Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定制的固件5.03GEN ,需要沉他恢复在发生终止控制台?
Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定制的固件5.03GEN ,需要沉他恢复在发生终止控制台?
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
启用一个完整的审将会导致系统业绩的严重下降。
Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.
见附件《农村就业恢复划》。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努重新开启马诺河联盟。
Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.
目前,已提交各部部长恢复联合执法小的谅解备忘录草案,供审议。
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
这也有赖于重新启动路图。
Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.
已经购置了全面恢复解除武装、复员和重返社会方案所需要的大量用品。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当大中非经共体的振兴。
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
重新开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。
Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.
重振总务委员会之后,这种作用至关重要。
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
重新发放涉及的是发放新的临时核证排减量,还是重新启动原临时核证排减量?
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.
重新起用管理审查和监督委员会受到了。
Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.
那次会议的目的是讨论恢复飞行情报区的业务问题。
Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.
初,尼共(毛派)宣布重新启动“人民理事会”,其性质尚不清楚。
Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.
在这次巡逻过程中,联格观察团为重新启用设在阿扎尔的科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份重新启用。
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
农发基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们要求恢复对确保外层空间仅用与和平目的的讨论。
Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.
我们正在目睹非洲联盟重振各项努,以便建立预防和缓和冲突的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定制的固件5.03GEN ,沉他恢复在发生终止控制台?
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
启用一个完整的审计线索将会导致系统业绩的严下降。
Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.
见附件《农村就业恢复计划》。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努力新开启马诺河联盟。
Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.
目前,已提交各部部长恢复联合执法小的谅解备忘录草案,供审议。
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
这也有赖于新启动路线图。
Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.
已经购置了全面恢复解除武装、复员和返社会方案所
的大量用品。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当大力欢迎中非经共体的振兴。
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
新开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。
Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.
振总务委员会之后,这种作用至关
。
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
新发放涉及的是发放新的临时核证排减量,还是
新启动原临时核证排减量?
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.
新起用管理审查和监督委员会受到了欢迎。
Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.
那次会议的目的是讨论恢复飞行情报区的业务问题。
Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.
初,尼共(毛派)宣布新启动“人民理事会”,其性质尚不清楚。
Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.
在这次巡逻过程中,联格观察团为新启用设在阿扎尔的科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份
新启用。
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
农发基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们求恢复对确保外层空间仅用与和平目的的讨论。
Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.
我们正在目睹非洲联盟振各项努力,以便建立预防和缓和冲突的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定制的固件5.03GEN ,需要沉他恢复在发生终止控制台?
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
启用一个完整的审计线索将会导致系统业绩的严下降。
Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.
见附件《农村就业恢复计划》。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努力开启马诺河联盟。
Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.
目前,已提交各部部长恢复联合执法小的谅解备忘录草案,供审议。
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
这也有赖于启动路线图。
Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.
已经购置了全面恢复解除武装、复员和返社会方案所需要的大量用品。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当大力欢迎中非经共体的振兴。
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。
Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.
振总务委员会之后,这种作用至关
要。
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
发放涉及的是发放
的临时核
量,还是
启动原临时核
量?
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削而关闭的测量地点。
La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.
起用管理审查和监督委员会受到了欢迎。
Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.
那次会议的目的是讨论恢复飞行情报区的业务问题。
Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.
初,尼共(毛派)宣布启动“人民理事会”,其性质尚不清楚。
Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.
在这次巡逻过程中,联格观察团为启用设在阿扎尔的科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份
启用。
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
农发基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们要求恢复对确保外层空间仅用与和平目的的讨论。
Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.
我们正在目睹非洲联盟振各项努力,以便建立预防和缓和冲突的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定制的固件5.03GEN ,需要沉他恢复在发生终止控制台?
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
启用一个完整的审计线索将会导致系统业绩的严重下降。
Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.
见附件《农村就业恢复计划》。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.
目前,已提交各部部长恢复联合执法小的谅解备忘录草案,供审议。
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
这也有赖于重新启动路线图。
Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.
已经购置了全面恢复解除武装、复员和重返社会方案所需要的大量用品。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当大力欢迎中非经共体的振兴。
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
重新开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。
Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.
重振总务委员会之后,这种作用至关重要。
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
重新发放涉及的是发放新的临时核证排减量,还是重新启动原临时核证排减量?
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于减而关闭的测量地点。
La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.
重新起用管理审查和监督委员会受到了欢迎。
Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.
那次会议的目的是讨论恢复飞行情报区的业务问题。
Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.
初,尼共(毛派)宣布重新启动“人民理事会”,其性质尚不清楚。
Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.
在这次巡逻过程中,联格观察团为重新启用设在阿扎尔的科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份重新启用。
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
农发基因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们要求恢复对确保外层空间仅用与和平目的的讨论。
Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.
我们正在目睹非洲联盟重振各项努力,以便建立预防和缓和冲突的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定件5.03GEN ,需要沉他恢复在
生终止控
台?
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
启用一个完整审计线索将会导致系统业绩
严重下降。
Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.
见附件《农村就业恢复计划》。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努力重开启马诺河联盟。
Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.
目前,已提交各部部长恢复联合执法小谅解备忘录草案,供审议。
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
这也有赖于重启动路线图。
Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.
已经购置了全面恢复解除武装、复员和重返社会方案所需要大量用品。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当大力欢迎中非经共体振兴。
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
重开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。
Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.
重振总务委员会之后,这种作用至关重要。
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
重涉及
是
临时核证排减量,还是重
启动原临时核证排减量?
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭测量地点。
La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.
重起用管理审查和监督委员会受到了欢迎。
Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.
那次会议目
是讨论恢复飞行情报区
业务问题。
Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.
初,尼共(毛派)宣布重启动“人民理事会”,其性质尚不清楚。
Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.
在这次巡逻过程中,联格观察团为重启用设在阿扎尔
科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份重
启用。
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
农基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们要求恢复对确保外层空间仅用与和平目讨论。
Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.
我们正在目睹非洲联盟重振各项努力,以便建立预防和缓和冲突机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定制的固件5.03GEN ,需要沉他恢复终止控制台?
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
启用一个完整的审计线索将会导致系统业绩的严重下降。
Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.
见附件《农村就业恢复计划》。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.
目前,已提交各部部长恢复联合执法小的谅解备忘录草案,供审议。
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
也有赖于重新启动路线图。
Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.
已经购置了全面恢复解除武装、复员和重返社会方案所需要的大量用品。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当大力欢迎中非经共体的振兴。
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
重新开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。
Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.
重振总务委员会之,
作用至关重要。
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
重新放涉及的是
放新的临时核证排减量,还是重新启动原临时核证排减量?
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.
重新起用管理审查和监督委员会受到了欢迎。
Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.
那次会议的目的是讨论恢复飞行情报区的业务问题。
Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.
初,尼共(毛派)宣布重新启动“人民理事会”,其性质尚不清楚。
Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.
次巡逻过程中,联格观察团为重新启用设
阿扎尔的科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份重新启用。
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
农基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行
产,供国人消费。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们要求恢复对确保外层空间仅用与和平目的的讨论。
Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.
我们正目睹非洲联盟重振各项努力,以便建立预防和缓和冲突的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定制的固件5.03GEN ,需要沉他恢复在发生终止控制台?
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活到暂停活
到解散都有。
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
用一个完整的审计线索将会导致系统业绩的严重下降。
Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.
见附件《农村就业恢复计划》。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开马诺河联盟。
Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.
目前,已提交各部部长恢复联合执法小的谅解备忘录草案,供审议。
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
这也有赖于重新路线图。
Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.
已经购置了全面恢复解除武装、复员和重返社会方案所需要的大量用品。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当大力欢迎中非经共体的振兴。
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
重新开始运行以来,子能机构定期对其进行检查。
Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.
重振总务委员会之后,这种作用至关重要。
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
重新发放涉及的是发放新的临时核证排减量,还是重新临时核证排减量?
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.
重新起用管理审查和监督委员会受到了欢迎。
Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.
那次会议的目的是讨论恢复飞行情报区的业务问题。
Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.
初,尼共(毛派)宣布重新“人民理事会”,其性质尚不清楚。
Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.
在这次巡逻过程中,联格观察团为重新用设在阿扎尔的科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份重新
用。
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
农发基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们要求恢复对确保外层空间仅用与和平目的的讨论。
Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.
我们正在目睹非洲联盟重振各项努力,以便建立预防和缓和冲突的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定制的固件5.03GEN ,需要沉他恢复在发生制台?
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
启用一个完整的审计线索将导致系统业绩的严重下降。
Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.
见附件《农村就业恢复计划》。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.
目前,已提交各部部长恢复联合执法小的谅解备忘录草案,供审议。
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
这也有赖于重新启动路线图。
Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.
已经购置了全面恢复解除武装、复和重返社
方案所需要的大量用品。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当大力欢迎中非经共体的振兴。
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
重新开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。
Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.
重振总务委后,这种作用至关重要。
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
重新发放涉及的是发放新的临时核证排减量,还是重新启动原临时核证排减量?
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.
重新起用管理审查和监督委受到了欢迎。
Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.
那次议的目的是讨论恢复飞行情报区的业务问题。
Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.
初,尼共(毛派)宣布重新启动“人民理事”,其性质尚不清楚。
Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.
在这次巡逻过程中,联格观察团为重新启用设在阿扎尔的科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份重新启用。
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
农发基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们要求恢复对确保外层空间仅用与和平目的的讨论。
Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.
我们正在目睹非洲联盟重振各项努力,以便建立预防和缓和冲突的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定制的固件5.03GEN ,需要沉他在发生终止控制台?
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
启用一个完整的审计线索将会导致系统业绩的严重下降。
Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.
见附件《农村就业计划》。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河盟。
Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.
目前,已提交各部部长合执法小
的谅解备
案,供审议。
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
这也有赖于重新启动路线图。
Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.
已经购置了全面解除武装、
员和重返社会方案所需要的大量用品。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当大力欢迎中非经共体的振兴。
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
重新开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。
Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.
重振总务委员会之后,这种作用至关重要。
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
重新发放涉及的是发放新的临时核证排减量,还是重新启动原临时核证排减量?
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.
重新起用管理审查和监督委员会受到了欢迎。
Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.
那次会议的目的是讨论飞行情报区的业务问题。
Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.
初,尼共(毛派)宣布重新启动“人民理事会”,其性质尚不清楚。
Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.
在这次巡逻过程中,格观察团为重新启用设在阿扎尔的科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份重新启用。
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
农发基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们要求对确保外层空间仅用与和平目的的讨论。
Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.
我们正在目睹非洲盟重振各项努力,以便建立预防和缓和冲突的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。