的审议改订在第四十四届会议进行。

Les satellites des membres ont été reprogrammés pour appuyer les secours.

遣了救援星座的卫星对该紧急事件提供支助。

Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.

为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来组合细胞。

Pour le remettre en marche, il faudrait une nouvelle source d'alimentation électrique et reprogrammer son nouveau système électronique.

该检测仪需要一个的电源,的电子设备也需要进行程序整。

On passait plus de temps à compresser les budgets et à reprogrammer les activités qu'à exécuter le programme lui-même.

大量时间用于削减预算和活动,而不是用于方案执行。

Les ressources allouées à ce projet ont été inutilisées et reprogrammées pour être utilisées au cours de l'exercice budgétaire actuel.

该项目编入预算的经费没有支出,已列入本期财政期间方案

Pendant la période à l'examen, les organismes ont reprogrammé des fonds pour faire face aux urgences humanitaires causées par les tempêtes.

在本报告所述期间,各机构规划其资金,以处理风暴所造成的人道主义紧急情况。

La possibilité de reprogrammer les subventions du Fonds mondial approuvées au titre des premier et deuxième cycles présente l'occasion d'aborder ces questions.

第一和第二回合下全球基金赠款的可能性为解决这些问题提供了一个机会。

Certaines activités qui n'ont pas pu être effectuées au cours de l'exercice biennal 2004-2005 ont été reprogrammées au titre de l'exercice biennal 2006-2007.

2004-2005两年期内无法执行的一些活动已改在2006-2007两年期内执行。

Si la session extraordinaire a été reprogrammée, l'événement relatif aux traités demeure pertinent pour l'amélioration de la condition des femmes dans le monde.

虽然特别会议改期了,但条约活动仍然有利于提高全世界妇女的地位。

Le Département de l'intérieur des États-Unis avait accepté de reprogrammer des fonds pour la rénovation longtemps attendue du complexe Charles Harwood de Sainte-Croix.

美国内政部已同意动资金,以用于翻期待已久的圣克罗伊岛Charles Harwood综合大楼。

Elle espère que certaines rencontres avec des délégations qui n'ont pas pu avoir lieu pourront être reprogrammées lors de futurs voyages à Genève.

对于没能与各代表团举行的会议,她希望在今后访问日内瓦时做安

La SFOR s'est vue refuser l'accès à un site d'entreposage d'armes en Republika Srpska le 21 août, mais a effectué l'inspection le 30 août, celle-ci ayant été reprogrammée.

21日,稳定部队被拒进入斯普斯卡共和国的一个武器贮存场,但在后于8月30日进行了视察。

Le Représentant permanent du Canada demande que ces deux débats soient séparés et que le premier soit reprogrammé.

加拿大常驻代表请求分开进行关于这两个项目的辩论,并推迟关于议程项目21的辩论

Dans ces cas, les bureaux de pays doivent collaborer assidûment avec les gouvernements pour reprogrammer les fonds du programme de pays de manière à répondre aux besoins urgents.

在这种情况下,国家办事处必须积极和各国政府合作,规划国家方案基金,以满足紧急需要。

Il faudrait en effet reprogrammer les systèmes de paie et lancer un programme de communication à l'échelle du système afin d'informer le personnel des modifications apportées au régime.

发薪部门必须就规定编写程序,此外还须展开全面的通告工作,让工作人员了解动和艰苦条件津贴办法的改变。

Au paragraphe 27, le Comité a recommandé à l'UNRWA de consulter les donateurs en vue de reprogrammer les ressources qui apparaissent dans les soldes des engagements non réglés.

在第27段中,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以未清债务结余资源。

Nous voudrions examiner favorablement les recommandations du Secrétaire général visant à reprogrammer la réduction de l'opération de police des Nations Unies, sous réserve de clarifications sur certaines des recommandations.

如果对一些建议做了说明之后,我们愿意有利地考虑秘书长提出的关于联合国警察行动缩编时间表的建议。

Par ailleurs, à l'ère de l'informatique moderne, ils ne sauraient accepter l'argument des organisations selon lequel il serait trop difficile ou coûteux de reprogrammer les ordinateurs pour verser un montant forfaitaire.

此外,在当今电脑时代,他们不能接受各组织所谓为支付固定津贴而对电脑编程太难或太贵的理由。

Au cours des consultations sur ces résolutions, nous avions envisagé la possibilité de reprogrammer les travaux des grandes commissions et de les répartir sur deux larges périodes au cours de la session.

我们曾在两决议磋商期间,考虑是否有可能分两个实质性阶段,本届会议各主要委员会工作时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprogrammer 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation, reprogrammer, reprographe, reprographie, reprographier, reprographieur,
v.t.
1. 为…重新设计程序, 为…重编程序

2. 重新编…单, 重新安
reprogrammer une émission重新安一档电视

3. 【生物学】改编…编码指令序列

L'examen de ce rapport a été reprogrammé pour la quarante-quatrième session du Comité.

报告审议改订在第四十四届会议进行。

Les satellites des membres ont été reprogrammés pour appuyer les secours.

重新调遣了救援星座卫星对该紧急事件提供支助。

Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.

为了达到这一,科学家们用一种有六种基因混合物来重新组合细胞。

Pour le remettre en marche, il faudrait une nouvelle source d'alimentation électrique et reprogrammer son nouveau système électronique.

该检测仪需要一个新电源,新电子设备也需要重新进行程序调整。

On passait plus de temps à compresser les budgets et à reprogrammer les activités qu'à exécuter le programme lui-même.

大量时间用于削减预算和重新安,而不是用于方案执行。

Les ressources allouées à ce projet ont été inutilisées et reprogrammées pour être utilisées au cours de l'exercice budgétaire actuel.

该项编入预算经费没有支出,已列入本期财政期间方案

Pendant la période à l'examen, les organismes ont reprogrammé des fonds pour faire face aux urgences humanitaires causées par les tempêtes.

在本报告所述期间,各机构重新规划其资金,以处理风暴所造成人道主义紧急情况。

La possibilité de reprogrammer les subventions du Fonds mondial approuvées au titre des premier et deuxième cycles présente l'occasion d'aborder ces questions.

重新安第一和第二回合下全球基金赠款可能性为解决这些问题提供了一个机会。

Certaines activités qui n'ont pas pu être effectuées au cours de l'exercice biennal 2004-2005 ont été reprogrammées au titre de l'exercice biennal 2006-2007.

2004-2005两年期内无法执行一些已改在2006-2007两年期内执行。

Si la session extraordinaire a été reprogrammée, l'événement relatif aux traités demeure pertinent pour l'amélioration de la condition des femmes dans le monde.

虽然特别会议改期了,但条仍然有利于提高全世界妇女地位。

Le Département de l'intérieur des États-Unis avait accepté de reprogrammer des fonds pour la rénovation longtemps attendue du complexe Charles Harwood de Sainte-Croix.

美国内政部已同意重新调资金,以用于翻新期待已久圣克罗伊岛Charles Harwood综合大楼。

Elle espère que certaines rencontres avec des délégations qui n'ont pas pu avoir lieu pourront être reprogrammées lors de futurs voyages à Genève.

对于没能与各代表团举行会议,她希望在今后访问日内瓦时重做安

La SFOR s'est vue refuser l'accès à un site d'entreposage d'armes en Republika Srpska le 21 août, mais a effectué l'inspection le 30 août, celle-ci ayant été reprogrammée.

21日,稳定部队被拒进入斯普斯卡共和国一个武器贮存场,但在重新安后于8月30日进行了视察。

Le Représentant permanent du Canada demande que ces deux débats soient séparés et que le premier soit reprogrammé.

加拿大常驻代表请求分开进行关于这两个项辩论,并推迟关于议程项21辩论

Dans ces cas, les bureaux de pays doivent collaborer assidûment avec les gouvernements pour reprogrammer les fonds du programme de pays de manière à répondre aux besoins urgents.

在这种情况下,国家办事处必须积极和各国政府合作,重新规划国家方案基金,以满足紧急需要。

Il faudrait en effet reprogrammer les systèmes de paie et lancer un programme de communication à l'échelle du système afin d'informer le personnel des modifications apportées au régime.

发薪部门必须就新规定重新编写程序,此外还须展开全面通告工作,让工作人员了解调和艰苦条件津贴办法改变。

Au paragraphe 27, le Comité a recommandé à l'UNRWA de consulter les donateurs en vue de reprogrammer les ressources qui apparaissent dans les soldes des engagements non réglés.

在第27段中,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以重新安未清债务结余资源。

Nous voudrions examiner favorablement les recommandations du Secrétaire général visant à reprogrammer la réduction de l'opération de police des Nations Unies, sous réserve de clarifications sur certaines des recommandations.

如果对一些建议做了说明之后,我们愿意有利地考虑秘书长提出关于重新安联合国警察行缩编时间表建议。

Par ailleurs, à l'ère de l'informatique moderne, ils ne sauraient accepter l'argument des organisations selon lequel il serait trop difficile ou coûteux de reprogrammer les ordinateurs pour verser un montant forfaitaire.

此外,在当今电脑时代,他们不能接受各组织所谓为支付固定津贴而对电脑重新编程太难或太贵理由。

Au cours des consultations sur ces résolutions, nous avions envisagé la possibilité de reprogrammer les travaux des grandes commissions et de les répartir sur deux larges périodes au cours de la session.

我们曾在两决议磋商期间,考虑是否有可能分两个实质性阶段,重新安本届会议各主要委员会工作时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprogrammer 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation, reprogrammer, reprographe, reprographie, reprographier, reprographieur,
v.t.
1. 为…设计程序, 为…编程序

2. 编…的节目单, …的节目
reprogrammer une émission一档电视节目

3. 【生物学】改编…的编码指令序列

L'examen de ce rapport a été reprogrammé pour la quarante-quatrième session du Comité.

报告的审议改订在第四十四届会议进行。

Les satellites des membres ont été reprogrammés pour appuyer les secours.

调遣了救援星座的卫星对该紧急事件提供支助。

Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.

为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的混物来细胞。

Pour le remettre en marche, il faudrait une nouvelle source d'alimentation électrique et reprogrammer son nouveau système électronique.

该检测仪需要一个的电源,的电子设备也需要进行程序调整。

On passait plus de temps à compresser les budgets et à reprogrammer les activités qu'à exécuter le programme lui-même.

大量时间用于削减预算和活动,而不是用于方案执行。

Les ressources allouées à ce projet ont été inutilisées et reprogrammées pour être utilisées au cours de l'exercice budgétaire actuel.

该项目编入预算的经费没有支出,已列入本期财政期间方案

Pendant la période à l'examen, les organismes ont reprogrammé des fonds pour faire face aux urgences humanitaires causées par les tempêtes.

在本报告所述期间,各规划其资金,以处理风暴所造成的人道主义紧急情况。

La possibilité de reprogrammer les subventions du Fonds mondial approuvées au titre des premier et deuxième cycles présente l'occasion d'aborder ces questions.

第一和第二回下全球基金赠款的可能性为解决这些问题提供了一个会。

Certaines activités qui n'ont pas pu être effectuées au cours de l'exercice biennal 2004-2005 ont été reprogrammées au titre de l'exercice biennal 2006-2007.

2004-2005两年期内无法执行的一些活动已改在2006-2007两年期内执行。

Si la session extraordinaire a été reprogrammée, l'événement relatif aux traités demeure pertinent pour l'amélioration de la condition des femmes dans le monde.

虽然特别会议改期了,但条约活动仍然有利于提高全世界妇女的地位。

Le Département de l'intérieur des États-Unis avait accepté de reprogrammer des fonds pour la rénovation longtemps attendue du complexe Charles Harwood de Sainte-Croix.

美国内政部已同意调动资金,以用于翻期待已久的圣克罗伊岛Charles Harwood综大楼。

Elle espère que certaines rencontres avec des délégations qui n'ont pas pu avoir lieu pourront être reprogrammées lors de futurs voyages à Genève.

对于没能与各代表团举行的会议,她希望在今后访问日内瓦时做安

La SFOR s'est vue refuser l'accès à un site d'entreposage d'armes en Republika Srpska le 21 août, mais a effectué l'inspection le 30 août, celle-ci ayant été reprogrammée.

21日,稳定部队被拒进入斯普斯卡共和国的一个武器贮存场,但在后于8月30日进行了视察。

Le Représentant permanent du Canada demande que ces deux débats soient séparés et que le premier soit reprogrammé.

加拿大常驻代表请求分开进行关于这两个项目的辩论,并推迟关于议程项目21的辩论

Dans ces cas, les bureaux de pays doivent collaborer assidûment avec les gouvernements pour reprogrammer les fonds du programme de pays de manière à répondre aux besoins urgents.

在这种情况下,国家办事处必须积极和各国政府作,规划国家方案基金,以满足紧急需要。

Il faudrait en effet reprogrammer les systèmes de paie et lancer un programme de communication à l'échelle du système afin d'informer le personnel des modifications apportées au régime.

发薪部门必须就规定编写程序,此外还须展开全面的通告工作,让工作人员了解调动和艰苦条件津贴办法的改变。

Au paragraphe 27, le Comité a recommandé à l'UNRWA de consulter les donateurs en vue de reprogrammer les ressources qui apparaissent dans les soldes des engagements non réglés.

在第27段中,审计委员会建议近东救济工程处与捐助者协商,以未清债务结余资源。

Nous voudrions examiner favorablement les recommandations du Secrétaire général visant à reprogrammer la réduction de l'opération de police des Nations Unies, sous réserve de clarifications sur certaines des recommandations.

如果对一些建议做了说明之后,我们愿意有利地考虑秘书长提出的关于国警察行动缩编时间表的建议。

Par ailleurs, à l'ère de l'informatique moderne, ils ne sauraient accepter l'argument des organisations selon lequel il serait trop difficile ou coûteux de reprogrammer les ordinateurs pour verser un montant forfaitaire.

此外,在当今电脑时代,他们不能接受各织所谓为支付固定津贴而对电脑编程太难或太贵的理由。

Au cours des consultations sur ces résolutions, nous avions envisagé la possibilité de reprogrammer les travaux des grandes commissions et de les répartir sur deux larges périodes au cours de la session.

我们曾在两决议磋商期间,考虑是否有可能分两个实质性阶段,本届会议各主要委员会工作时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprogrammer 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation, reprogrammer, reprographe, reprographie, reprographier, reprographieur,