法语助手
  • 关闭

remise en état

添加到生词本

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金支援下,布尼亚监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化土地一般看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经良好的复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作金的支下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结院的修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已结束。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九月份以来已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪结病医院修复工作已于5月份结束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到武器质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法合作援助基金支援下,布尼亚监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程评估也已结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,

Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.

自今年九已有1 000多所学校得到修复

La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.

祖格迪迪核病医院的修复工作已于5束。

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。

Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.

葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复

Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.

工程科通过改进重要桥梁和公路的状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。

Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.

计划对所有核心和边缘地区进行补救。

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

将补救定义为赔偿、归还和补偿。

La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.

大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

这把枪刚刚修复,所射击场试射,并自带了消声器。

La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.

在法国合作援助基金的支援下,布尼亚的监狱已恢复工作。

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.

自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。

Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.

但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。

Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.

这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。

La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.

《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其相当的措施。

L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.

博拉马市政大楼翻新工程的评估也已束。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise en état 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission,