法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 掷回, 回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. 置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给

5. 掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的、希望生活出按照耶稣的意愿的

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;出劈啪声;v.t. 吐;射,
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同拒绝接受他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,言人不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒受; 否决; 同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)后一退, 后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒;拒给予;拒
  • refus   n.m. 拒

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser;condamner给判刑,给定罪;accepter受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer弃;ignorer知道;renier背弃,弃;abandonner弃;considérer细看,察看;admettre纳,受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了因为,我想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果延期,爱尔兰反对贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出
rejeter tout ce qu'on mange 东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好)只能选择某

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接
  • refus   n.m. 拒绝,不接

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家资格提出异议,同时拒绝接他作结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

爱子从不拒绝求他人、希望生活出按照耶稣意愿人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家资格提出异议, 同时拒尽吸收他作结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时物质
rejeter tout ce qu'on mange 东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 唾沫;痰;溅水;发出劈啪;v.t. 射,
  • vomir   v.t. ,呕;〈书〉出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家资格提出异议,同时拒绝接受他作结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

爱子从不拒绝求他人、希望生活出按照耶稣意愿人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家资格提出异议, 同时拒尽吸收他作结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁提议。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出物质
rejeter tout ce qu'on mange 东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家资格提出异议,拒绝接受他作结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

一切功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

爱子从不拒绝求他人、希望生活出按照耶稣人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家资格提出异议, 拒尽吸收他作结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)后一退, 后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 痰;溅水;发出劈啪声;v.t. ;喷射,喷发
  • vomir   v.t. ,呕;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 回, 抛回:
rejeter une balle 回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière
rejeter son chapeau en arrière 脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新
2. se rejeter en arrière (一退, 一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet+er动词

jet, ject ,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的物质
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 一个词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière
rejeter son chapeau en arrière 帽子脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 责任推卸给某人

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一个建议
rejeter un projet de loi 否决一个法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)一退, 一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选择某物

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选择折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛弃

助记:
re复原+jet掷+er动词

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 痰;溅水;发出劈啪声;v.t. ;喷射,喷发
  • vomir   v.t. ,呕;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir
联想词
refuser拒绝;condamner给判刑,给定罪;accepter接受,领受;approuver同意,赞成;exclure开除,驱除;renoncer放弃;ignorer不知道;renier背弃,弃绝;abandonner放弃;considérer细看,察看;admettre接纳,接受;

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

不能一切的功劳归于自己, 一切错误归于别人。

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

我的爱子从不拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝因为,我不想当影子。

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在出问题了……他又责任都给我。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死的问题。

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人抵制西方以保护本国文化。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树不能再吸收碳。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖放生到水里。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

C'est pour cette raison également que l'Allemagne rejette catégoriquement la guerre qui se prépare.

同样出于这个原因,德国坚决反对迫在眉睫的战争。

Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.

这些儿童不加思考地憎恨和排斥其他国民。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决

L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.

因此,发言人不得不抵制贝宁的提议。

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰反对贝宁的提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,