法语助手
  • 关闭
qualitatif, ve
a.
, ,
analyse qualitative【化学】定分析

— n.m.
le quantitatif et le qualitatif 量与
反义词:
quantitatif
联想词
quantitatif,数量,分量;significatif有意义,有含义,意味深长;global,全部;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;conceptuel概念,观念;subjectif主体;performant【经】竞争力强;visuel视觉,视力;satisfaisant令人满意,令人满足;cohérent结合,结构紧,严,协调;structurel结构;

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是观念

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.

有些缔约方做了不确定分析,这些分析是而非定量分析。

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我们需要更多、更好援助。

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年来,初专干事方案在数量和量上发生了很大变化。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在上和数量上表示各项指标和成果。

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

与此相反,核武库数量和在继续增加和提高

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

还需要进努力,增进将高社会经济信息纳入评估中。

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回问题上出现了进展。

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必须解决援助方面问题。

Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.

她赞成亦必须使用量指标。

Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.

非多年期筹资框架产出和指标多样对分类造成困难。

L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.

志愿人员国际年突显了重要方面考虑

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精确分析,则可使人们看到对进展作出评定有关背景。

Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.

需要进行更多定定量研究。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定分析。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》会切实阻遏核武器改善。

Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.

正是因为这原因,才在量化研究中增加了研究内容。

Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.

因此,实现这些标准将带来科索沃社会变。

Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.

她承认还有改进余地,特别是在方面

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitatif 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,
qualitatif, ve
a.
, 性质, 质量
analyse qualitative【化学】定性分析

— n.m.
le quantitatif et le qualitatif 量与质
反义词:
quantitatif
联想词
quantitatif,数量,分量;significatif有意义,有含义,意味深长;global;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;conceptuel概念,观念;subjectif主体;performant【经】竞争力强;visuel视觉,视力;satisfaisant令人满意,令人满足;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;structurel结构性;

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种性质观念

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.

有些缔约方做不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我们需要更多、更好援助。

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年来,初专干事方案在数量和质量上很大变化。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

还需要进一步努力,增进将高质量社会经济信息纳入评估中。

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回问题上出现一些实质性进展。

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必须解决援助质量方面问题。

Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.

她赞成亦必须使用质量指标。

Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.

非多年期筹资框架产出和指标多样性对分类造成困难。

L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.

志愿人员国际年突显重要质量方面考虑

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定有关背景。

Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.

需要进行更多定性定量研究。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。

Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.

正是因为这一原因,才在量化研究中增加定性研究内容。

Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.

因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。

Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.

她承认还有改进余地,特别是在定性方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitatif 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,
qualitatif, ve
a.
的, 性的,
analyse qualitative【化学】定性分析

— n.m.
le quantitatif et le qualitatif
词:
quantitatif
联想词
quantitatif的,数的,分的;significatif有意的,有含的,意味深长的;global总的,全部的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;conceptuel概念的,观念的;subjectif主体的;performant【经】竞争力强的;visuel视觉的,视力的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;structurel结构性的;

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种上的观念

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.

有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定分析。

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我们需要更多、更好的援助。

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年来,初专干事方案在数上发生了很大的变化。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在上表示各项指标成果。

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

与此相,核武库的数在继续增加提高

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

还需要进一步的努力,增进将高的社会经济信息纳入评估中。

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

目标应尽可能可计,以便衡进展情况。

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回问题上出现了一些的进展。

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必须解决援助方面的问题。

Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.

她赞成亦必须使用指标。

Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.

非多年期筹资框架的产出指标的多样性对分类造成困难。

L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.

志愿人员国际年突显了重要的方面的考虑

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精确的分析,则可使人们看到对进展作出评定的有关背景。

Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.

需要进行更多定性定的研究。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》会切实阻遏核武器的改善。

Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.

正是因为这一原因,才在化研究中增加了定性研究内容。

Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.

因此,实现这些标准将带来科索沃社会的变。

Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.

她承认还有改进的余地,特别是在定性方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitatif 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,
qualitatif, ve
a.
, 性质, 质量
analyse qualitative【化学】定性分析

— n.m.
le quantitatif et le qualitatif 量与质
词:
quantitatif
联想词
quantitatif,分量;significatif有意,有含,意味深长;global,全部;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;conceptuel概念,观念;subjectif主体;performant【经】竞争力强;visuel视觉,视力;satisfaisant令人满意,令人满足;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;structurel结构性;

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种性质观念

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.

有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我们需要更多、更好援助。

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年来,初专干事方案在量和质量上发了很大变化。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和量上表示各项指标和成果。

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

与此相反,核武量和质量在继续增加和提高

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

还需要进一步努力,增进将高质量社会经济信息纳入评估中。

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回问题上出现了一些实质性进展。

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必须解决援助质量方面问题。

Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.

她赞成亦必须使用质量指标。

Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.

非多年期筹资框架产出和指标多样性对分类造成困难。

L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.

志愿人员国际年突显了重要质量方面考虑

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定有关背景。

Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.

需要进行更多定性定量研究。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。

Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.

正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。

Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.

因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。

Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.

她承认还有改进余地,特别是在定性方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitatif 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,
qualitatif, ve
a.
, 性质, 质量
analyse qualitative【化学】定性分析

— n.m.
le quantitatif et le qualitatif 量与质
反义词:
quantitatif
联想词
quantitatif,数量,分量;significatif有意义,有含义,意味深长;global,全部;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;conceptuel概念,观念;subjectif主体;performant争力强;visuel视觉,视力;satisfaisant令人满意,令人满足;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;structurel结构性;

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种性质观念

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.

有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

更多、更好援助。

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大变化。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

进一步努力,增进将高质量社会济信息纳入评估中。

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回问题上出现了一些实质性进展。

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必须解决援助质量方面问题。

Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.

她赞成亦必须使用质量指标。

Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.

非多年期筹资框架产出和指标多样性对分类造成困难。

L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.

志愿人员国际年突显了重质量方面考虑

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精确质量分析,则可使人看到对进展作出评定有关背景。

Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.

进行更多定性定量研究。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。

Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.

正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。

Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.

因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。

Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.

她承认还有改进余地,特别是在定性方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 qualitatif 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,
qualitatif, ve
a.
, 性质, 质
analyse qualitative【化学】定性分析

— n.m.
le quantitatif et le qualitatif 与质
反义词:
quantitatif
联想词
quantitatif,分;significatif有意义,有含义,意味深长;global,全部;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;conceptuel概念,观念;subjectif主体;performant【经】竞争力强;visuel视觉,视力;satisfaisant令人满意,令人满足;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;structurel结构性;

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种性质观念

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.

有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定分析。

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我们需要更多、更好援助。

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年来,初专干事方案在和质上发生了很大变化。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在上和上表示各和成果。

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

与此相反,核武库在继续增加和提高

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

还需要进一步努力,增进将高质社会经济信息纳入评估中。

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

应尽可能可计,以便衡进展情况。

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回问题上出现了一些实质性进展。

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必须解决援助方面问题。

Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.

她赞成亦必须使用质

Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.

非多年期筹资框架产出和多样性对分类造成困难。

L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.

志愿人员国际年突显了重要方面考虑

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精确分析,则可使人们看到对进展作出评定有关背景。

Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.

需要进行更多定性定研究。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》会切实阻遏核武器改善。

Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.

正是因为这一原因,才在化研究中增加了定性研究内容。

Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.

因此,实现这些准将带来科索沃社会质变。

Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.

她承认还有改进余地,特别是在定性方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 qualitatif 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,
qualitatif, ve
a.
质的, 质的, 质量的
analyse qualitative【化学】定

— n.m.
le quantitatif et le qualitatif 量与质
反义词:
quantitatif
联想词
quantitatif量的,数量的,量的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;global总的,全部的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;conceptuel概念的,观念的;subjectif主体的;performant【经】竞争力强的;visuel视觉的,视力的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;structurel结构的;

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种上的观念

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.

有些缔约方做了不确定,这些而非定量

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我们需要更多、更好的援助。

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大的变化。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

与此相反,核武库的数量和质量在继和提高

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

还需要进一步的努力,进将高质量的社会经济信息纳入评估中。

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回问题上出现了一些实质的进展。

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必须解决援助质量方面的问题。

Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.

她赞成亦必须使用质量指标。

Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.

非多年期筹资框架的产出和指标的多样类造成困难。

L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.

志愿人员国际年突显了重要的质量方面的考虑

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精确的质量,则可使人们看到对进展作出评定的有关背景。

Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.

需要进行更多定定量的研究。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的改善。

Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.

正是因为这一原因,才在量化研究中研究内容。

Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.

因此,实现这些标准将带来科索沃社会的质变。

Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.

她承认还有改进的余地,特别是在方面

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitatif 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,
qualitatif, ve
a.
质的, 性质的, 质量的
analyse qualitative【化学】定性分析

— n.m.
le quantitatif et le qualitatif 量与质
反义词:
quantitatif
联想词
quantitatif量的,数量的,分量的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;global总的,全部的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;conceptuel概念的,观念的;subjectif主体的;performant【经】竞争强的;visuel视觉的,视的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;structurel结构性的;

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种性质上的观念

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.

有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我们需要更多、更好的援助。

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大的变化。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

与此相反,核武库的数量和质量在继续加和提高

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

还需要一步的努将高质量的社会经济信息纳入评估中。

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

目标应尽可能可计量,以便衡量展情况。

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回问题上出现了一些实质性展。

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必须解决援助质量方面的问题。

Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.

她赞成亦必须使用质量指标。

Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.

非多年期筹资框架的产出和指标的多样性对分类造成困难。

L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.

志愿人员国际年突显了重要的质量方面的考虑

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精确的质量分析,则可使人们看到对展作出评定的有关背景。

Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.

需要行更多定性定量的研究。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的改善。

Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.

正是因为这一原因,才在量化研究中加了定性研究内容。

Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.

因此,实现这些标准将带来科索沃社会的质变。

Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.

她承认还有改的余地,特别是在定性方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitatif 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,
qualitatif, ve
a.
, 性质, 质量
analyse qualitative【化学】定性分析

— n.m.
le quantitatif et le qualitatif 量与质
反义词:
quantitatif
联想词
quantitatif,数量,分量;significatif有意义,有含义,意味深长;global,全部;pertinent恰当,贴切,中肯;conceptuel概念,观念;subjectif主体;performant【经】竞争力强;visuel视觉,视力;satisfaisant令人满意,令人满足;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致;structurel结构性;

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心一种性质观念

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.

有些缔约方做了不定性分析,这些分析定性而非定量分析。

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我们需要更多、更好援助。

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大变化。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质量上和数量上表示各项指标和成果。

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

还需要进一步努力,增进将高质量社会经济信息纳入评估中。

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回问题上出现了一些质性进展。

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必须解决援助质量方面问题。

Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.

她赞成亦必须使用质量指标。

Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.

非多年期筹资框架产出和指标多样性对分类造成困难。

L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.

志愿人员国际年突显了重要质量方面考虑

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精质量分析,则可使人们看到对进展作出评定有关背景。

Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.

需要进行更多定性定量研究。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》会切阻遏核武器质量改善。

Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.

因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。

Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.

因此,现这些标准将带来科索沃社会质变。

Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.

她承认还有改进余地,特别定性方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitatif 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,
qualitatif, ve
a.
, 性质, 质
analyse qualitative【化学】

— n.m.
le quantitatif et le qualitatif 与质
反义词:
quantitatif
联想词
quantitatif,数;significatif有意义,有含义,意味深长;global,全部;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;conceptuel概念,观念;subjectif主体;performant【经】竞争力;visuel;satisfaisant令人满意,令人满足;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;structurel结构性;

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心确实是一种性质观念

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.

有些缔约方做了不确析,这些析是而非析。

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我们需要更多、更好援助。

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年来,初专干事方案在数和质上发生了很大变化。

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在上和数上表示各项指标和成果。

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

与此相反,核武库在继续增加和提高

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

还需要进一步努力,增进将高质社会经济信息纳入评估中。

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

目标应尽可能可计,以便衡进展情况。

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回问题上出现了一些实质性进展。

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必须解决援助方面问题。

Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.

她赞成亦必须使用质指标。

Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.

非多年期筹资框架产出和指标多样性对类造成困难。

L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.

志愿人员国际年突显了重要方面考虑

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精确析,则可使人们看到对进展作出评有关背景。

Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.

需要进行更多研究。

De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.

结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究析。

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》会切实阻遏核武器改善。

Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.

正是因为这一原因,才在化研究中增加了研究内容。

Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.

因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。

Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.

她承认还有改进余地,特别是在方面

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitatif 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien,