Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.
我们认为,法制必须永远地位。
Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.
我们认为,法制必须永远地位。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远地位。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃地方,法治正受到公开
藐视。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律制度都必须建立在法治基础上。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现倒退。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必须具有更大灵活性,以确保发展问题
首要地位。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们行动必须坚定地基于适当程序和法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我们需要找到以法制为基础集体解决方法。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要维持各项空间条约首要地位。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们行动必须以正当程序和法治为坚实基础。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守国际法治。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性。
L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.
司法制度改革是使海地
法制扎根
先决条件。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治概念是不够
。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我们必须牢记宗教优先地位。
Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.
这个问题必须处在任何法制组织核心。
Comme le Secrétaire général, Singapour souhaite insister sur l'importance de la primauté du droit.
同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
这将是一个重要手段,在常规武器方面实行国际法规则。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这是在联合国领导下维持一个尊重国际社会意志国际秩序
一个极端重要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.
我们认为,法制必须永远支配地位。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远支配地位。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃的很多地方,法治正受到公开的藐视。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有法律制度都必须建立在法治的基础上。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制的工作出现倒退。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必须具有更大的灵活性,以确保发展问题的首要地位。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须坚定地基于适当程序和法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要维持各项空间条约的首要地位。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须以正当程序和法治为坚实基础。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守国际法治。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性的。
L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.
司法制度的改革是使海地的法制扎根的先决条件。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治的概念是不够的。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我们必须牢记宗教的优先地位。
Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.
这个问题必须处在任何法制组织的。
Comme le Secrétaire général, Singapour souhaite insister sur l'importance de la primauté du droit.
同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
这将是一个重要的手段,在常规武器方面实行国际法规则。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这是在联合国领导下维持一个尊重国际社会意志的国际秩序的一个极端重要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.
我们认为,法必须永远
支配地位。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法必须永远
支配地位。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃很多地方,法治正受到公开
藐视。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律度都必须建立在法治
基础上。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法工作出现倒退。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必须具有更大灵活
,以确保发展问题
首要地位。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们行动必须坚定地基于适当程序和法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我们需要找到以法为基础
集体解决方法。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要维持各项空间条约首要地位。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们行动必须以正当程序和法治为坚实基础。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守国际法治。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视。
L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.
司法度
改革是使海地
法
扎根
先决条件。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治概念是不够
。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我们必须牢记宗教优先地位。
Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.
这个问题必须处在任何法组织
核心。
Comme le Secrétaire général, Singapour souhaite insister sur l'importance de la primauté du droit.
同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
这将是一个重要手段,在常规武器方面实行国际法规则。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这是在联合国领导下维持一个尊重国际社会意志国际秩序
一个极端重要问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.
我们认为,法制必须永远支配地位。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远支配地位。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃的很多地方,法治正受到公开的藐视。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律制度都必须建立在法治的基础上。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制的工作出现倒退。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必须有
大的灵活性,以确保发展问题的首要地位。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须坚定地基于适当程序和法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要维持各项空间条约的首要地位。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须以正当程序和法治为坚实基础。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守国际法治。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性的。
L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.
司法制度的改革是使海地的法制扎根的先决条件。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治的概念是不够的。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我们必须牢记宗教的优先地位。
Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.
这个问题必须处在任何法制组织的核心。
Comme le Secrétaire général, Singapour souhaite insister sur l'importance de la primauté du droit.
同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
这将是一个重要的手段,在常规武器方面实行国际法规则。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这是在联合国领导下维持一个尊重国际社会意志的国际秩序的一个极端重要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.
认为,法制必须永远
支配地
。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远支配地
。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃很多地方,法治正受到公开
藐视。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律制度都必须建立在法治基础
。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现倒退。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必须具有更大灵活性,以确保发展问题
首要地
。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
行动必须坚定地基于适当程序和法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
需要找到以法制为基础
集体解决方法。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要维持各项空间条约首要地
。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
行动必须以正当程序和法治为坚实基础。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守国际法治。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性
。
L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.
司法制度改革是使海地
法制扎根
先决条件。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治概念是不够
。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
必须牢记宗教
优先地
。
Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.
这个问题必须处在任何法制组织核心。
Comme le Secrétaire général, Singapour souhaite insister sur l'importance de la primauté du droit.
同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
这将是一个重要手段,在常规武器方面实行国际法规则。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这是在联合国领导下维持一个尊重国际社会意志国际秩序
一个极端重要问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.
我们认为,法制必须永远支配地位。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远支配地位。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃的很多地方,法治正受到公开的藐视。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律制度都必须建立在法治的基础上。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制的工作出现倒退。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必须具有更大的灵活性,以确保发展问题的首地位。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须坚定地基于适当程序和法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我们到以法制为基础的集体解决方法。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必维持各项空间条约的首
地位。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须以正当程序和法治为坚实基础。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守国际法治。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性的。
L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.
司法制度的改革是使海地的法制扎根的先决条件。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治的概念是不够的。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我们必须牢记宗教的优先地位。
Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.
这个问题必须处在任何法制组织的核心。
Comme le Secrétaire général, Singapour souhaite insister sur l'importance de la primauté du droit.
同秘书长一样,新加坡强调法治至关重。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
这将是一个重的手段,在常规武器方面实行国际法规则。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这是在联合国领导下维持一个尊重国际社会意志的国际秩序的一个极端重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.
我们认为,法制必须永远支
。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远支
。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科很多
方,法治正受到公开
藐视。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律制度都必须建立在法治基础上。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现倒退。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必须具有更大灵活性,以确保发展问题
首要
。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们行动必须坚定
基于适当程序和法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我们需要找到以法制为基础集体解决方法。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要维持各项空间条约首要
。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们行动必须以正当程序和法治为坚实基础。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守国际法治。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性。
L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.
司法制度改革是使海
法制扎根
先决条件。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治概念是不够
。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我们必须牢记宗教优先
。
Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.
这个问题必须处在任何法制组织核心。
Comme le Secrétaire général, Singapour souhaite insister sur l'importance de la primauté du droit.
同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
这将是一个重要手段,在常规武器方面实行国际法规则。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这是在联合国领导下维持一个尊重国际社会意志国际秩序
一个极端重要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.
我们认为,法制必须永远支配地位。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远支配地位。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃的很多地方,法治正受到公开的藐视。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律制度都必须建立在法治的基础上。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政法制的工作出现倒退。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在际两级实行法治。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必须具有更大的灵活,以确保发展问题的首要地位。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须坚定地基于适当程序法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要维持各项空间条约的首要地位。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须以正当程序法治为坚实基础。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守际法治。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有效力,所有其他法律法规应该是非歧视
的。
L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.
司法制度的改革是使海地的法制扎根的先决条件。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治的概念是不够的。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我们必须牢记宗教的优先地位。
Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.
这个问题必须处在任何法制组织的核心。
Comme le Secrétaire général, Singapour souhaite insister sur l'importance de la primauté du droit.
同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
这将是一个重要的手段,在常规武器方面实行际法规则。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这是在联合领导下维持一个尊重
际社会意志的
际秩序的一个极端重要问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous considérons que la primauté du droit doit toujours être assurée.
我们认为,法制必须永远支配
。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远支配
。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃很多
方,法治正受到公开
藐视。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律制度都必须建立在法治上。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现倒退。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必须具有更大灵活性,以确保发展问题
首要
。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们行动必须坚定
于适当程序和法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我们需要找到以法制为集体解决方法。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要维持各项空间条约首要
。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们行动必须以正当程序和法治为坚实
。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守国际法治。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性。
L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.
司法制度改革是使海
法制扎根
先决条件。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治概念是不够
。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我们必须牢记宗教优先
。
Elle doit occuper une place centrale dans toute organisation fondée sur la primauté du droit.
这个问题必须处在任何法制组织核心。
Comme le Secrétaire général, Singapour souhaite insister sur l'importance de la primauté du droit.
同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。
Ce serait un outil essentiel qui étendrait la primauté du droit international aux armes classiques.
这将是一个重要手段,在常规武器方面实行国际法规则。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这是在联合国领下维持一个尊重国际社会意志
国际秩序
一个极端重要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。