Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在缓。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在缓。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该减速。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有减缓的趋势。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主要是由于实际国内总产值增长率略低造成的。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增长速度慢可能对非洲国家产生不利影响。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是方案执行的速度减慢的一个重要原因。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是经济衰退导致犯罪增加。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地,执行《瓦加杜古协定》的步伐
缓。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适度的国际移徙对延缓人口老化的作用不大。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济的强劲增长会限制所预期的全球经济减速。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率的继续下降是人口增长速度慢的唯一因素。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末尾时,活动缓是正常的。
Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.
考虑当前全球经济下滑,这或许看来是特别艰难的挑战。
On s'attend désormais à un ralentissement marqué et prolongé de l'activité de l'industrie minière.
目前的预期是采矿业会长期严重衰退。
Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.
减缓子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土的最糟的经济衰退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民的返回速度有所缓。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济慢的现象日益严重。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止经济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球经济衰退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在
。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该速。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有的趋势。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除之
,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所
少。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主要是由于实际国内总产值增长率略低造成的。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增长速度慢可能对非洲国家产生不利影响。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是方案执行的速度慢的一个重要原因。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是经济衰退导致犯罪增加。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地注意到,执行《瓦加杜古协定》的步伐。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适度的国际移徙对延人口老化的作用不大。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济的强劲增长会限制所预期的全球经济速。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率的继续下降是人口增长速度慢的唯一因素。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末尾时,活动是正常的。
Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.
考虑到当前全球经济下滑,这或许看来是特别艰难的挑战。
On s'attend désormais à un ralentissement marqué et prolongé de l'activité de l'industrie minière.
目前的预期是采矿业会长期严重衰退。
Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.
子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土的最糟的经济衰退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民的返回速度有所。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济慢的现象日益严重。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止经济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球经济衰退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰迹象表明,新兴市场
经济增
也在
缓。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该减。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有减缓趋势。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民人数都有所减少。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主要是由于实际国内总产值增率略低造成
。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增慢可能对非洲国家产生不利影响。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是方案执行减慢
一个重要原因。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是经济退导致犯罪增加。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地注意到,执行《瓦加杜古协定》步伐
缓。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适国际移徙对延缓人口老化
作用不大。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济强劲增
会限制所预期
全球经济减
。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率继续下降是人口增
慢
唯一因素。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末尾时,活动缓是正常
。
Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.
考虑到当前全球经济下滑,这或许看来是特别艰难挑战。
On s'attend désormais à un ralentissement marqué et prolongé de l'activité de l'industrie minière.
目前预期是采矿业会
期严重
退。
Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.
减缓子女人数增
可使普及初等教育更为容易。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程上造成领土
最糟
经济
退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民返回
有所
缓。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济慢
现象日益严重。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临挑战将是防止经济
期滑坡,或者是防止更糟
严重
全球经济
退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在缓。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该减速。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有减缓的趋势。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主要是由于实际国内总产值增长率略低造成的。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增长速度慢可能对非洲国家产生不利影响。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是方案执行的速度减慢的一个重要。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
认为是经济衰退导致犯罪增加。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地注意到,执行《瓦加杜古协定》的步伐缓。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适度的国际移徙对延缓人口老的作用不大。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济的强劲增长会限制所预期的全球经济减速。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率的继续下降是人口增长速度慢的唯一
素。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末尾时,活动缓是正常的。
Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.
考虑到当前全球经济下滑,这或许看来是特别艰难的挑战。
On s'attend désormais à un ralentissement marqué et prolongé de l'activité de l'industrie minière.
目前的预期是采矿业会长期严重衰退。
Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.
减缓子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土的最糟的经济衰退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民的返回速度有所缓。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济慢的现象日益严重。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止经济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球经济衰退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,兴市场的经济增长也在
缓。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该减速。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有减缓的趋势。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主于实际国内总产值增长率略低造成的。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增长速度慢可能对非洲国家产生不利影响。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这方案执行的速度减慢的一个重
原因。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为经济衰退导致犯罪增加。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地注意到,执行《瓦加杜古协定》的步伐缓。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就说,适度的国际移徙对延缓人口老化的作用不大。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济的强劲增长会限制所预期的全球经济减速。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率的继续下降人口增长速度
慢的唯一因素。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末尾时,活动缓
正常的。
Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.
考虑到当前全球经济下滑,这或许看来特别艰难的挑战。
On s'attend désormais à un ralentissement marqué et prolongé de l'activité de l'industrie minière.
目前的预期采矿业会长期严重衰退。
Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.
减缓子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土的最糟的经济衰退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民的返回速度有所缓。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济慢的现象日益严重。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将防止经济长期滑坡,或者
防止更糟的严重的全球经济衰退。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在缓。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该减速。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有减缓的趋势。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主要是由于实际国内总产值增长率略低造成的。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增长速度慢可能对非洲国家产生不利影响。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是方案执行的速度减慢的一个重要原因。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是经济退导致犯罪增加。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地注意到,执行《瓦加杜古协定》的步伐缓。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适度的国际移徙对延缓人口老化的作用不大。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济的强劲增长会限制所预期的全球经济减速。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率的继续下降是人口增长速度慢的唯一因素。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末尾,活动
缓是正常的。
Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.
考虑到当前全球经济下滑,这或许看来是特别艰难的挑战。
On s'attend désormais à un ralentissement marqué et prolongé de l'activité de l'industrie minière.
目前的预期是采矿业会长期严重退。
Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.
减缓子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土的最糟的经济退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民的返回速度有所缓。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济慢的现象日益严重。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止经济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球经济退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰迹象表明,新兴市场
经济增长也在
缓。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该减。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有减缓趋势。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民人数都有所减少。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主要是由于实际国内总产值增长率略低。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增长度
慢可能对非洲国家产生不利影响。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是方案执行度减慢
一个重要原因。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是经济衰退导致犯罪增。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地注意到,执行《瓦杜古协定》
步伐
缓。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适度国际移徙对延缓人口老化
作用不大。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济强劲增长会限制所预期
全球经济减
。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率继续下降是人口增长
度
慢
唯一因素。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末尾时,活动缓是正常
。
Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.
考虑到当前全球经济下滑,这或许看来是特别艰难挑战。
On s'attend désormais à un ralentissement marqué et prolongé de l'activité de l'industrie minière.
目前预期是采矿业会长期严重衰退。
Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.
减缓子女人数增长可使普及初等教育更为容易。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上领土
最糟
经济衰退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民返回
度有所
缓。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济慢
现象日益严重。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临挑战将是防止经济长期滑坡,或者是防止更糟
严重
全球经济衰退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
外还有清晰
迹象表明,新兴市场
经济增长也在
。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该速。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有趋势。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除之外,在所述时期迁入移民和迁出移民
人数都有所
少。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主要是由于实际国内总产值增长率略低造成。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增长速度慢可能对非洲国家产生不利影响。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是方案执行速度
慢
一个重要原因。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是经济衰退导致犯罪增加。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地注意到,执行《瓦加杜古协定》步伐
。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适度国际移徙对延
人口老化
作用不大。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济强劲增长会限制所预期
全球经济
速。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率继续下降是人口增长速度
慢
唯一因素。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末尾时,活动是正常
。
Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.
考虑到当前全球经济下滑,这或许看来是特别艰难挑战。
On s'attend désormais à un ralentissement marqué et prolongé de l'activité de l'industrie minière.
目前预期是采矿业会长期严重衰退。
Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.
子女人数
增长可使普及初等教育更为容易。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造成领土最糟
经济衰退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民返回速度有所
。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济慢
现象日益严重。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临挑战将是防止经济长期滑坡,或者是防止更糟
严重
全球经济衰退。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在缓。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该减。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有减缓的趋势。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主要是由于实际国内总产值增长率略的。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增长度
慢可能对非洲国家产生不利影响。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是方案执行的度减慢的一个重要原因。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是经济衰退导致犯罪增。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地注意到,执行《瓦杜古协定》的步伐
缓。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适度的国际移徙对延缓人口老化的作用不大。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济的强劲增长会限制所预期的全球经济减。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率的继续下降是人口增长度
慢的唯一因素。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末尾时,活动缓是正常的。
Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.
考虑到当前全球经济下滑,这或许看来是特别艰难的挑战。
On s'attend désormais à un ralentissement marqué et prolongé de l'activité de l'industrie minière.
目前的预期是采矿业会长期严重衰退。
Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.
减缓子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上领土的最糟的经济衰退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民的返回度有所
缓。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济慢的现象日益严重。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止经济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球经济衰退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。