C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种植在这个地占主要地位。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种植在这个地占主要地位。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
工作是他们最大的心事。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法的指向。
Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.
在这些组织不顾文化方面。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。
Dans de nombreux pays, elles prédominent également dans le secteur parallèle.
在许多国家的非正规部门占主导地位。
Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.
他们受雇的重点领域在两个职类几乎退完全相同。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
许多情形下普遍存在有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发展。
Les interventions « à effet rapide » dans les secteurs sociaux sont prédominantes.
关于社会部门的“速赢”行动占主导地位。
Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.
无论如何,大多数人认为,建议68之二应予删除。
Le tourisme prédomine dans la région.
旅游在这一地占主导地位。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式的婚姻仍然存在,实际比较普遍。
Les garçons prédominent également dans les écoles d'apprentissage.
在学徒方面,男孩占绝大多数。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Son avis a prédominé.
他的意见占了优势。
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍中,男性依然占主导地位。
Dans le cas de Fidji, l'agriculture joue un rôle prédominant.
对斐济而言,农业发挥着主导作用。
Les institutions financières multilatérales jouaient un rôle prédominant au plan mondial.
该代表同意,在当前的全球环境下,多边金融机构起着决定性作用。
Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.
1 男子在公务员最高级别的职位中也占有优势。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集装箱化显然是作为围绕制成品贸易运输产生的技术构想。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种植在这个地区占主要地位。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
工作是他们最大的心事。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法的指向。
Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.
在这些组织不顾文化方面。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。
Dans de nombreux pays, elles prédominent également dans le secteur parallèle.
妇女还在许多国家的非正规部门占主导地位。
Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.
他们受雇的重点领域在两个职类上几乎退完全相同。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
许多情形存在有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发展。
Les interventions « à effet rapide » dans les secteurs sociaux sont prédominantes.
关于社会部门的“速赢”行动占主导地位。
Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.
无论如何,大多数人认为,建议68之二应予删除。
Le tourisme prédomine dans la région.
旅游在这一地区占主导地位。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式的婚姻仍然存在,实际上比较。
Les garçons prédominent également dans les écoles d'apprentissage.
在学徒方面,男孩占绝大多数。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Son avis a prédominé.
他的意占了优势。
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍中,男性依然占主导地位。
Dans le cas de Fidji, l'agriculture joue un rôle prédominant.
对斐济而言,农业发挥着主导作。
Les institutions financières multilatérales jouaient un rôle prédominant au plan mondial.
该代表同意,在当前的全球环境,多边金融机构起着决定性作
。
Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.
1 男子在公务员最高级别的职位中也占有优势。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集装箱化显然是作为围绕制成品贸易运输产生的技术构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种植在这个地区占主要地位。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
工作是
们最大
心事。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法指向。
Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.
在这些组织不顾文化方面。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来自然界
改变”是我工作
重要主题。
Dans de nombreux pays, elles prédominent également dans le secteur parallèle.
妇女还在许多国家非正规部门占主导地位。
Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.
们受雇
重点领域在两个职类上几乎退完全相同。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
许多情形下普遍存在有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发展。
Les interventions « à effet rapide » dans les secteurs sociaux sont prédominantes.
关部门
“速赢”行动占主导地位。
Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.
无论如何,大多数人认为,建议68之二应予删除。
Le tourisme prédomine dans la région.
旅游在这一地区占主导地位。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式婚姻仍然存在,实际上比较普遍。
Les garçons prédominent également dans les écoles d'apprentissage.
在学徒方面,男孩占绝大多数。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大宗教,有23.8%
居民信奉。
Son avis a prédominé.
见占了优势。
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色介绍中,男性依然占主导地位。
Dans le cas de Fidji, l'agriculture joue un rôle prédominant.
对斐济而言,农业发挥着主导作用。
Les institutions financières multilatérales jouaient un rôle prédominant au plan mondial.
该代表同,在当前
全球环境下,多边金融机构起着决定性作用。
Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.
1 男子在公务员最高级别职位中也占有优势。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集装箱化显然是作为围绕制成品贸易运输产生技术构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种植在这个地区占主要地位。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
工作是他们最大
心事。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法指向。
Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.
在这些组织不顾文化方面。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来自然界
改变”是我工作
要主题。
Dans de nombreux pays, elles prédominent également dans le secteur parallèle.
妇女还在许多国家非正规部门占主导地位。
Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.
他们受雇领域在两个职类上几乎退完全相同。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
许多情形下普遍存在有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发展。
Les interventions « à effet rapide » dans les secteurs sociaux sont prédominantes.
关于社会部门“速赢”行动占主导地位。
Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.
无论如何,大多数人认为,建议68之二应予删除。
Le tourisme prédomine dans la région.
旅游在这一地区占主导地位。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式婚姻仍然存在,实际上比较普遍。
Les garçons prédominent également dans les écoles d'apprentissage.
在学徒方面,男孩占绝大多数。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大宗教,有23.8%
居民信奉。
Son avis a prédominé.
他意见占了优势。
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色介绍中,男性依然占主导地位。
Dans le cas de Fidji, l'agriculture joue un rôle prédominant.
对斐济而言,农业发挥着主导作用。
Les institutions financières multilatérales jouaient un rôle prédominant au plan mondial.
该代表同意,在当前全球环境下,多边金融机构起着决定性作用。
Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.
1 男子在公务员最高级别职位中也占有优势。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集装箱化显然是作为围绕制成品贸易运输产生技术构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种植在这个地区占主要地位。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
工作是他们最大的心事。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法的指向。
Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.
在这些组织不顾文化方面。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的的改变”是我工作的重要主题。
Dans de nombreux pays, elles prédominent également dans le secteur parallèle.
妇女还在许多国家的非正规部门占主导地位。
Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.
他们受雇的重点领域在两个职类上几乎退完全相同。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
许多情形下普遍存在有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发展。
Les interventions « à effet rapide » dans les secteurs sociaux sont prédominantes.
关于社会部门的“速赢”行动占主导地位。
Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.
无论如何,大多数人认为,建议68之二应予删除。
Le tourisme prédomine dans la région.
旅游在这一地区占主导地位。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式的婚姻仍存在,实际上比较普遍。
Les garçons prédominent également dans les écoles d'apprentissage.
在学徒方面,男孩占绝大多数。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Son avis a prédominé.
他的意见占了优势。
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍中,男性依占主导地位。
Dans le cas de Fidji, l'agriculture joue un rôle prédominant.
对斐济而言,农业发挥着主导作用。
Les institutions financières multilatérales jouaient un rôle prédominant au plan mondial.
该代表同意,在当前的全球环境下,多边金融机构起着决定性作用。
Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.
1 男子在公务员最高级别的职位中也占有优势。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集装箱化显是作为围绕制成品贸易运输产生的技术构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种植在这个地区主要地位。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
工作是他们最大的心事。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法的指向。
Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.
在这些组织不顾文化方面。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。
Dans de nombreux pays, elles prédominent également dans le secteur parallèle.
妇女还在许多国家的非正规部门主导地位。
Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.
他们受雇的重点领域在两个职类上几乎退完全相同。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
许多情形下普遍存在有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发。
Les interventions « à effet rapide » dans les secteurs sociaux sont prédominantes.
社会部门的“速赢”行动
主导地位。
Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.
无论如何,大多数人认为,建议68之二应予删除。
Le tourisme prédomine dans la région.
旅游在这一地区主导地位。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式的婚姻仍然存在,实际上比较普遍。
Les garçons prédominent également dans les écoles d'apprentissage.
在学徒方面,男孩绝大多数。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Son avis a prédominé.
他的了优势。
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍中,男性依然主导地位。
Dans le cas de Fidji, l'agriculture joue un rôle prédominant.
对斐济而言,农业发挥着主导作用。
Les institutions financières multilatérales jouaient un rôle prédominant au plan mondial.
该代表同,在当前的全球环境下,多边金融机构起着决定性作用。
Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.
1 男子在公务员最高级别的职位中也有优势。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集装箱化显然是作为围绕制成品贸易运输产生的技术构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种植个地区占主要地位。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
工作是他们最大的心事。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法的指向。
Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.
些组织不顾文化方面。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。
Dans de nombreux pays, elles prédominent également dans le secteur parallèle.
妇女还国家的非正规部门占主导地位。
Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.
他们受雇的重点领域两个职类上几乎退完全相同。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
形下普遍存
有罪不罚现象,进一步助长了
些事态发展。
Les interventions « à effet rapide » dans les secteurs sociaux sont prédominantes.
关于社会部门的“速赢”行动占主导地位。
Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.
无论如何,大数人认为,建议68之二应予删除。
Le tourisme prédomine dans la région.
旅一地区占主导地位。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
种形式的婚姻仍然存
,实际上比较普遍。
Les garçons prédominent également dans les écoles d'apprentissage.
学徒方面,男孩占绝大
数。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Son avis a prédominé.
他的意见占了优势。
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
对历史虚构角色的介绍中,男性依然占主导地位。
Dans le cas de Fidji, l'agriculture joue un rôle prédominant.
对斐济而言,农业发挥着主导作用。
Les institutions financières multilatérales jouaient un rôle prédominant au plan mondial.
该代表同意,当前的全球环境下,
边金融机构起着决定性作用。
Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.
1 男子公务员最高级别的职位中也占有优势。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集装箱化显然是作为围绕制成品贸易运输产生的技术构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种植在这个区占主要
。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
是他们最大的心事。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法的指向。
Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.
在这些组织不顾文化方面。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“业带来的自然界的改变”是我
的重要主题。
Dans de nombreux pays, elles prédominent également dans le secteur parallèle.
妇女还在许多国家的非正规部门占主导。
Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.
他们受雇的重点领域在两个职类上几乎退完全相同。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
许多情形下普遍存在有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发展。
Les interventions « à effet rapide » dans les secteurs sociaux sont prédominantes.
关于社会部门的“速赢”行动占主导。
Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.
无论如何,大多数人认为,建议68之二应予删除。
Le tourisme prédomine dans la région.
旅游在这一区占主导
。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式的婚姻仍然存在,实际上比较普遍。
Les garçons prédominent également dans les écoles d'apprentissage.
在学徒方面,男孩占绝大多数。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Son avis a prédominé.
他的意见占了优势。
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍中,男性依然占主导。
Dans le cas de Fidji, l'agriculture joue un rôle prédominant.
对斐济而言,农业发挥着主导用。
Les institutions financières multilatérales jouaient un rôle prédominant au plan mondial.
该代表同意,在当前的全球环境下,多边金融机构起着决定性用。
Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.
1 男子在公务员最高级别的职中也占有优势。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集装箱化显然是为围绕制成品贸易运输产生的技术构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种植这个地区
主要地位。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
工作是他们最大的心事。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法的指向。
Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.
这些组织不顾文化方面。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。
Dans de nombreux pays, elles prédominent également dans le secteur parallèle.
妇许多国家的非正规部门
主导地位。
Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.
他们受雇的重点领域两个职类
几乎退完全相同。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
许多情形下普遍存有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发展。
Les interventions « à effet rapide » dans les secteurs sociaux sont prédominantes.
关于社会部门的“速赢”行动主导地位。
Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.
无论如何,大多数人认为,建议68之二应予删除。
Le tourisme prédomine dans la région.
旅游这一地区
主导地位。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式的婚姻仍然存,实际
比较普遍。
Les garçons prédominent également dans les écoles d'apprentissage.
学徒方面,男孩
绝大多数。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Son avis a prédominé.
他的意见了优势。
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
对历史虚构角色的介绍中,男性依然
主导地位。
Dans le cas de Fidji, l'agriculture joue un rôle prédominant.
对斐济而言,农业发挥着主导作用。
Les institutions financières multilatérales jouaient un rôle prédominant au plan mondial.
该代表同意,当前的全球环境下,多边金融机构起着决定性作用。
Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.
1 男子公务员最高级别的职位中也
有优势。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集装箱化显然是作为围绕制成品贸易运输产生的技术构想。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。