法语助手
  • 关闭
v. i.
重新想, 重新思考:
J'y repenserai. 我将重新思考它。


v. t.
重新考虑; 重新推敲; 重新审查:
repenser un projet d'ouvrage 重新考虑工程计划
Il faut repenser la question. 应该重新审查这个问题。

近义词:
réexaminer,  revoir,  ruminer,  remâcher,  ressasser,  reconsidérer,  revenir sur,  réviser
反义词:
oublier
联想词
redéfinir重新定义;réfléchir反射;réinventer重新发明, 重新创造;revisiter重温;penser想,思索,思考;réorganiser重新;reconsidérer重新考虑;questionner问,询问;revoir重新看,再看;changer换,调换,替换,更换;recentrer重新聚焦;

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

他的意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起这次见面, 我仍然觉

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些我认识的女孩。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球治理的问题,它也同样处在危机之中。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式。

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

重新考量联合国,首先意味着重申和重新认识《联合国宪章》。

Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.

因此,本现在应该重新思考规划进程。

Mais l'utilité de conclusions concertées nous paraît devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必须认真地重新考虑一致结论的意义。

La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.

现在迫切需要重新评价甚至重新制定我们的艾滋病战略。

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入新千年的时候,自然是重新考虑发展的时候。

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

难道我们不应该重新考虑它的优先事项吗?

Il fallait donc repenser les stratégies de développement.

因此对发展战略需要重新思考。

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

有一种强烈的感觉是,这种辩论方式应当进行重新设计。

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,我们必须重新思考现有的国际合作模式。

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们重新思考公私伙伴关系。

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

我们不重新考虑我们的安全方针。

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

它们迫使我们重新思考我们的概念和方法。

Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.

我们现在必须重新思考整个进程。

À l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天的全球化世界上,需要重新思考非殖民化问题。

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿租赁安排明显地也需要审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repenser 的法语例句

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti, repentir,
v. i.
重新想, 重新思考:
J'y repenserai. 我将重新思考它。


v. t.
重新考虑; 重新推敲; 重新审查:
repenser un projet d'ouvrage 重新考虑工程计划
Il faut repenser la question. 应该重新审查这个问题。

词:
réexaminer,  revoir,  ruminer,  remâcher,  ressasser,  reconsidérer,  revenir sur,  réviser
词:
oublier
想词
redéfinir重新定;réfléchir反射;réinventer重新发明, 重新创造;revisiter重温;penser想,思索,思考;réorganiser重新组织,改组;reconsidérer重新考虑;questionner问,询问;revoir重新看,再看;changer换,调换,替换,更换;recentrer重新聚焦;

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

他的意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起这次见面, 我仍然觉得好笑。

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些我认识的女孩。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑理的问题,它也同样处在危机之中。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式。

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

重新考量合国,首先意味着重申和重新认识《合国宪章》。

Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.

因此,本组织现在应该重新思考规划进程。

Mais l'utilité de conclusions concertées nous paraît devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必须认真地重新考虑一致结论的意

La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.

现在迫切需要重新评价甚至重新制定我们的艾滋病战略。

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入新千年的时候,自然是重新考虑发展的好时候。

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

难道我们不应该重新考虑它的优先事项吗?

Il fallait donc repenser les stratégies de développement.

因此对发展战略需要重新思考。

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

有一种强烈的感觉是,这种辩论方式应当进行重新设计。

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,我们必须重新思考现有的国际合作模式。

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们重新思考公私伙伴关系。

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

我们不得不重新考虑我们的安方针。

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

它们迫使我们重新思考我们的概念和方法。

Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.

我们现在必须重新思考整个进程。

À l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天的化世界上,需要重新思考非殖民化问题。

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿租赁安排明显地也需要审查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repenser 的法语例句

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti, repentir,
v. i.
想, 思考:
J'y repenserai. 我将思考它。


v. t.
考虑; 推敲; 审查:
repenser un projet d'ouvrage 考虑工程计划
Il faut repenser la question. 应该审查这个问题。

近义词:
réexaminer,  revoir,  ruminer,  remâcher,  ressasser,  reconsidérer,  revenir sur,  réviser
反义词:
oublier
联想词
redéfinir定义;réfléchir反射;réinventer发明, 创造;revisiter温;penser想,思索,思考;réorganiser组织,改组;reconsidérer考虑;questionner问,询问;revoir看,再看;changer,调,替,更;recentrer聚焦;

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

意似乎已经打定,可答应加以考虑

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起这次见面, 我仍然觉得好笑。

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些我认识的女孩。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该考虑全球治理的问题,它也同样处在危机之中。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须考虑非洲大陆的发展模式。

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

考量联合国,首先意味着申和认识《联合国宪章》。

Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.

因此,本组织现在应该思考规划进程。

Mais l'utilité de conclusions concertées nous paraît devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必须认真地考虑一致结论的意义。

La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.

现在迫切需要评价甚至制定我们的艾滋病战略。

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入千年的时候,自然考虑发展的好时候。

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

难道我们不应该考虑它的优先事项吗?

Il fallait donc repenser les stratégies de développement.

因此对发展战略需要思考。

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

有一种强烈的感觉,这种辩论方式应当进行设计。

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,我们必须思考现有的国际合作模式。

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们思考公私伙伴关系。

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

我们不得不考虑我们的安全方针。

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

它们迫使我们思考我们的概念和方法。

Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.

我们现在必须思考整个进程。

À l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天的全球化世界上,需要思考非殖民化问题。

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿租赁安排明显地也需要审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repenser 的法语例句

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti, repentir,
v. i.
重新想, 重新思考:
J'y repenserai. 我将重新思考它。


v. t.
重新考虑; 重新推敲; 重新审查:
repenser un projet d'ouvrage 重新考虑工程计划
Il faut repenser la question. 应该重新审查这个问题。

词:
réexaminer,  revoir,  ruminer,  remâcher,  ressasser,  reconsidérer,  revenir sur,  réviser
词:
oublier
联想词
redéfinir重新定;réfléchir射;réinventer重新发明, 重新创造;revisiter重温;penser想,思索,思考;réorganiser重新组织,改组;reconsidérer重新考虑;questionner问,询问;revoir重新看,再看;changer换,调换,替换,更换;recentrer重新聚焦;

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起这次见面, 我仍然觉得好笑。

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些我认识女孩。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球问题,它也同样处在危机之中。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式。

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

重新考量联合国,首先意味着重申和重新认识《联合国宪章》。

Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.

因此,本组织现在应该重新思考规划进程。

Mais l'utilité de conclusions concertées nous paraît devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必须认真地重新考虑一致结论

La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.

现在迫切需要重新评价甚至重新制定我们艾滋病战略。

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入新千年时候,自然是重新考虑发展好时候。

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

难道我们不应该重新考虑它优先事项吗?

Il fallait donc repenser les stratégies de développement.

因此对发展战略需要重新思考。

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

有一种强烈感觉是,这种辩论方式应当进行重新设计。

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,我们必须重新思考现有国际合作模式。

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们重新思考公私伙伴关系。

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

我们不得不重新考虑我们安全方针。

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

它们迫使我们重新思考我们概念和方法。

Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.

我们现在必须重新思考整个进程。

À l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天全球化世界上,需要重新思考非殖民化问题。

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿租赁安排明显地也需要审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repenser 的法语例句

用户正在搜索


renardage, renarde, renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin,

相似单词


repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti, repentir,
v. i.
重新想, 重新思考:
J'y repenserai. 我将重新思考它。


v. t.
重新考虑; 重新推敲; 重新审查:
repenser un projet d'ouvrage 重新考虑工程计划
Il faut repenser la question. 应该重新审查这个问题。

词:
réexaminer,  revoir,  ruminer,  remâcher,  ressasser,  reconsidérer,  revenir sur,  réviser
词:
oublier
联想词
redéfinir重新定;réfléchir射;réinventer重新发明, 重新创造;revisiter重温;penser想,思索,思考;réorganiser重新组织,改组;reconsidérer重新考虑;questionner问,询问;revoir重新看,再看;changer换,调换,替换,更换;recentrer重新聚焦;

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

他的意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起这次见面, 我仍然觉得好笑。

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些我认识的女孩。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑的问题,它也同样处在危机之中。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式。

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

重新考量联合国,首先意味着重申和重新认识《联合国宪章》。

Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.

因此,本组织现在应该重新思考规划进程。

Mais l'utilité de conclusions concertées nous paraît devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必须认真地重新考虑一致结论的意

La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.

现在迫切需要重新评价甚至重新制定我们的艾滋病战略。

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入新千年的时候,自然是重新考虑发展的好时候。

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

难道我们不应该重新考虑它的优先事项吗?

Il fallait donc repenser les stratégies de développement.

因此对发展战略需要重新思考。

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

有一种强烈的感觉是,这种辩论方式应当进行重新设计。

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,我们必须重新思考现有的国际合作模式。

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们重新思考公私伙伴关系。

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

我们不得不重新考虑我们的安全方针。

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

它们迫使我们重新思考我们的概念和方法。

Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.

我们现在必须重新思考整个进程。

À l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天的全化世界上,需要重新思考非殖民化问题。

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿租赁安排明显地也需要审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repenser 的法语例句

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti, repentir,
v. i.
想, 考:
J'y repenserai. 我将考它。


v. t.
考虑; 推敲; 审查:
repenser un projet d'ouvrage 考虑工程计划
Il faut repenser la question. 应该审查这个问题。

近义词:
réexaminer,  revoir,  ruminer,  remâcher,  ressasser,  reconsidérer,  revenir sur,  réviser
反义词:
oublier
想词
redéfinir定义;réfléchir反射;réinventer发明, 创造;revisiter温;penser想,索,考;réorganiser组织,改组;reconsidérer考虑;questionner问,询问;revoir看,再看;changer换,调换,替换,更换;recentrer聚焦;

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

他的意似乎已经打定,可是他还是答应加以考虑

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起这次见面, 我仍然觉得好笑。

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些我认识的女孩。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该考虑全球治理的问题,它也同样处在危机之中。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须考虑非洲大陆的发展模式。

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

考量,首先意味着申和认识《宪章》。

Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.

因此,本组织现在应该考规划进程。

Mais l'utilité de conclusions concertées nous paraît devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必须认真地考虑一致结论的意义。

La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.

现在迫切需要评价甚至制定我们的艾滋病战略。

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入千年的时候,自然是考虑发展的好时候。

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

难道我们不应该考虑它的优先事项吗?

Il fallait donc repenser les stratégies de développement.

因此对发展战略需要考。

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

有一种强烈的感觉是,这种辩论方式应当进行设计。

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,我们必须现有的作模式。

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们公私伙伴关系。

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

我们不得不考虑我们的安全方针。

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

它们迫使我们我们的概念和方法。

Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.

我们现在必须考整个进程。

À l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天的全球化世界上,需要非殖民化问题。

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿租赁安排明显地也需要审查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repenser 的法语例句

用户正在搜索


rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine, rendzinification, René, rêne, Renée, renégat,

相似单词


repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti, repentir,
v. i.
想, 思考:
J'y repenserai. 我将思考它。


v. t.
考虑; 推敲; 审查:
repenser un projet d'ouvrage 考虑工程计划
Il faut repenser la question. 审查这个问题。

近义词:
réexaminer,  revoir,  ruminer,  remâcher,  ressasser,  reconsidérer,  revenir sur,  réviser
反义词:
oublier
联想词
redéfinir定义;réfléchir反射;réinventer发明, 创造;revisiter温;penser想,思索,思考;réorganiser组织,改组;reconsidérer考虑;questionner问,询问;revoir看,再看;changer,调,更;recentrer聚焦;

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

他的意似乎已经打定,可是他还是答加以考虑

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起这次见面, 我仍然觉得好笑。

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些我认识的女孩。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们考虑全球治理的问题,它也同样处在危机之中。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须考虑非洲大陆的发展模式。

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

考量联合国,首先意味着申和认识《联合国宪章》。

Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.

因此,本组织现在思考规划进程。

Mais l'utilité de conclusions concertées nous paraît devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必须认真地考虑一致结论的意义。

La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.

现在迫切需要评价甚至制定我们的艾滋病战略。

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入千年的时候,自然是考虑发展的好时候。

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

难道我们不考虑它的优先事项吗?

Il fallait donc repenser les stratégies de développement.

因此对发展战略需要思考。

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

有一种强烈的感觉是,这种辩论方式当进行设计。

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,我们必须思考现有的国际合作模式。

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们思考公私伙伴关系。

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

我们不得不考虑我们的安全方针。

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

它们迫使我们思考我们的概念和方法。

Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.

我们现在必须思考整个进程。

À l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天的全球化世界上,需要思考非殖民化问题。

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿租赁安排明显地也需要审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repenser 的法语例句

用户正在搜索


réparateur, réparation, réparations, réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir,

相似单词


repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti, repentir,
v. i.
重新想, 重新思考:
J'y repenserai. 我将重新思考


v. t.
重新考虑; 重新推敲; 重新审查:
repenser un projet d'ouvrage 重新考虑工程计划
Il faut repenser la question. 应该重新审查这个问

义词:
réexaminer,  revoir,  ruminer,  remâcher,  ressasser,  reconsidérer,  revenir sur,  réviser
反义词:
oublier
联想词
redéfinir重新定义;réfléchir反射;réinventer重新发明, 重新创造;revisiter重温;penser想,思索,思考;réorganiser重新组织,改组;reconsidérer重新考虑;questionner问,询问;revoir重新看,再看;changer换,调换,替换,更换;recentrer重新聚焦;

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

他的意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起这次见面, 我仍然觉得好笑。

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些我认识的女孩。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球治理的问同样处在危机之中。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式。

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

重新考量联合国,首先意味着重申和重新认识《联合国宪章》。

Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.

因此,本组织现在应该重新思考规划进程。

Mais l'utilité de conclusions concertées nous paraît devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必须认真地重新考虑一致结论的意义。

La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.

现在迫切需要重新评价甚至重新制定我们的艾滋病战略。

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入新千年的时候,自然是重新考虑发展的好时候。

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

难道我们不应该重新考虑的优先事项吗?

Il fallait donc repenser les stratégies de développement.

因此对发展战略需要重新思考。

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

有一种强烈的感觉是,这种辩论方式应当进行重新设计。

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,我们必须重新思考现有的国际合作模式。

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们重新思考公私伙伴关系。

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

我们不得不重新考虑我们的安全方针。

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

们迫使我们重新思考我们的概念和方法。

Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.

我们现在必须重新思考整个进程。

À l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天的全球化世界上,需要重新思考非殖民化问

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿租赁安排明显地需要审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repenser 的法语例句

用户正在搜索


represser, répresseur, répressible, répressif, répression, réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant,

相似单词


repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti, repentir,
v. i.
重新想, 重新思考:
J'y repenserai. 我将重新思考它。


v. t.
重新考虑; 重新推敲; 重新审查:
repenser un projet d'ouvrage 重新考虑工程计划
Il faut repenser la question. 应该重新审查题。

近义词:
réexaminer,  revoir,  ruminer,  remâcher,  ressasser,  reconsidérer,  revenir sur,  réviser
反义词:
oublier
联想词
redéfinir重新定义;réfléchir反射;réinventer重新发明, 重新创造;revisiter重温;penser想,思索,思考;réorganiser重新组织,改组;reconsidérer重新考虑;questionner;revoir重新看,再看;changer换,调换,替换,更换;recentrer重新聚焦;

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

他的意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起面, 我仍然觉得好笑。

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些我认识的女孩。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球治理的题,它也同样处在危机之中。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式。

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

重新考量联合国,首先意味着重申和重新认识《联合国宪章》。

Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.

因此,本组织现在应该重新思考规划进程。

Mais l'utilité de conclusions concertées nous paraît devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必须认真地重新考虑一致结论的意义。

La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.

现在迫切需要重新评价甚至重新制定我们的艾滋病战略。

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入新千年的时候,自然是重新考虑发展的好时候。

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

难道我们不应该重新考虑它的优先事项吗?

Il fallait donc repenser les stratégies de développement.

因此对发展战略需要重新思考。

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

有一种强烈的感觉是,种辩论方式应当进行重新设计。

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,我们必须重新思考现有的国际合作模式。

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

些认识促使人们重新思考公私伙伴关系。

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

我们不得不重新考虑我们的安全方针。

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

它们迫使我们重新思考我们的概念和方法。

Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.

我们现在必须重新思考整个进程。

À l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天的全球化世界上,需要重新思考非殖民化题。

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿租赁安排明显地也需要审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repenser 的法语例句

用户正在搜索


résinifier, résinigomme, résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle,

相似单词


repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti, repentir,
v. i.
重新想, 重新思
J'y repenserai. 我将重新思它。


v. t.
重新; 重新推敲; 重新审查:
repenser un projet d'ouvrage 重新工程计划
Il faut repenser la question. 应该重新审查这个问题。

近义词:
réexaminer,  revoir,  ruminer,  remâcher,  ressasser,  reconsidérer,  revenir sur,  réviser
反义词:
oublier
联想词
redéfinir重新定义;réfléchir反射;réinventer重新发明, 重新创造;revisiter重温;penser想,思索,思;réorganiser重新组织,改组;reconsidérer重新;questionner问,询问;revoir重新;changer换,调换,替换,更换;recentrer重新聚焦;

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

他的意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

想起这次见面, 我仍然觉得好笑。

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些我认识的女孩。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新全球治理的问题,它也同样处在危机之中。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新非洲大陆的发展模式。

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

重新量联合国,首先意味着重申和重新认识《联合国宪章》。

Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.

因此,本组织现在应该重新思规划进程。

Mais l'utilité de conclusions concertées nous paraît devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必须认真地重新一致结论的意义。

La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.

现在迫切需要重新评价甚至重新制定我们的艾滋病战略。

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入新千年的时候,自然是重新发展的好时候。

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

难道我们不应该重新它的优先事项吗?

Il fallait donc repenser les stratégies de développement.

因此对发展战略需要重新思

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

有一种强烈的感觉是,这种辩论方式应当进行重新设计。

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,我们必须重新现有的国际合作模式。

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们重新公私伙伴关系。

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

我们不得不重新我们的安全方针。

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

它们迫使我们重新我们的概念和方法。

Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.

我们现在必须重新思整个进程。

À l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天的全球化世界上,需要重新非殖民化问题。

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿租赁安排明显地也需要审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repenser 的法语例句

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti, repentir,