La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
视税适用于
视机及类似的接收设备。
话交费La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
视税适用于
视机及类似的接收设备。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然而,如果个人申请发布限制令则需要缴费。
Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.
买主也应提供必要的票据并交纳必要的收费。
L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.
项目厅按季度收到客户的现金,因为账单是按季度
出的。
En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.
因此,小组从索赔额中扣除了
权使用费。
Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.
政府向这些装运的钻石收取了55 448美元的权益费。
Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.
这种权益费将付给一个由条约创设的共同基金。
Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.
许可权人的权利包括收取许可使用费的权利。
Le Gouvernement a touché plus de 59 000 dollars au titre des redevances sur ces exportations.
政府在这些钻石的出口中获得了59 000多美元的特许权使用费。
Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.
政府从这些出口中获得296 000多美元的特许权使用费。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
L'accord de projet devrait prévoir des méthodes et formules d'ajustement de ces redevances ou droits.”
项目协议应规定调整这些服务费或使用费的方法和公式。”
Le processus de recouvrement des redevances et de rétablissement de l'électricité est en cours.
缴费和恢复供
的进程仍在继续中。
Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.
该法令规定对游渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。
Ces différences influent sur la date à laquelle les redevances sont "gagnées" ou "comptabilisées".
这些差别影响到使用费何时被“赚取”(或“承认”)。
Le Guide applique ainsi le même traitement aux redevances dues au titre d'une licence.
因此《贸易法委员会担保交易指南》对许可使用费也
取同样的对待办法。
Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.
这些业务的年版税总收入增加32%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
话交费
者的版
[指什一
、过境
、过桥
、人头
等]
,
款;
;
价格,
费率;
;La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
视
适用于
视机及类似的接收设备。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然而,如果个人申请发布限制令则需要缴费。
Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?
如是,门槛有多高,费用将是多
?
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.

家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版
的权利。
L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.
买主也应提供必要的票据并交纳必要的收费。
L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.
项目厅按季度收到客户的现金,因为账单是按季度开出的。
En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.
因此,小组从索赔额中扣除了开采权使用费。
Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.
政府向这些装运的钻石收取了55 448美元的权益费。
Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.
这种权益费将付给一个由条约创设的共同基金。
Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.
许可权人的权利包括收取许可使用费的权利。
Le Gouvernement a touché plus de 59 000 dollars au titre des redevances sur ces exportations.
政府在这些钻石的出口中获得了59 000多美元的特许权使用费。
Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.
政府从这些出口中获得296 000多美元的特许权使用费。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固
为每一工
站每年1,100美元。
L'accord de projet devrait prévoir des méthodes et formules d'ajustement de ces redevances ou droits.”
项目协议应
调整这些服务费或使用费的方法和公式。”
Le processus de recouvrement des redevances et de rétablissement de l'électricité est en cours.
缴费和恢复供
的进程仍在继续中。
Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.
该法令
对游渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。
Ces différences influent sur la date à laquelle les redevances sont "gagnées" ou "comptabilisées".
这些差别影响到使用费何时被“赚取”(或“承认”)。
Le Guide applique ainsi le même traitement aux redevances dues au titre d'une licence.
因此《贸易法委员会担保交易指南》对许可使用费也采取同样的对待办法。
Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.
这些业务的年版
总收入增加32%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
话交费
,
,
金;La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
视税适用于
视机及类似的接收设备。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然而,如果个人申

限制令则需要缴费。
Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.
买主也应提供必要的票据并交纳必要的收费。
L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.
项目厅按季度收到客户的现金,因为账单是按季度开出的。
En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.
因此,小组从索赔额中扣除了开采权使用费。
Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.
政府向这些装运的钻石收取了55 448美元的权益费。
Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.
这种权益费将付给一个由条约创设的共同基金。
Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.
许可权人的权利包括收取许可使用费的权利。
Le Gouvernement a touché plus de 59 000 dollars au titre des redevances sur ces exportations.
政府在这些钻石的出口中获得了59 000多美元的特许权使用费。
Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.
政府从这些出口中获得296 000多美元的特许权使用费。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
L'accord de projet devrait prévoir des méthodes et formules d'ajustement de ces redevances ou droits.”
项目协议应规定调整这些服务费或使用费的方法和公式。”
Le processus de recouvrement des redevances et de rétablissement de l'électricité est en cours.
缴费和恢复供
的进程仍在继续中。
Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.
该法令规定对游渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。
Ces différences influent sur la date à laquelle les redevances sont "gagnées" ou "comptabilisées".
这些差别影响到使用费何时被“赚取”(或“承认”)。
Le Guide applique ainsi le même traitement aux redevances dues au titre d'une licence.
因此《贸易法委员会担保交易指南》对许可使用费也采取同样的对待办法。
Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.
这些业务的年版税总收入增加32%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
话交费La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
视税适用于
视机及类似的

备。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的
费。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然而,如果个人申请发布限制令则需要缴费。
Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商
取版税的权利。
L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.
买主也应提供必要的票据并交纳必要的
费。
L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.
项目厅按季度
到客户的现金,因为账单是按季度开出的。
En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.
因此,小组从索赔额中扣除了开采权使用费。
Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.
政府向这些装运的钻石
取了55 448美元的权益费。
Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.
这种权益费将付给一个由条约创
的共同基金。
Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.
许可权人的权利包括
取许可使用费的权利。
Le Gouvernement a touché plus de 59 000 dollars au titre des redevances sur ces exportations.
政府在这些钻石的出口中获得了59 000多美元的特许权使用费。
Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.
政府从这些出口中获得296 000多美元的特许权使用费。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
L'accord de projet devrait prévoir des méthodes et formules d'ajustement de ces redevances ou droits.”
项目协议应规定调整这些服务费或使用费的方法和公式。”
Le processus de recouvrement des redevances et de rétablissement de l'électricité est en cours.
缴费和恢复供
的进程仍在继续中。
Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.
该法令规定对游渔场的使用征
一种费用,称为“捕获费”。
Ces différences influent sur la date à laquelle les redevances sont "gagnées" ou "comptabilisées".
这些差别影响到使用费何时被“赚取”(或“承认”)。
Le Guide applique ainsi le même traitement aux redevances dues au titre d'une licence.
因此《贸易法委员会担保交易指南》对许可使用费也采取同样的对待办法。
Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.
这些业务的年版税总
入增加32%。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
话交费
版税
杂税 [指什一税、过境税、过桥税、人头税等]
,承揽
,包工
;
助金;
,
;La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
视税适用于
视机及类似
接收设备。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象

收费。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然而,如果个人申请发布限制令则需要缴费。
Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税
权利。
L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.
买主也应提供必要
票据并交纳必要
收费。
L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.
项目厅按季度收到客户
现金,因为账单是按季度开出
。
En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.
因此,小组从索
额中扣除了开采权使用费。
Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.
政府向这些装运
钻石收取了55 448美元
权益费。
Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.
这种权益费将付给一个由条约创设
共同基金。
Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.
许可权人
权利包括收取许可使用费
权利。
Le Gouvernement a touché plus de 59 000 dollars au titre des redevances sur ces exportations.
政府在这些钻石
出口中获得了59 000多美元
特许权使用费。
Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.
政府从这些出口中获得296 000多美元
特许权使用费。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
L'accord de projet devrait prévoir des méthodes et formules d'ajustement de ces redevances ou droits.”
项目协议应规定调整这些服务费或使用费
方法和公式。”
Le processus de recouvrement des redevances et de rétablissement de l'électricité est en cours.
缴费和恢复供
进程仍在继续中。
Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.
该法令规定对游渔场
使用
收一种费用,称为“捕获费”。
Ces différences influent sur la date à laquelle les redevances sont "gagnées" ou "comptabilisées".
这些差别影响到使用费何时被“赚取”(或“承认”)。
Le Guide applique ainsi le même traitement aux redevances dues au titre d'une licence.
因此《贸易法委员会担保交易指南》对许可使用费也采取同样
对待办法。
Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.
这些业务
年版税总收入增加32%。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 佃租, 债务
话交费
;
;
;
担费用;La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
视税适用于
视机及类似的接收设备。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然
,
个人申请发布限制令则需要缴费。
Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?
是,门槛有多高,费用将是多少?
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.
买主也应提供必要的票据并交纳必要的收费。
L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.
项目厅按季度收到客户的现
,因为账单是按季度开出的。
En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.
因此,小组从索赔额中扣除了开采权使用费。
Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.
政府向这些装运的钻石收取了55 448美元的权益费。
Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.
这种权益费将付给一个由条约创设的共同基
。
Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.
许可权人的权利包括收取许可使用费的权利。
Le Gouvernement a touché plus de 59 000 dollars au titre des redevances sur ces exportations.
政府在这些钻石的出口中获得了59 000多美元的特许权使用费。
Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.
政府从这些出口中获得296 000多美元的特许权使用费。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每
1,100美元。
L'accord de projet devrait prévoir des méthodes et formules d'ajustement de ces redevances ou droits.”
项目协议应规定调整这些服务费或使用费的方法和公式。”
Le processus de recouvrement des redevances et de rétablissement de l'électricité est en cours.
缴费和恢复供
的进程仍在继续中。
Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.
该法令规定对游渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。
Ces différences influent sur la date à laquelle les redevances sont "gagnées" ou "comptabilisées".
这些差别影响到使用费何时被“赚取”(或“承认”)。
Le Guide applique ainsi le même traitement aux redevances dues au titre d'une licence.
因此《贸易法委员会担保交易指南》对许可使用费也采取同样的对待办法。
Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.
这些业务的
版税总收入增加32%。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
话
费
[指什一
、过境
、过
、
头
等]
,
款;
;
;La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
视
适用于
视机及类似的接收设备。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然而,如果个
申请发布限制令则需要缴费。
Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版
的权利。
L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.
买主也应提供必要的票

纳必要的收费。
L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.
项目厅按季度收到客户的现金,因为账单是按季度开出的。
En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.
因此,小组从索赔额中扣除了开采权使用费。
Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.
政府向这些装运的钻石收取了55 448美元的权益费。
Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.
这种权益费将付给一个由条约创设的共同基金。
Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.
许可权
的权利包括收取许可使用费的权利。
Le Gouvernement a touché plus de 59 000 dollars au titre des redevances sur ces exportations.
政府在这些钻石的出口中获得了59 000多美元的特许权使用费。
Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.
政府从这些出口中获得296 000多美元的特许权使用费。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
L'accord de projet devrait prévoir des méthodes et formules d'ajustement de ces redevances ou droits.”
项目协议应规定调整这些服务费或使用费的方法和公式。”
Le processus de recouvrement des redevances et de rétablissement de l'électricité est en cours.
缴费和恢复供
的进程仍在继续中。
Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.
该法令规定对游渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。
Ces différences influent sur la date à laquelle les redevances sont "gagnées" ou "comptabilisées".
这些差别影响到使用费何时被“赚取”(或“承认”)。
Le Guide applique ainsi le même traitement aux redevances dues au titre d'une licence.
因此《贸易法委员会担保
易指南》对许可使用费也采取同样的对待办法。
Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.
这些业务的年版
总收入增加32%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
话交费
,
;La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
视税适用于
视机及类似的接收设备。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳

的收费。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然而,如果个人申请发布限制令则需要缴费。
Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.
买主也应提供必要的票据并交纳必要的收费。
L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.
项目厅按季度收到客户的现金,因为账单是按季度开出的。
En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.
因此,小组从索
额中扣除了开采权使用费。
Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.
政府向这些装运的钻石收取了55 448美元的权益费。
Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.
这种权益费将付给一个由条约创设的共同基金。
Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.
许可权人的权利包括收取许可使用费的权利。
Le Gouvernement a touché plus de 59 000 dollars au titre des redevances sur ces exportations.
政府在这些钻石的出口中获得了59 000多美元的特许权使用费。
Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.
政府从这些出口中获得296 000多美元的特许权使用费。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
L'accord de projet devrait prévoir des méthodes et formules d'ajustement de ces redevances ou droits.”
项目协议应规定调整这些服务费或使用费的方法和公式。”
Le processus de recouvrement des redevances et de rétablissement de l'électricité est en cours.
缴费和恢复供
的进程仍在继续中。
Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.
该法令规定对游渔场的使用
收一种费用,称为“捕获费”。
Ces différences influent sur la date à laquelle les redevances sont "gagnées" ou "comptabilisées".
这些差别影响到使用费何时被“赚取”(或“承认”)。
Le Guide applique ainsi le même traitement aux redevances dues au titre d'une licence.
因此《贸易法委员会担保交易指南》对许可使用费也采取同样的对待办法。
Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.
这些业务的年版税总收入增加32%。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
话交费
[指什一
、过境
、过桥
、

等]
,
款;
;
;La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
视
适用于
视机及类似的接收设备。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然而,如果个
申请发布限制令则需要缴费。
Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?
如是,门槛有多高,费用将是多少?
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版
的权利。
L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.
买主也应提供必要的

交纳必要的收费。
L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.
项目厅按季度收到客户的现金,因为账单是按季度开出的。
En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.
因此,小组从索赔额中扣除了开采权使用费。
Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.
政府向这些装运的钻石收取了55 448美元的权益费。
Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.
这种权益费将付给一个由条约创设的共同基金。
Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.
许可权
的权利包括收取许可使用费的权利。
Le Gouvernement a touché plus de 59 000 dollars au titre des redevances sur ces exportations.
政府在这些钻石的出口中获得了59 000多美元的特许权使用费。
Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.
政府从这些出口中获得296 000多美元的特许权使用费。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
L'accord de projet devrait prévoir des méthodes et formules d'ajustement de ces redevances ou droits.”
项目协议应规定调整这些服务费或使用费的方法和公式。”
Le processus de recouvrement des redevances et de rétablissement de l'électricité est en cours.
缴费和恢复供
的进程仍在继续中。
Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.
该法令规定对游渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。
Ces différences influent sur la date à laquelle les redevances sont "gagnées" ou "comptabilisées".
这些差别影响到使用费何时被“赚取”(或“承认”)。
Le Guide applique ainsi le même traitement aux redevances dues au titre d'une licence.
因此《贸易法委员会担保交易指南》对许可使用费也采取同样的对待办法。
Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.
这些业务的年版
总收入增加32%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。