法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间件都具备。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际有利环境强有力中心,也是切实有效地进行有意义权力下放所不可或缺先决件。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要件,促进惠及大众经济发展。

On a fait valoir qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.

缔约国指出,有必要建立有利于核裁军环境。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力选举环境。

La création d'un climat propice est essentielle à la réalisation de cet objectif.

要实现此项目标,就务必要有一个有利环境。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Il offre un nouveau cadre propice à l'intervention constructive de l'ONU en Afrique de l'Ouest.

这个办事处为联合国在西非开展建设性干预提供了一个新制高点。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严。

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联合国来说,它更是一次思考和回顾时机。

La feuille de route demeure le cadre propice à l'établissement d'une paix juste et durable.

路线图仍然是实现公正和持久和平框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地户最好,利于交流。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际有利环境强有力中心,也是切实有效地进行有意权力下放所不可或缺先决条件。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众经济发展。

On a fait valoir qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.

缔约国指出,有必要建立有利于核裁军环境。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力选举环境。

La création d'un climat propice est essentielle à la réalisation de cet objectif.

要实现此项目标,就务必要有一个有利环境。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Il offre un nouveau cadre propice à l'intervention constructive de l'ONU en Afrique de l'Ouest.

这个办事处为联合国在西非开展建设性干预提供了一个新制高点。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严。

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联合国来说,它更是一次思考和回顾时机。

La feuille de route demeure le cadre propice à l'établissement d'une paix juste et durable.

路线图仍然是实现公正和持久和平框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲的, 保佑的 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利的;顺利的, 有利的
choisir le moment propice 有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧的地方

常见用法
choisir le moment propice适的时机

近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意的;favoriser优待;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;idéal想像的,虚构的;enclin素性倾向于…的;fertile肥沃的,富饶的,多产的;favorisé受优待的,受优惠的;opportun适当的,恰当的;adéquat适当的,恰当的;paisible温和的,安详的;nécessaire必要的,必的;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间的条件都具备。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区的客户最好,利于交流。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备际的有利环境的强有力中心,也是有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长的全球经济环境,仍然至关重要。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

On a fait valoir qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.

缔约国指出,有必要建立有利于核裁军的环境。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力的举的环境。

La création d'un climat propice est essentielle à la réalisation de cet objectif.

现此项目标,就务必要有一个有利的环境。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系的第三个领域。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业的环境。

Il offre un nouveau cadre propice à l'intervention constructive de l'ONU en Afrique de l'Ouest.

这个办事处为联国在西非开展建设性的干预提供了一个新的制高点。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面的生产性就业的环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系的支持框架。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严。

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联国来说,它更是一次思考和回顾的时机。

La feuille de route demeure le cadre propice à l'établissement d'une paix juste et durable.

路线图仍然是现公正和持久和平的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


pulse, pulsé, pulser, pulseur, pulsion, pulsionnel, pulso, pulsomètre, pulsoréacteur, pulsoscope,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲的, 保佑的 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利的;顺利的, 有利的
choisir le moment propice 有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage宜放牧的地方

常见用法
choisir le moment propice选的时机

近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意的;favoriser优待;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;idéal想像的,虚构的;enclin素性倾向于…的;fertile肥沃的,富饶的,多产的;favorisé受优待的,受优惠的;opportun当的,恰当的;adéquat当的,恰当的;paisible温和的,安详的;nécessaire必要的,必的;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间的条件都具

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区的客户最好,利于交流。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具实际的有利环境的强有力中心,也是实有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长的全球经济环境,仍然至关重要。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

On a fait valoir qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.

缔约国指出,有必要建立有利于核裁军的环境。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力的选举的环境。

La création d'un climat propice est essentielle à la réalisation de cet objectif.

要实现此项目标,就务必要有一个有利的环境。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系的第三个领域。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业的环境。

Il offre un nouveau cadre propice à l'intervention constructive de l'ONU en Afrique de l'Ouest.

这个办事处为联国在西非开展建设性的干预提供了一个新的制高点。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面的生产性就业的环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系的支持框架。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严。

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联国来说,它更是一次思考和回顾的时机。

La feuille de route demeure le cadre propice à l'établissement d'une paix juste et durable.

路线图仍然是实现公正和持久和平的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


pulvériseur, pulvérite, pulvérulant, pulvérulence, pulvérulent, pulvérulente, pulvérulite, pulvimixer, pulvomycine, puma,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲的, 保佑的 []
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利的;顺利的, 有利的
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧的地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适的时机

近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意的;favoriser优待;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;idéal想像的,虚构的;enclin素性倾向于…的;fertile肥沃的,富饶的,多产的;favorisé受优待的,受优惠的;opportun适当的,恰当的;adéquat适当的,恰当的;paisible温和的,安详的;nécessaire必要的,必的;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间的条件都具备。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这值得庆祝的吉日

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区的客户最好,利于交流。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

具备切合实际的有利环境的强有力中心,也切实有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

有利于增长的全球经济环境,仍然至关重要。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

On a fait valoir qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.

缔约国出,有必要建立有利于核裁军的环境。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力的选举的环境。

La création d'un climat propice est essentielle à la réalisation de cet objectif.

要实现此项目标,就务必要有有利的环境。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术全球新伙伴关系的第三领域。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有有利于公共和私营企业的环境。

Il offre un nouveau cadre propice à l'intervention constructive de l'ONU en Afrique de l'Ouest.

办事处为联合国在西非开展建设性的干预提供了新的制高点。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面的生产性就业的环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系的支持框架。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严。

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联合国来说,它更次思考和回顾的时机。

La feuille de route demeure le cadre propice à l'établissement d'une paix juste et durable.

路线图仍然实现公正和持久和平的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


punaiser, punakha, punch, puncheur, punching-ball, punctiforme, punctogramme, puncture, puncture avec aiguille chauffée, puncturer,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉;顺, 有
choisir le moment propice 选择有时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊;idéal想像,虚构;enclin素性倾向;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun;adéquat;paisible温和,安详;nécessaire必要,必;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评正缺点。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种生产车间条件都具备。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语团结世界人民。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,交流。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际环境强有力中心,也是切实有效地进行有意义权力下放所不可或缺先决条件。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个增长全球经济环境,仍然至关重要。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众经济发展。

On a fait valoir qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.

缔约国指出,有必要建立核裁军环境。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红为加快经济发展提供了机会窗口。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立举行具有公信力选举环境。

La création d'un climat propice est essentielle à la réalisation de cet objectif.

要实现此项目标,就务必要有一个环境。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个公共和私营企业环境。

Il offre un nouveau cadre propice à l'intervention constructive de l'ONU en Afrique de l'Ouest.

这个办事处为联合国在西非开展建设性干预提供了一个新制高点。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立创造体面生产性就业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权和尊严。

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联合国来说,它更是一次思考和回顾时机。

La feuille de route demeure le cadre propice à l'établissement d'une paix juste et durable.

路线图仍然是实现公正和持久和平框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉;顺, 有
choisir le moment propice 选择有时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评改正缺点。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种生产车间条件都具备。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语团结世界人民。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,于交流。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际环境强有中心,也是切实有效地进行有意义下放所不可或缺先决条件。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个增长全球经济环境,仍然至关重要。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众经济发展。

On a fait valoir qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.

缔约国指出,有必要建立核裁军环境。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红为加快经济发展提供了机会窗口。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立举行具有公信选举环境。

La création d'un climat propice est essentielle à la réalisation de cet objectif.

要实现此项目标,就务必要有一个环境。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个公共和私营企业环境。

Il offre un nouveau cadre propice à l'intervention constructive de l'ONU en Afrique de l'Ouest.

这个办事处为联合国在西非开展建设性干预提供了一个新制高点。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立创造体面生产性就业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权和尊严。

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联合国来说,它更是一次思考和回顾时机。

La feuille de route demeure le cadre propice à l'établissement d'une paix juste et durable.

路线图仍然是实现公正和持久和平框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


pure, pureau, purée, puréede, purement, pureté, purette, purgatif, purgation, purgative,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲的, 保佑的 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利的;顺利的, 有利的
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧的地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适的时机

近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable意的;favoriser优待;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;idéal想像的,虚构的;enclin素性倾向于…的;fertile肥沃的,富饶的,多产的;favorisé受优待的,受优惠的;opportun适当的,恰当的;adéquat适当的,恰当的;paisible温和的,安详的;nécessaire必要的,必的;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于产车间的条件都具备。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区的客,利于交流。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长的全球经济环境,仍然至关重要。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

On a fait valoir qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.

缔约国指出,有必要建立有利于核裁军的环境。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力的选举的环境。

La création d'un climat propice est essentielle à la réalisation de cet objectif.

要实现此项目标,就务必要有一个有利的环境。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系的第三个领域。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业的环境。

Il offre un nouveau cadre propice à l'intervention constructive de l'ONU en Afrique de l'Ouest.

这个办事处为联合国在西非开展建设性的干预提供了一个新的制高点。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面的产性就业的环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良劳资关系的支持框架。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严。

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。

La feuille de route demeure le cadre propice à l'établissement d'une paix juste et durable.

路线图仍然是实现公正和持久和平的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


purifier, puriforme, purin, purinamidase, purine, purique, purisme, puriste, puritain, puritaine,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲的, 保佑的 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利的;顺利的, 有利的
choisir le moment propice 选择有利
occasion propice , 好
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧的

常见用法
choisir le moment propice选择合适的

近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意的;favoriser优待;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;idéal想像的,虚构的;enclin素性倾向于…的;fertile肥沃的,富饶的,多产的;favorisé受优待的,受优惠的;opportun适当的,恰当的;adéquat适当的,恰当的;paisible温和的,安详的;nécessaire必要的,必的;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房理位置优越,各种有利于生产车间的条件都具备。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都区的客户最好,利于交流。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长的全球经济环境,仍然至关重要。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促惠及大众的经济发展。

On a fait valoir qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.

缔约国指出,有必要建立有利于核裁军的环境。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供会的窗口。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力的选举的环境。

La création d'un climat propice est essentielle à la réalisation de cet objectif.

要实现此项目标,就务必要有一个有利的环境。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系的第三个领域。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业的环境。

Il offre un nouveau cadre propice à l'intervention constructive de l'ONU en Afrique de l'Ouest.

这个办事处为联合国在西非开展建设性的干预提供了一个新的制高点。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面的生产性就业的环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立好劳资关系的支持框架。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同,人民获得会、权利和尊严。

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联合国来说,它更是一次思考和回顾的

La feuille de route demeure le cadre propice à l'établissement d'une paix juste et durable.

路线图仍然是实现公正和持久和平的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


purpurin, purpurine, purpurique, purpurite, purpurogalline, purrhée, pur-sang, purulence, purulent, purulente,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,