法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 权, 优先权;〈转义〉惠, 优惠
privilège exclusif专利许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获]

2. 【史】权证明书

3. 天赋;

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看演出
les privilèges de la noblesse贵族的
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有权的,享有殊利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter,值;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获大陆享受的所有

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有它宗教组织所没有的

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及工作人员所享有的和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所到的比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优先权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif特许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit;privilégié享有特权的,享有特的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage处;mériter应得,值得;monopole,专卖;posséder拥有,占有;plaisir,高;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优先权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;statut身份,地;exclusif的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder有,有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优,优权;行,行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们的声音带大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国女企业优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优先权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法+e

lég, loy 法

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任何

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优先权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

荣幸地把他们的声音给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,们有机会这样做,们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

曾经同样有幸有机会率领国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优先权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
droit权利;privilégié享有特权,享有特殊利益;statut身份,地位;exclusif独占;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国代表,我们有机会这样做,我们有这样做特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到特权比《家庭法》规定还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 权, 优先权;〈转义〉惠, 优惠
privilège exclusif专利许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得]

2. 【史】权证明书

3. 天赋;

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有,享有殊利益;statut身份,地位;exclusif独占;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都为了废止这一

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语凝聚法语世界纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受所有

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国代表,我们有机会这样做,我们有这样做

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到比《家庭法》规定还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有例外母亲在分娩期间和分娩后被赋予

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育高收入家庭

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

享有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,