法语助手
  • 关闭

adv.
不多, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他不多死了。




n. m
(牛的)腿肉 法 语助 手
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment不多;presque不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

轻人,他们对反烟运动无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十来,它已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

我们感到失望的是,自从那时以来每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项将普及到所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差不多, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉 法 语助 手
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金造,是一个几乎完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

轻人,他们对反烟运几乎衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种近乎完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

我们感到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就基本上管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了近乎全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差不多, 可以说
[可与词构成复合词, 间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉 法 语助 手
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种近乎完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

我们感到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了近乎全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差不多, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉 法 语助 手
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement, 完, 彻底;carrément,明确,坦率;complètement, 完整;absolument绝对,完;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,调宜人,食物琳琅满目,但还是荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种近乎的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

我们感到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了近乎球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
, 差不多, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉 法 语助 手
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment,差不多;presque,差不多;pratiquement实践,实际;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表;désormais,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

轻人,他们对反烟运动无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

一报告期以来,一直保持着这种完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十来,它已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

我们感到失望的是,自从那时以来每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界约有6,000万土著人民完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到所有芬兰市政管理范围。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差不多, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同词, 类同
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉 法 语助 手
词:
presque,  quasiment
想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种近乎完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

我们感到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了近乎全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


redoxomorphique, redoxomorphisme, rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
, 差不多, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉 法 语助 手
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment,差不多;presque,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 论如何, 可;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也一个完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

轻人,他们对反烟运动动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十来,它已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

我们感到失望的,自从那时以来每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差不多, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉 法 语助 手
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部, 彻底;carrément断然,明确,坦率;complètement;absolument绝对;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得几乎是圣经中的奇迹变了场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着近乎全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿个好的榜

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

我们感到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了近乎全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


réédifier, rééditer, réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差不多, 以说
[与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉 法 语助 手
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant, 无论是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

轻人,他们对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种近乎完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

我们感到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了近乎全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement, réendosser, réenfiler, réengagement, réengager, réenregistrement, réenregistrer,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,