法语助手
  • 关闭
adv.
从质看, 就质说, 在质方面 法 语 助 手
反义词:
quantitativement
联想词
globalement总共地, 全部地;objectivement客观地;techniquement在技术, 从技术角度;sensiblement显著地, 明显地, 显然;visuellement视觉;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;positivement确实地, 实在地;qualitatif质的,质的;statistiquement统计;économiquement经济;

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎变了,不论从变化的看,还是变化的性质看,它彻底变了。

On va améliorer ce produit qualitativement.

我们将从层面改善这产品

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎变了,变了,彻底变了。

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

来说苹果是世界最好的智能手机品牌。

Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.

加强保障措施从质的方面得到了新的动力。

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

这个类别在性质与提议的其他类别并不相似。

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从还是质的角度来说,年来取得的成果都是乐观的。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从和质)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在和质均获得了改善。

Seuls quelques États développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grâce à ces progrès.

只有一些发达国家由于这种进步而使福利在实现了一个新水平。

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形势有了本质的不同。

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,这个类别在性质与提议的其他类别并不相似。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对地下水资源的保护。 其目标因此应该是保护地下水的

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,该地区出现了全新的局面,必须充分利用这种情况。

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在并没有多少区别。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有一定和准确性的信息。

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

这种行动有可能成为联合国预防冲突的措施库中一种全新的最广泛采用的工具。

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质的方面还是在的方面都在试图变得更具有透明度。

Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.

然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在不同于五个常任理事国目前所享有的否决权。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitativement 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand,
adv.
从质量上看, 就质量上说, 在质量方面 法 语 助 手
反义词:
quantitativement
联想词
globalement总共地, 全部地;objectivement客观地;techniquement在技术上, 从技术角度;sensiblement显著地, 明显地, 显然;visuellement视觉;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;positivement确实地, 实在地;qualitatif质的,质量的;statistiquement统计;économiquement经济;

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎变了,不论从变化的数目上看,还是变化的性质上看,它彻底变了。

On va améliorer ce produit qualitativement.

我们将从质量层面上改善这产品

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎变了,数量上和质量上变了,彻底变了。

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

质量来说苹果是世界上最好的智能手机品牌。

Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.

加强保障措施从质的方面得到了新的动力。

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

类别在性质上与提议的其他类别并不相似。

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从量还是质的角度来说,近年来取得的成果都是乐观的。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

做出承诺的国家需要有(从数量上和质量上)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水量都不足以人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三部的工作在数量和质量上均获得了改善。

Seuls quelques États développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grâce à ces progrès.

只有一些发达国家由于这种进步而使福利在质上实现了一新水平。

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形势有了本质的不同。

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,这类别在性质与提议的其他类别并不相似。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对地下水资源的保。 其目标因此应该是保地下水的数量和质量

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,该地区出现了全新的局面,必须充分利用这种情况。

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在质量上并没有多少区别。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有一定数量和准确性的信息。

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

这种行动有可能成为联合国预防冲突的措施库中一种全新的最广泛采用的工具。

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质的方面还是在量的方面都在试图变得更具有透明度。

Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.

然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在质量上不同于五常任理事国目前所享有的否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitativement 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand,
adv.
从质看, 就质说, 在质方面 法 语 助 手
反义词:
quantitativement
联想词
globalement总共地, 全部地;objectivement客观地;techniquement在技术, 从技术角度;sensiblement显著地, 明显地, 显然;visuellement视觉;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;positivement确实地, 实在地;qualitatif质的,质的;statistiquement统计;économiquement经济;

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎变了,不论从变化的看,还是变化的性质看,它彻底变了。

On va améliorer ce produit qualitativement.

我们将从层面改善这产品

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎变了,变了,彻底变了。

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

来说苹果是世界最好的智能手机品牌。

Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.

加强保障措施从质的方面得到了新的动力。

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

这个类别在性质与提议的其他类别并不相似。

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从还是质的角度来说,年来取得的成果都是乐观的。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从和质)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在和质均获得了改善。

Seuls quelques États développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grâce à ces progrès.

只有一些发达国家由于这种进步而使福利在实现了一个新水平。

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形势有了本质的不同。

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,这个类别在性质与提议的其他类别并不相似。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对地下水资源的保护。 其目标因此应该是保护地下水的

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,该地区出现了全新的局面,必须充分利用这种情况。

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在并没有多少区别。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有一定和准确性的信息。

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

这种行动有可能成为联合国预防冲突的措施库中一种全新的最广泛采用的工具。

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质的方面还是在的方面都在试图变得更具有透明度。

Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.

然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在不同于五个常任理事国目前所享有的否决权。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitativement 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand,
adv.
从质量上看, 就质量上说, 在质量方面 法 语 助 手
反义词:
quantitativement
联想词
globalement总共地, 全部地;objectivement客观地;techniquement在技术上, 从技术角度;sensiblement显著地, 明显地, 显然;visuellement视觉;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;positivement确实地, 实在地;qualitatif质的,质量的;statistiquement统计;économiquement经济;

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎论从化的数目上看,还是化的性质上看,它彻底

On va améliorer ce produit qualitativement.

我们将从质量层面上改善这产品

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎,数量上和质量,彻底

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

质量来说苹果是世界上最好的智品牌。

Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.

加强保障措施从质的方面得到新的动力。

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

这个类别在性质上与提议的其他类别并相似。

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从量还是质的角度来说,近年来取得的成果都是乐观的。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从数量上和质量上)评估其库存的力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水量都足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在数量和质量上均获得改善。

Seuls quelques États développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grâce à ces progrès.

只有一些发达国家由于这种进步而使福利在质上实现一个新水平。

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形势有本质同。

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,这个类别在性质与提议的其他类别并相似。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对地下水资源的保护。 其目标因此应该是保护地下水的数量和质量

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,该地区出现全新的局面,必须充分利用这种情况。

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发的结构化所产生的效果与全球化导致的结构化在质量上并没有多少区别。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的构使人们有可对申请这种执照的人收集有一定数量和准确性的信息。

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

这种行动有可成为联合国预防冲突的措施库中一种全新的最广泛采用的工具。

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质的方面还是在量的方面都在试图得更具有透明度。

Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.

然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在质量同于五个常任理事国目前所享有的否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitativement 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand,
adv.
从质量上看, 就质量上说, 在质量方面 法 语 助 手
反义词:
quantitativement
联想词
globalement总共地, 全部地;objectivement客观地;techniquement在技术上, 从技术角度;sensiblement显著地, 明显地, 显然;visuellement视觉;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;positivement确实地, 实在地;qualitatif质的,质量的;statistiquement统计;économiquement经济;

Paris a changé, massivement et qualitativement .

黎变了,不论从变化的数目上看,还是变化的性质上看,它彻底变了。

On va améliorer ce produit qualitativement.

我们将从质量层面

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

黎变了,数量上和质量上变了,彻底变了。

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

质量来说苹果是世界上最好的智能手机牌。

Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.

加强保障措施从质的方面得到了新的动力。

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

个类别在性质上与提议的其他类别并不相似。

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从量还是质的角度来说,近年来取得的成果都是乐观的。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从数量上和质量上)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水量都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,三个部的工作在数量和质量上均获得了

Seuls quelques États développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grâce à ces progrès.

只有一些发达国家由于种进步而使福利在质上实现了一个新水平。

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形势有了本质的不同。

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,个类别在性质与提议的其他类别并不相似。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以对地下水资源的保护。 其目标因此应该是保护地下水的数量和质量

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,该地区出现了全新的局面,必须充分利用种情况。

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发的结构变化所生的效果与全球化导致的结构变化在质量上并没有多少区别。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请种执照的人收集有一定数量和准确性的信息。

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

种行动有可能成为联合国预防冲突的措施库中一种全新的最广泛采用的工具。

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质的方面还是在量的方面都在试图变得更具有透明度。

Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.

然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所享有的否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitativement 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand,
adv.
量上看, 就量上说, 在量方面 法 语 助 手
反义词:
quantitativement
联想词
globalement总共, 全部;objectivement客观;techniquement在技术上, 从技术角度;sensiblement, 明, 然;visuellement视觉;significativement有意义, 意味深长;nettement<旧>干净,清洁;positivement确实, 实在;qualitatif的,量的;statistiquement统计;économiquement经济;

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎变了,不论从变化的数目上看,变化的性上看,它彻底变了。

On va améliorer ce produit qualitativement.

我们将从层面上改善这产品

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎变了,数量上和上变了,彻底变了。

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

来说苹果世界上最好的智能手机品牌。

Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.

加强保障措施从的方面得到了新的动力。

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

这个类别在性上与提议的其他类别并不相似。

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从量的角度来说,近年来取得的成果都乐观的。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从数量上和量上)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

和水量都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在数量和量上均获得了改善。

Seuls quelques États développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grâce à ces progrès.

只有一些发达国家由于这种进步而使福利在实现了一个新水平。

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形势有了的不同。

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,这个类别在与提议的其他类别并不相似。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对下水资源的保护。 其目标因此应该保护下水的数量和

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,该区出现了全新的局面,必须充分利用这种情况。

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在上并没有多少区别。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有一定数量和准确性的信息。

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

这种行动有可能成为联合国预防冲突的措施库中一种全新的最广泛采用的工具。

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论的方面在量的方面都在试图变得更具有透明度。

Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.

然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在上不同于五个常任理事国目前所享有的否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitativement 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand,
adv.
看, 就说, 在 法 语 助 手
反义词:
quantitativement
联想词
globalement总共地, 全部地;objectivement客观地;techniquement在技术, 从技术角度;sensiblement显著地, 明显地, 显然;visuellement视觉;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;positivement确实地, 实在地;qualitatif的,的;statistiquement统计;économiquement经济;

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎变了,不论从变化的数目看,还是变化的性看,它彻底变了。

On va améliorer ce produit qualitativement.

我们将从改善这产品

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎变了,数变了,彻底变了。

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

来说苹果是世界最好的智能手机品牌。

Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.

加强保障措施从得到了新的动力。

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

这个类别在性与提议的其他类别并不相似。

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从还是的角度来说,近年来取得的成果都是乐观的。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从数)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

和水都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在数均获得了改善。

Seuls quelques États développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grâce à ces progrès.

只有一些发达国家由于这种进步而使福利在实现了一个新水平。

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形势有了的不同。

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,这个类别在与提议的其他类别并不相似。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对地下水资源的保护。 其目标因此应该是保护地下水的数

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,该地区出现了全新的局,必须充分利用这种情况。

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在并没有多少区别。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有一定数和准确性的信息。

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

这种行动有可能成为联合国预防冲突的措施库中一种全新的最广泛采用的工具。

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在还是在都在试图变得更具有透明度。

Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.

然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在不同于五个常任理事国目前所享有的否决权。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitativement 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand,
adv.
质量上看, 就质量上说, 在质量方面 法 语 助 手
反义词:
quantitativement
联想词
globalement总共地, 全部地;objectivement客观地;techniquement在技术上, 技术角度;sensiblement显著地, 明显地, 显然;visuellement视觉;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;positivement确实地, 实在地;qualitatif,质量;statistiquement统计;économiquement经济;

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎了,不论数目上看,还是性质上看,它彻底了。

On va améliorer ce produit qualitativement.

我们将质量层面上改善这产品

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎了,数量上和质量了,彻底了。

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

质量来说苹果是世界上智能手机品牌。

Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.

加强保障措施方面得到了新动力。

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

这个类别在性质上与提议其他类别并不相似。

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论量还是质角度来说,近年来取得成果都是乐观

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺国家需要有(数量上和质量上)评估其库存能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水量都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部工作在数量和质量上均获得了改善。

Seuls quelques États développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grâce à ces progrès.

只有一些发达国家由于这种进步而使福利在质上实现了一个新水平。

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形势有了本质不同。

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,这个类别在性质与提议其他类别并不相似。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层脆弱性以改善对地下水资源保护。 其目标因此应该是保护地下水数量和质量

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,该地区出现了全新局面,必须充分利用这种情况。

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发结构所产生效果与全球导致结构质量上并没有多少区别。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛机构使人们有可能对申请这种执照人收集有一定数量和准确性信息。

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

这种行动有可能成为联合国预防冲突措施库中一种全新广泛采用工具。

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质方面还是在量方面都在试图得更具有透明度。

Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.

然而,非洲联盟享有充分权利强烈愿望似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所享有否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitativement 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand,
adv.
质量上看, 就质量上说, 在质量方面 法 语 助 手
词:
quantitativement
联想词
globalement总共地, 全部地;objectivement客观地;techniquement在技术上, 技术角度;sensiblement显著地, 明显地, 显然;visuellement视觉;significativement有意地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;positivement确实地, 实在地;qualitatif质的,质量的;statistiquement统计;économiquement经济;

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎变了,不论变化的数目上看,还是变化的性质上看,它彻底变了。

On va améliorer ce produit qualitativement.

我们将质量层面上改善这产品

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎变了,数量上和质量上变了,彻底变了。

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

质量来说苹果是世界上最好的智能手机品牌。

Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.

加强保障措施质的方面得到了新的动力。

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

这个类别在性质上与提议的其他类别并不相似。

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论量还是质的角度来说,近年来取得的成果都是乐观的。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需有(数量上和质量上)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水量都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在数量和质量上均获得了改善。

Seuls quelques États développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grâce à ces progrès.

只有一些发达国家由于这种进步而使福利在质上实现了一个新水平。

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形势有了本质的不同。

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,这个类别在性质与提议的其他类别并不相似。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对地下水资源的保护。 其目标因此应该是保护地下水的数量和质量

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,该地区出现了全新的局面,必须充分利用这种情况。

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在质量上并没有多少区别。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有一定数量和准确性的信息。

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

这种行动有可能成为联合国预防冲突的措施库中一种全新的最广泛采用的工具。

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质的方面还是在量的方面都在试图变得更具有透明度。

Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.

然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所享有的否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitativement 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand,
adv.
从质量上看, 就质量上说, 在质量方面 法 语 助 手
反义词:
quantitativement
联想词
globalement总共地, 全部地;objectivement客观地;techniquement在技上, 从技;sensiblement显著地, 明显地, 显然;visuellement视觉;significativement有意义地, 意味深长地;nettement<旧>干净地,清洁地;positivement确实地, 实在地;qualitatif,质量;statistiquement统计;économiquement经济;

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎变了,不论从变化数目上看,还是变化性质上看,它彻底变了。

On va améliorer ce produit qualitativement.

我们将从质量层面上改善这产品

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎变了,数量上和质量上变了,彻底变了。

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

质量来说苹果是世界上最好智能手机品牌。

Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.

加强保障措施从质方面得到了新动力。

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

这个类别在性质上与提议其他类别并不相似。

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从量还是质来说,近年来取得成果都是乐观

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺国家需要有(从数量上和质量上)评估其库存能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水量都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部工作在数量和质量上均获得了改善。

Seuls quelques États développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grâce à ces progrès.

只有一些发达国家由于这种进步而使福利在质上实现了一个新水平。

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形势有了本质不同。

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,这个类别在性质与提议其他类别并不相似。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层脆弱性以改善对地下水资源保护。 其目标因此应该是保护地下水数量和质量

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,该地区出现了全新局面,必须充分利用这种情况。

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发结构变化所产生效果与全球化导致结构变化在质量上并没有多少区别。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛机构使人们有可能对申请这种执照人收集有一定数量和准确性信息。

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

这种行动有可能成为联合国预防冲突措施库中一种全新最广泛采用工具。

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质方面还是在量方面都在试图变得更具有透明

Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.

然而,非洲联盟享有充分权利强烈愿望似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所享有否决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitativement 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand,