法语助手
  • 关闭

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整大小

La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.

企业管理是对实际能力要求较高

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际介质标定,高重复性、高精度。

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

本片情节当然和事实因为希特勒并非被暗杀。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人情况有明显好转。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正

Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.

对自己能力做一个正确估计

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实还是拼图里????

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是平等真正原因吗?

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真实威胁,各国都必须承认。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许那么清楚是其规模,因为这样情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些员表示,赞真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国想法,因为这些想法提供了战争替代解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réelle 的法语例句

用户正在搜索


calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae, calopode,

相似单词


réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage,

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整大小

La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.

企业管理是对工作能力要求较高的工作。

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照工况介质标定,高重复性、高精度。

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

本片情节当然和事不符因为希特勒并被暗杀。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生认病人的情况有明显好转。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友

Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.

对自己的能力做一个正估计

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是的还是拼图里的????

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现生活与离。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府际上只能控制一部分。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等的真正原因吗?

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真的威胁,各国都必须承认。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重际的债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国的法,因为这些法提供了战争的替代解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réelle 的法语例句

用户正在搜索


calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer, calp,

相似单词


réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage,

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击完整大小

La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.

企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况介质标定,高重复性、高精度。

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

情节当然和事实不符因为希特勒并非被暗杀。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人的情况有明显好转。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友

Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.

对自己的能力做一个正确估计

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实的还是拼里的????

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的家里,英政府实际上只能控制一部分。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等的真正原因吗?

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁是真实的威胁,各须承认。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际的债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réelle 的法语例句

用户正在搜索


calus, calutron, calva, calvacine, Calvactaea, calvados, calvaire, calville, Calvin, calvinisme,

相似单词


réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage,

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整大小

La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.

企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况介质标定,高重复性、高精度。

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

本片情节当然和事实不符因为希特勒并非被暗杀。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人的情况有明显好转。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我这些艺术家对我们有真正的友

Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.

对自己的能力做一正确估计

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

人是真实的还是拼图里的????

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等的真正原因吗?

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际的债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réelle 的法语例句

用户正在搜索


Calymene, Calymenia, Calymmatobacterium, calypso, Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie, calyx,

相似单词


réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage,

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整大小

La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.

企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况介质标定,高重复性、高精度。

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

本片情节当然和事实不符因为并非被暗杀。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人的情况有明显好转。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,经损伤便无法弥补。

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友

Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.

对自己的能力做个正确估计

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实的还是拼图里的????

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能部分。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这行动极大的切实可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等的真正原因吗?

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际的债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réelle 的法语例句

用户正在搜索


camarade, camarade de lycée, camarade d'école, camaraderie, Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite, Camassia,

相似单词


réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage,

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整大小

La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.

企业管理是对实际工作能力要工作。

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况介质标定,重复性、精度。

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

本片情节当然和事实不符因为希特勒并非被暗杀。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人情况有明显好转。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正

Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.

对自己能力做一个正确估计

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实还是拼图里????

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不真正原因吗?

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真实威胁,各国都必须承认。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚是其规模,因为这样情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国想法,因为这些想法提供了战争替代解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réelle 的法语例句

用户正在搜索


Cambon, cambouis, cambouisé, cambouisée, cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer, cambrien,

相似单词


réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage,

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整大小

La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.

企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况介质标定,高重复性、高精度。

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

本片情节当然和事实不符因为希特勒并被暗杀。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人的情况有明显好转。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实弱,一经损伤便无法弥补。

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友

Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.

对自己的能力做一个正确估计

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实的还是拼图里的????

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生想脱离。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等的真正原因吗?

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际的债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réelle 的法语例句

用户正在搜索


cambuse, cambusier, came, camé, camée, camégaz, caméléon, Caméléopard, camelia, camélia,

相似单词


réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage,

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整大小

La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.

企业管理是对工作能力要求较高的工作。

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

工况介质标定,高重复性、高精度。

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

本片情节当然和事不符因为希特勒并非被暗杀。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人的情况有明显好转。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友

Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.

对自己的能力做一个正确估计

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是的还是拼图里的????

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现生活与梦想脱离。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府只能控制一部分。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

是造成不平等的真正原因吗?

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真的威胁,各国都必须承认。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重的债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réelle 的法语例句

用户正在搜索


cameloter, Camelus, camembert, camer, caméra, caméral, cameraman, caméraman, camerawoman, camérier,

相似单词


réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage,

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整大小

La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.

企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况介质标定,高重复性、高精度。

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

本片情节当然和事实不希特勒并非被暗杀。

Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.

医生确认病人的情况有明显好转。

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

激动, 感受到这些艺术家对们有真正的友

Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.

对自己的能力做一个正确估计

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实的还是拼图里的????

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离。

Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.

在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等的真正原吗?

Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.

这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。

Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.

否则,期望过高反导致严重失望。

Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.

也许不那么清楚的是其规模,这样的情况仍在出现。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际的债务负担。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行试点研究。

Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.

此,们支持法国的想法,这些想法提供了战争的替代解决办法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 réelle 的法语例句

用户正在搜索


caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard,

相似单词


réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher, réembrayage,