法语助手
  • 关闭
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致再次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本重新上演

[乐]反; 回合, 兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation停止,终止;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后节目中反播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德建设性对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交这一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出那样,苏丹和平是不可分割

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation停止,终止;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几对他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation停止,终止;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

些问题,可导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几对他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调些会议的重性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

并不是我们求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决些问题,可能会导致发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

求秘书长提交的一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation停止,终止;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次功的努

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致再次发生和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反复; 回合, 复兴;



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation停止,终止;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation固,固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常调这些会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致再次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格使一贯力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票, 订一桌酒席, 订有合同的, 订约, 订约的, 订约人, 订阅, 订阅一份报纸, 订载期限, 订正, 订租舱位, 订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工


faire une reprise à un pantalon 一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation停止,终止;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调这些会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致再次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

《婴幼儿保育法》进了两次订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 重新夺取一个堡垒

恢复;重新开始
reprise des travaux sur un chantier 工地上恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度上演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的重新上演

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地
近义词:
recommencement,  recrudescence,  redressement,  renouveau,  continuation,  redémarrage,  rebondissement,  récidive,  raccommodage,  stoppage,  resucée,  retour,  répétition,  round,  ravaudage,  regain,  réapparition
反义词:
arrêt,  attribution,  cessation,  interruption,  accalmie,  apport,  armistice,  cadeau,  don,  halte,  relâche,  aduler,  approuver,  arrêter,  attribuer,  bloquer,  cesser,  conférer,  donner,  dépendre
联想词
cession让与,出让,转让;relance重新推进;création创造;cessation;remontée重新登上,重新攀登;restructuration重组;sortie外出;consolidation加固,加强,巩固;progression进步,进展;finalisation圆满完成;activité活动;

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

些问题,可导致暴死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

委员会通常强调些会议的重要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

敌对行为再起火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决些问题,可能会导致再次发生和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,
动词变位提示:reprise可能是动词repriser变位形式


f.
收回, 拿回; 夺回, 再占领;
reprise d'un fort 夺取一个堡垒

恢复;开始
reprise des travaux sur un chantier 工地恢复施工

修补, 织补;
faire une reprise à un pantalon 织补一条长裤

再度演;
reprise d'une pièce de théâtre 一个剧本的

[乐]反复; 回合, 复兴; 加速



loc. adv.
à plusieurs ~ s 多次地

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.

这些问题,可导致暴力死灰复燃

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电随后的节目中反复播出。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获

Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.

情报局官员几次对他实施了严肉体

Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions.

员会通常强调这些会议的要性。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Nous n'avons pas demandé cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence.

这次并不是我们要求第十届紧急特别会议复会

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任。

Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence et de la destruction.

不解决这些问题,可能会导致再次发生暴力和分裂。

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的对话。

Le rapport demandé sera soumis à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session.

要求秘书长提交的这一报告将在大会第六十二届会议续会时提出。

Comme cela a été dit à de nombreuses reprises, la paix au Soudan est indivisible.

正如多次指出的那样,苏丹的和平是不可分割的。

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.

中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reprise 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage, reprise, repriser, réprobateur, réprobation, reprochable,